Мифологические рассказы и легенды Русского Севера - О. А. Черепанова Страница 22

- Категория: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Автор: О. А. Черепанова
- Страниц: 85
- Добавлено: 2025-09-25 15:01:53
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мифологические рассказы и легенды Русского Севера - О. А. Черепанова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мифологические рассказы и легенды Русского Севера - О. А. Черепанова» бесплатно полную версию:В книге впервые публикуется более четырехсот мифологических рассказов, записанных на Русском Севере во время экспедиций. В книге дан обширный комментарий, список малоупотребляемых слов и в Приложении — древнерусские тексты, имеющие фольклорно-мифологические параллели. Устанавливается типологическая связь с современными свидетельствами о паранормальных явлениях.
Для фольклористов, лингвистов, этнографов, а также широкого круга читателей.
Мифологические рассказы и легенды Русского Севера - О. А. Черепанова читать онлайн бесплатно
№ 186. На реке Свирь был такой случай. Мужики-рыбаки сели отдыхать. Прибежал парень молодой и красивый, хотел выкупаться. А мужики видели, как из реки выходила женщина. Она первый раз вышла и говорит: «Фараон, фараон» — и ушла в воду. Второй раз вышла, сказала: «Тульни, тульни» — и снова ушла в воду. Мужики рассказали об этом парню, и он не пошел купаться, а только попросил облить его водой. Мужики его обкатили, и он здесь же сразу и умер (Вологодская обл., Кирилловский район, Благовещенское, 1972).
№ 187. В водах живут утопшие фараоны[102]. Когда явреи переходили через море, море по Божьему указу раздалось и яны слабые, но прошли. А за ним сзаду гнались фараоны, да не умели догнать — море сошлося и яны утопли. Вот таперя аны и плавають по марям и рякам. Мы ня раз в нашей рячонке их видели. Плавають таки маленьки человечки (Республика Эстония, Музей им. Крейцвальда в г. Тарту, 13, 564/5).
№ 188. В Вильне фараоны рыженькие, темненькие, как кошки, вышли из воды. Сын мой хотел убить их, но не попал. На берег плавали (Республика Эстония, Музей им. Крейцвальда в г. Тарту, 5, 288/1).
№ 189. Фараоны, говорят, будто в море живут. В Неве, будто бычки, вынырнут, будто скажут: «Фараон» и нырнут (Республика Литва, Ионавский район, 1979).
№ 190. Русалка — черт. Она в воде живет, а дети фараона живут в море. Придет время, то опять людьми будут. До конца света такими будут (Республика Эстония, Музей им. Крейцвальда, 1, 225/5).
№ 191. Фараонами называют рыбы. Их можно и в Балтийском море встретить. Перед бурей попадаются маленькие дети, моему знакомому рыбаку попался один, ён сам видел, женщина была. И грудями воспитывают их. В окиянах только живут, в реках нету. Только руки покороче, а то как женщина. И мужчины тоже есть. А потом, как у плотицы. Они расплодивши, всюду живут (Республика Эстония, Музей им. Крейцвальда в г. Тарту, И, 131/2).
Баенник, обдериха
№ 192. Кому как покажется етот баенник. Кому в сарафане, кому совсем страшно. Лиза пошла в байну-то, залезла на полок, да не смогла помыться. Вся байна заполнилась маленькими собачками, баенниками-то.
Когда-то родильница в бане мылась с ребенком и напросилась: «Банная староста, пусти меня в байну, пусти помыться и сохрани». Вот байники идут и нацали ее давить. А банная староста говорит: «Зацем давите, она ведь напросилась, идите в другую баню, там не напросились». В другой байне банники кого-то и задавили. А одна воду не оставила, ни капли. Ей банная староста и привиделась во сне. «Зацем, — говорит, — воду ни капли не оставила, у меня ведь тоже дети есь» (Коми, Усть-Цилемский район, Пачгино, 1985).
