Время тьмы - Майкл Коннелли Страница 68
- Категория: Старинная литература / Прочая старинная литература
- Автор: Майкл Коннелли
- Страниц: 92
- Добавлено: 2025-12-17 00:00:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Время тьмы - Майкл Коннелли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Время тьмы - Майкл Коннелли» бесплатно полную версию:В конце новогоднего вечера в Голливуде царит хаос. Детектив полиции Лос-Анджелеса Рене Бэллард, работая в кладбищенскую смену, переживает традиционный «свинцовый дождь», когда сотни празднующих стреляют из пистолетов в воздух.
Спустя несколько минут после полуночи Бэллард вызывают на место происшествия, где трудолюбивый владелец автомастерской был смертельно ранен пулей посреди многолюдной уличной вечеринки. Бэллард быстро приходит к выводу, что смертоносная пуля не могла упасть с неба и что она связана с другим нераскрытым убийством — делом, над которым в своё время работал детектив Гарри Босх.
В то же время Бэллард охотится за злобной парой серийных насильников, «Полуночников», которые терроризируют женщин и не оставляют следов.
Полная решимости раскрыть оба дела, Бэллард чувствует, что постоянно бежит в гору в полицейском департаменте, неизгладимо изменившемся под воздействием пандемии и недавних социальных волнений. Инерция и низкий моральный дух настолько мешают Бэллард, что ей приходится обращаться за помощью к единственному детективу, на которого она может положиться: Гарри Босху.
Пока два неумолимых детектива работают вместе, чтобы выяснить, где пересекаются старые и новые дела, им приходится постоянно оглядываться через плечо. Жестокие хищники, которых они выслеживают, готовы убивать, чтобы сохранить свои секреты в тайне.
Время тьмы - Майкл Коннелли читать онлайн бесплатно
Бэллард сделала паузу и посмотрела на Босха. Он несколько мгновений прижимал телефон к уху, затем опустил его и завершил вызов. Бэллард взглянула на телефон, который все еще был в руке Хойла.
Экран был темным. Хойл не отправлял текст “Отчет” Боннеру — по крайней мере, не на телефон, который он держал в руках. Теперь Рене пришлось задаться вопросом, кто его отправил.
— Подумать хорошенько — о чем? — спросил Хойл.
— Это один из моментов, когда принятое вами решение повлияет на всю оставшуюся жизнь, — сказала Бэллард.
Хойл повернулся к двери и снова потянулся к ручке.
— Теперь вы меня пугаете. Я ухожу.
— Идите, и в следующий раз вы увидите меня, когда я вышибу вашу дверь с ордером и вытащу вас оттуда на глазах у ваших соседей.
Хойл повернулся к ней.
— Что вы хотите?
— Вы знаете, чего я хочу. Кому вы звонили после того, как мы встретились у мемориала?
— Никому!
Бэллард начала шарить на заднем сиденье машины.
— Я хочу, чтобы вы кое на что посмотрели,доктор.
Она подняла с пола заднего сиденья две толстые папки и положила себе на колени.
— Я хочу, чтобы вы знали, мы следили за вами со времен Альберта Ли и Джона Уильяма Джеймса.
— За чем?
— За всем. Факторинг, мошенничество со страховкой, компания, которую создали вы и ваши друзья, убийства...
— Боже мой, этого не может быть.
— Это так. И именно поэтому вы должны сделать выбор здесь. Помогайте или мешайте. Потому что, если вы не можете мне помочь, я иду к следующему партнеру. Если он не поможет, я пойду к следующему. Кто-нибудь проявит смекалку или поумнеет. И тогда для остальных будет слишком поздно. Мне нужно представить перед большим жюри только одного инсайдера. Я думала, что это будете вы, но это не имеет значения, кто.
Хойл наклонился вперед, и на мгновение Бэллард показалось, что его сейчас вырвет на пол перед его креслом. Но затем он поднялся — глаза закрыты, на лице страдание.
— Это все Джейсон виноват, — сказал он. — Я никогда не должен был...
— Джейсон Эббот? — перебила Бэллард.
— Нет, я не скажу больше ни слова, пока вы не пообещаете защитить меня. Он пошлет за мной своего парня!
— Мы можем защитить вас. Но прямо сейчас вы должны дать мне то, что мне нужно. Кому вы рассказали обо мне после поминок? Это вопрос первый.
