Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков Страница 120
Тут можно читать бесплатно Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков. Жанр: Юмор / Юмористическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
- Категория: Юмор / Юмористическая проза
- Автор: Петко Славейков
- Страниц: 163
- Добавлено: 2024-08-21 17:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков» бесплатно полную версию:В сборник включены рассказы, фельетоны, стихи и басни классиков болгарской литературы — Христо Ботева, Алеко Константинова, Елина Пелина и других, а также наиболее видных современных сатириков и юмористов — Христо Радевского. Радоя Ралина, Петра Незнакомова, Мирона Иванова, Марко Ганчева и других. В качестве иллюстративного материала представлены работы известных болгарских художников.
Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков читать онлайн бесплатно
Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петко Славейков
довольно смело дует. Но! Неорганизован. Где хочет, там и дует, когда угодно дует, во что попало дует. Да-с! Нецеленаправлен. И на мерзавцев дует, и на героев дует, и в наши ноздри дует. Короче, п р е д л а г а ю: призвать его к порядку. Пусть по команде дует! Равно как и не дует! И пусть на нас не дует, тогда… н е в о з р а ж а ю. Перевод В. Корчагина.
МОНОЛОГ КУРИЦЫ
Известно всем, чего там: те яйца, что несу я, присваивают люди. Что ж, я не возражаю, хоть мне чуть-чуть и грустно… Пускай едят яичницу — ведь это очень вкусно. Известно и другое: моим пером и пухом набить стремятся люди матрасы и подушки. Что ж, и к такому факту я отношусь беззлобно… Пускай на мягком нежатся — ведь это так удобно. Известно всем и третье: меня как таковую съедать привыкли люди. Что ж, я не обижаюсь, хоть и вздыхаю скрытно… Пускай жуют курятину — ведь это очень сытно. На действия людские, на произвол подобный взираю философски. В одном лишь согласиться я не могу с людьми… Ведь до чего додумались? Мол, курица — не птица. Обидно, черт возьми! Перевод В. Корчагина.Радой Ралин
ВЕДУЩИЙ ЖАНР
С сатирика содравши кожу, он сделал барабан и бьет в него, надут и рьян, и все кричит одно и то же: — Сатира движет наше дело! Пишите смело! Смело! Смело! Перевод Э. Гая и Б. Ганина.ДРЕВНЯЯ БАЛЛАДА
Этот случай вовсе не случаен. Как в преданье сказано старинном, Авеля отправил к предкам Каин неизвестно по каким причинам. Жил бездумно Авель-простофиля, ничего не смыслил он в политике, и понять бедняга был не в силе, что его спасенье в самокритике. Каин дальновидней был намного, после совершенья преступленья сам себя пообличал он строго и в итоге получил прощенье. Кое-кто в рядах интеллигенции, словно Каин, кается где надо. Самокритика таким — что индульгенция, ключ к воротам ада или рая. Перевод Э. Гая и Б. Ганина.ОДА ДОНОСИТЕЛЬСТВУ
Сатирики — весьма небрежный люд. Архивов собственных не берегут. Да где уж им беречь литературу — не берегущим собственную шкуру. Поэт не может сам предугадать,Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.