№ 193. А вот еще, я как-то в баню пошел в субботу, пьяный пришел и пошел туда. Баба уже вымылась, а я един там. Ну, лег там и заснул, прямо голый. Потом просыпаюсь, дергает кто-то. Ну, слез, хочу выйти, а не дают, не пускают. И стали кидать, дергать, а с бани не пускают. Ну, стал я бабу кричать, чтоб пришла. Она прибежала, сунула мне руку, так я схватил да и выскочил, да и побежал домой, прямо по снегу голый (Новгородская обл., Старорусский район, Ивановское, 1990).
№ 194. А вот в бане есь свой, то уж не домовой, а байник, хозяин бани он, там живет, тоже безобразит, говорят. Вот слыхивала, затопили баню, стали воду носить. Сколько ни носят, принесут, нальют, вроде много. Пойдут еще, ан, а воды опять нет, будто выливает кто. И так раз пять носили, потом догадались; банный хозяин, видать, не хотел, чтоб сегодня мылись. Так оно и было. Той день праздник был какой-то, так ведь в праздник мыться нельзя. Ну, что делать, и не стали мыться, так и ушли, и баню-то зря топили. А вот тоже одна рассказывала. Муж ейный мылся в бане, и она следом за ним пришла, разделась, пошла туда. Он-то оделся и ушел, а она выходит, глядь, а одежды и нет. Ну, думает, мужик мой пошутил, сейчас, видать, принесет. Ждет, все нет. Уж ночь почти. Вдруг идет кто-то. Входит муж, смотрит на нее. «Ты что, черт старый, глумиться[103] надо мной надумал! Куды дел одежку мою?» Так и кричали. Сходил он домой, принес ей другое. Утром пошла она туды, в баню, а одежка на лавке лежит, где и свечеру была. Вот как он шутит над людями. Смех да и только (Новгородская обл., Старорусский район, Ивановское, 1990).
№ 195. Говорили, старуху в бане банники в бочку пустую затолкали, живая еле осталась, да (Новгородская обл., Старорусский район, Ивановское, 1990).
№ 196. В бане обдериха, обдериха, говорят. Это все тоже пугали. Волосами-то завесилась, зубы-то длинны, глаза-то широки. Это все пугали. Не ходи поздно в баню, обдериха задерет. Она живет не в чистой силы, а баня-то хоромина погана, так там уж нету икон (Архангельская обл., бассейн р. Пинеги, Веркола, 1984).
№ 197. Обдериха-то как кошка в байне появляется. Говорят, как первый раз ребенка в бане вымоешь, так обдериха завяжется[104]. Нельзя по одному в баню ходить.
Родит женка, с ребенком в бане мылась, так кладет камешок и иконку, а то обдериха обменит, и унесет, и унесет и не найдется. А вместо ребенка окажется голик. А бывает, что и ребенок окажется, но он не такой, как все настоящие. Он всем лошадям и коровам заглядывает под задницу, да руку по локоть в рот запихивает. До пятнадцати лет живет, а потом куда-то девается (Архангельская обл., бассейн р. Пинеги, Немнюга, 1984).
№ 198. Баня погана, там и обдериха должна быть, икон там-от нет. Обдериха может человека задрать.
В баню две девки побежали и в бане хохотали. И вдруг конина голова. И-и-и... И не мылись! Они домой! А голова и укатилась. А батька пошел и ничего не видел.
В двенадцать часов в баню ходить нельзя, обдериха задерё. Если ребенка оставишь одного в бане, бестолковый будет. Обменили как-то в бане ребенка, обдериха, наверно. Мати оставила, за чем-то убежала, его и обменили. Говорили ей, брось его через порог, обменится обратно, дак пожалела его, не бросила. Дак глупый был (Архангельская обл., бассейн р. Пинеги, Лавела, 1985).
№ 199. Обдериха-то, в новой
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.