— Хорошо, хорошо. Я сказал Джейсону. Я сказал, что копы загнали меня в угол, и он накричал на меня за то, что я вообще пошел на это мероприятие.
— Вы знаете кто такой Кристофер Боннер?
— Нет, не знаю.
— Кто находил людей, которым вы и другие одолжили бы деньги?
— У Джейсона кто-то был. Я никогда не вмешивался.
— Вы не знали, что они у него будут…
— Нет! Никогда. Я ничего этого не знал, пока он этого не сделал. А потом было слишком поздно. Я выглядел соучастником. Мы все соучастники.
— Значит, вы просто смирились с этим.
— У меня не было выбора. Разве вы не понимаете? Я не хотел, чтобы меня убили. Посмотри, что случилось с Дж.У.
— Джон Уильям Джеймс?
— Да. Он сказал Джейсону "хватит", и посмотрите, что с ним случилось.
— А что с его женой? Она была частью этого?
— Нет, нет, нет — она ничего не знает.
— Сколько их было?
— Сколько чего?
— Вы знаете, о чем я спрашиваю. Сколько раз факторинг приводил к к тому, что кто-то умирает?
Хойл склонил голову от стыда и закрыл глаза.
— Если вы мне соврете хоть один раз, то я уже не помогу вам, — сказала Бэллард.
— Их было шестеро, — ответил Хойл. — Нет, семеро. Хавьер Раффа был седьмым.
— Включая Джеймса?
— Да. Да.
Бэллард посмотрела на Босха через ветровое стекло. Он наблюдал за ними, видел, но не слышал, что говорил Хойл.
Они встретились взглядами, и Бэллард кивнула. Она получила то, что ей было нужно. Хойл был на видео.
— Сейчас же возвращайтесь внутрь, доктор, — сказала она. — Никому не рассказывайте об этом. Если вы это сделаете, я узнаю и похороню вас.
— Хорошо, — ответил Хойл. — Но что мне теперь делать?
— Вы просто подождите. С вами свяжется детектив по имени Беттани.
Росс Беттани. Он скажет вам, что делать.
— Хорошо.
— Теперь вы можете уходить.
34
Босх захватил с собой термос с кофе. Когда Бэллард заехала за ним, он вышел с термосом и двумя чашками на вынос. Бэллард сказала ему, что они не собираются устраивать засаду, но он сказал, что никогда не знаешь наверняка.
Босх всегда был для Бэллард чем-то вроде гуру по расследованию убийств — с той ночи, когда она застукала его за просмотром файлов в бюро расследований, спустя много времени после того, как он вышел на пенсию. Она не была уверена, была ли это мудрость или опыт, или опыт приносит мудрость, но она знала, что он никогда не был просто дублером. Он был ее помощником, и она доверяла ему.
Они добрались до дома Джейсона Эбботта только после часа ночи.
В доме было темно, и на неоднократные стуки в его дверь никто не отвечал. Они спорили, знал ли он, что надвигается на него, и не сбежал ли. Но это не соответствовало известным фактам. Возможно, он узнал, что Боннер мертв, но даже это было натяжкой, поскольку у человека, который покончил с собой в квартире Бэллард, не было при себе документов. Бэллард знала, что это Боннер, только потому что узнала его. Но его личность не была бы обнародована офисом коронера до тех пор, пока она не была бы подтверждена с помощью отпечатков пальцев и других средств.
Бэллард полагала, что в лучшем случае Эбботт узнает только о том, что Боннер пропал без вести. Наемный убийца не ответил на сообщение и не отчитался перед ним каким-либо другим способом. Эбботт, возможно, объезжал окрестности жилья Бэллард и видел активность полиции, но, опять же, маловероятно, что у него было достаточно информации, чтобы заставить его бежать. Бэллард была единственной, у кого была полная картина, и она не поделилась ею ни с кем, кроме Босха.
Они решили задержаться на некоторое время и понаблюдать за возвращением Эбботта.
И вот тут-то и пригодился кофе в термосе.
— Откуда ты знал, что мы останемся здесь, возможно, на всю ночь? — спросила Бэллард.
— Я не знал, — ответил Босх. — Я просто подготовился.
— Ты как тот парень из
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.