Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд Страница 43

Тут можно читать бесплатно Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд. Жанр: Старинная литература / Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд» бесплатно полную версию:

–Пока я борюсь за жизнь нашего малыша, ты спишь с моей подругой, Рид?!
–Я могу удовлетворять свои потребности, когда захочу. Ты беременна, прекрати реветь, если с ребенком из-за тебя что-то случится…., – такой злой, что я его совсем не узнаю.
–Я пришлю лекаря.
И муж присылает… любовницу.
– Скоро я займу твое место.– заявляет она – Даже если ты родишь здорового ребенка, твой муж не поверит, что он от него.
– О чем ты? – в ужасе смотрю на ту, кого считала подругой,и в этот момент не понимаю, какую ловушку она готовит для меня...
– Этот ребенок зачат не от вас, а темной магией.
– голос лекаря заглушает сладостный крик моего малыша.
– Ваша жена вас обманула! Как поступите, мой лорд?

Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд читать онлайн бесплатно

Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд - читать книгу онлайн бесплатно, автор София Руд

которым лекарь наносил письмена на ее теле, впуская черную магию.

— Вранье! — отсекает он. — Мои люди провели расследование. Кристалл был красным. Это кто-то потом его подменил на черный. Вполне возможно, ваша жена.

— В то время, как была заперта в темнице?

— Значит, ее люди! — не сдается упрямец.

Да он и не сдаться. Он не ищет правды. Не жаждет справедливости. Он ведет игру, и я все четче понимаю ее правила.

Интриги — ремесло придворных дам. Но теперь и король уподобился этому. А если знать цель, то и шаги его станут понятны.

— Если вы забыли, государь, то я напомню: мою жену и сына оправдали сами боги. — выдаю и жду, что он скажет на это.

— Потому твоя жена и здесь. Я хочу знать, как она обманула богов! Остановитесь, лорд Дидрих! Я и так вам сегодня позволил то, что не позволял никому. Вам не нужна ваша голова? Уже забыли свою клятву?

— Помню. «Отлично помню», —говорю, а в душе развергается буря от жутких воспоминаний. — И Мэл не смогла избежать суда…

— Посмотрим, избежит ли второго. Не вздумайте помогать ей бежать. Завтра вы должны быть на границе. А если ваша жена исчезнет вдруг из темницы, то я подниму вашу клятву. И сниму с плеч вашу голову, лорд Дидрих! — заявляет этот засранец, а я с трудом сдерживаю жажду свернуть ему шею.

Недоумок, чудом получивший корону. Он даже штаны не умеет подпоясывать, не то, что государством в здравом уме управлять.

— Хорошенько подумай, стоит ли погибать из-за обреченной женщины, когда тебя ждет слава героя, и все красотки королевства будут у твоих ног. — выдает мне этот сопляк, а затем спрыгивает с трона и, зевая, будто все идет по плану, направляется к боковым дверям.

— Я устал, — жалуется он слугам, которые свитой бегут за ним.

Дверь с грохотом закрывается за их спинами. Смотрю на этот вычурный зал с изобилием безвкусных убранств и хочу спалить его дотла. Вместе с самодуром, возомнившим себя богом.

Увы, в этом зале не обернешься в ипостась. Даже магией не плюнешь. Все запечатано тысячей древних печатей во благо безопасности правителя.

Как же я зол...

— Господин, — подлетает ко мне Сэлви. Наивный паренек, да толковый. Весь трясется после шоу короля.

— Что же нам делать? — дрожит его голос. Будь он постарше, отчитал бы за влагу в глазах. Но ведь молод совсем. — Коли пойдете против короля, сгинете. А коли послушаетесь, наша госпожа….

— Даже не произнеси. — отсекаю я, а в горле будто застряла горстка стекла.

— Как вы поступите, Ваша Светлость?

Глава 36. Гость из кошмаров.

— Найди медведя.

— Что? — удивляется парнишка, а я горечью вспоминаю слова какой-то сумасшедшей провидицы, испачканной сажей, и еще больше хочу испепелить этот мир.

— Найди мне Кирка. Сейчас же! — повторяю я.

Этот несмышленый никак не может понять, что я задумал, а мне некогда объяснять свои безумные мысли, тем более, когда я замечаю на пороге одну достаточно известную фигуру…

Мэлони Дидрих

Как же здесь тихо. Воздух затхлый и пахнет сыростью. За моей спиной каменная холодная стена, перед глазами черные прутья решетки. Огней редких факелов недостаточно, чтобы все тут рассмотреть, но в одном я уверена, это крыло темницы почти что пусто.

Однако здесь целых двое постовых у двери. Стоять себе в красных мундирах, борясь со сном. Мне они не ответили, за что меня сюда приволокли. Сказали, государь отдаст приказ. Сказали, будет суд.

Но самого короля я не видела. Как и не вижу неба, потому не знаю, сколько я здесь сижу. Судя по тому, сколько раз принесли похлебку с водой, начался второй день. Или третий?

Дэриэл ворочается, устал находиться все это время у меня на руках, но другого я ему предложить не могу. Сама сижу на лавке, откинув страшный, жутко пахнущий матрас на пол. Благо, хоть в ткани служивые не отказывают, и мне есть во что пеленать сына.

Но это лишь песчинка радости в пустыне непонимания и страха. Что нас ждет? Почему нам ничего не говорят и держат здесь?

Вновь прокручиваю в голове тот день, когда в дом матушки пришли люди короля.

— Я хозяйка этого дома! Что тут стряслось? — вышла она на порог.

— У нас приказ короля, госпожа.

— Какой еще приказ? — вклинился личный страж Рида.

— Арестовать Ее Светлость Мэлони Дидрих и ее новорожденного ребенка!

— Что?! — матушка схватилась за сердце.

— По какому праву?! — прикрыл собой стражник, но толку было мало.

— Отойдите и не мешайте!

— У меня приказ моего лорда! — на пальцах служивого заискрилось плетение.

— Приказ вашего лорда выше слова короля? Пойдете против короны, так лорд Дидрих вас воспитал?! — стражники схватились за мечи и магические плети.

Напряжение росло, и каждая секунда могла стать последней.

— Не надо, — поспешила к служивому, чтобы он не наделал еще больше ошибок.

— Но миледи…! — в глазах личного стража блеснул ужас и непонимание, на которое мне пришлось ответить лишь взглядом.

Людей короля больше. Нам не выстоять. А даже если и получится, нас все равно поймают, и тогда будет хуже.

— Мы не идем против воли короля, — сказала, глядя в глаза служивому, но достаточно громко, чтобы слышали стражи.

Тогда мне казалось это правильным, а сейчас не знаю, что и думать.

— Я отыщу Его Светлость, — поклялся мне с огнем в глазах служивый. Он все еще был готов атаковать в любой момент, только дай ему волю.

Я молча кивнула, а затем обернулась, чтобы посмотреть на мать.

Бледная, испуганная. Кажется, впервые ее чувства отражались так искренне на лице. А в руках дрожал от порывов легкого ветра тот самый конверт, который я не успела открыть. И теперь уже не смогу…

До сих пор помню, как плакала повитуха, отдавая мне сына. Как я прижимала его к сердцу, пока темная повозка везла нас то по ухабам, то по каменной дороге.

И вот мы здесь. И никто за это время даже не пришел, чтобы в чем-то обвинить или задать вопросы.

Припадаю спиной к той самой каменной стене, которой не собиралась вообще касаться,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.