Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада - Юй Сы Страница 18

Тут можно читать бесплатно Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада - Юй Сы. Жанр: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада - Юй Сы

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада - Юй Сы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада - Юй Сы» бесплатно полную версию:

С гор ползет ночной туман, из-за лохмотьев облаков выглядывает луна – круглая, словно жемчуг, в который, как говорят, превращаются слезы русалки-жэньюй… Ваш новый приятель Ляо, славный малый, просит у хозяйки еще вина и возвращается к истории про магистрата Суна, к которому повадилась ходить мстительная утопленница. Услышав ваш разговор, старик-крестьянин за соседним столом вспоминает, как ему однажды довелось встретить в горах настоящего здоровенного сяо – еле ноги унес. А хорошенькая служанка, подливающая вино, рассказывает, что в доме студента Ли, который, как и вы, интересовался демонами и колдовством гу, с тех пор, как он пропал, творится что-то нехорошее…
Отправьтесь в захватывающее путешествие по сверхъестественному Китаю и откройте для себя темный фольклор Поднебесной. Вас ждут страшно увлекательные истории о более чем 150 демонах китайской мифологии: мстительных призраках, преследующих своих обидчиков, китайских зомби, сердечных и брюшных духах, монстрах – вестниках бедствий, демонических насекомых, оживающих куклах и бюрократии китайской преисподней. О нечистой силе старого и современного Китая рассказывает Алиса Атарова – востоковед-китаист, выпускница НИУ ВШЭ и университета Уи (г. Уишань), писательница и переводчица, автор блога «ша исы». А благодаря выразительным иллюстрациям современной художницы Plus+ об этих существах можно не только прочитать – их можно увидеть. Если, конечно, вы не боитесь…

Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада - Юй Сы читать онлайн бесплатно

Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада - Юй Сы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юй Сы

в дальнейшем она трансформировалась и разрасталась: появились сюжеты о том, что госпожа Бай (которую позднее окрестили Су Чжэнь) и Сю Сюань были возлюбленными с детства, что она помогала ему с торговлей, а злой монах все испортил, о том, как госпожа Бай из-за любви не послушала Цин-Цин и показала истинный облик мужу, что до смерти того напугало, так что пришлось вмешиваться небожителям, и так далее. Сказка о Белой змее превратилась в оперу, множество дорам и сериалов, в книги и рассказы. Она не совсем злая, но отомстить может.

ЗМЕИНЫЙ ДУХ ПОВЕТРИЯ (蛇瘟神)

Относится к категории шэяо (蛇妖) – змей-оборотней. Насылает поветрие, где бы ни появлялся. Первое правило лодочников: всегда проверяйте, кого перевозите на другой берег, доверьтесь своей интуиции. Второе правило лодочников: если уж везете кого-то, не поднимайте занавеску – некоторые клиенты (даже если они и чудовища) любят уединение…

Зато вот другие змеи-оборотни очень злобные. Многие из них приносят болезни и засухи, как, например, Змеиный дух поветрия (蛇瘟神, шэ вэньшэнь). Этот демон описывается в южносунских «Записках Ицзяня» (夷坚志):

«В мае первого года правления Цинъюань[44] у южных ворот Хучжоу появилась женщина в белом и наняла лодочника, чтобы переправиться в деревню И. Сев в лодку, она закрылась от лодочника тростниковой занавеской. Долгое время от нее не было ни звука, и лодочник все больше удивлялся. Наконец, не в силах сдерживать любопытство, он приподнял занавеску и заглянул внутрь. Он увидел несметное множество маленьких змеек длиною около одного чи, что свернулись в клубок внутри. Лодочник жутко испугался и тут же опустил занавеску.

Спустя шестьдесят ли показался берег, и занавеска снова поднялась. Из-за нее вышла все та же женщина в белом, которая с улыбкой сказала ему:

– Никому об этом не рассказывай. Я принесла в эту деревню змеиное поветрие, но спустя месяц оно пройдет.

В той деревне жило семьсот человек, и тем летом более половины из них умерло от болезни».

Иные демонические змеи вроде бы и хотели никому не вредить, но люди сами находят свое бедствие. В династию Цзинь существовала легенда о том, что если убить змею, то она превратится в призрака и ночью явится убийце во сне, а тот затем умрет от боли в животе.

Существует колоссальное количество яогуаев, которые имеют форму змеи. А «Каталог гор и морей» содержит несколько десятков демонических зверей, похожих на эту рептилию:

· Сянлю (相柳), или сянъяо (相繇), – это мифическая змея с девятью головами и человеческими лицами, которую убил Великий Юй (древнекитайское божество). Кровь сянлю была так зловонна, что земля, где умерла эта змея, потеряла свою плодородность.

· Яюй (窫窳) – еще один змей из «Каталога», имеющий тело рептилии и лицо человека. Он тоже был убит в древние времена.

· Яньвэй (延维), или вэйши (委蛇), – змея уже из легенд народности Мао, имеющая две человеческие головы и туловище рептилии. У яньвэй фиолетовая чешуя и лишь голова красная, а длиною она почти с повозку. Эта змея пуглива – она настолько боится грома, что замирает при первых раскатах.

· Есть даже девятихвостая змея (九尾蛇), похожая этим на хулицзин, но, кроме девяти хвостов, ничего не имеющая.

Самая интересная легенда о змее связана с мифологизацией радуги. Да, китайцы в самом деле верили, что радуга – это разноцветная змея. Зовется она хунни (虹蜺) и олицетворяет похоть (тайный брак) и бунт. Все потому, что древние китайцы верили: радуга появляется от столкновения мужского и женского начал, ян и инь, и потому символизирует дисгармонию. Люди считали, что по обеим концам этой огромной змеи две головы: мужская и женская, и хунни любит пить из водоемов. Однако то место, где хунни выпьет воды, постигнет несчастье. В то же время хунни – это символ яркого таланта, а потому увидеть ее – к счастью. Вот такой двоякий миф. Благодаря ему, по крайней мере, становится ясно, почему этимологически в китайском слове радуга присутствует ключ «змея» (虫).

И напоследок маленький божок несчастий, смерти, нищеты, неурожая и траура: санмэнь (丧门) – змея с головой человека и чиновничьей шапкой. Считается, что он вестник смерти, но также может и просто приносить несчастья – тут уж как «повезет».

Тигр

Мы уже обсуждали в прошлой главе тигров-демонов, однако говорили про чангуев – злых духов-прислужников. Здесь же мы рассмотрим несколько иных созданий, которые почитаются за божественных, но при этом приносят вред людям: ху шаньшэнь – горные боги-тигры (虎山神). В глухих горах Китая, где водится много тигров, люди верили, что этот зверь – божество, которому Небесный император даровал право есть людей. Обычно ху шаньшэнь выглядит как прекрасный человек в богатых красных одеждах и в чиновничьем головном уборе с золотыми лентами. В «Новых речах Гуандуна» (广东新语), энциклопедии эпохи Цин авторства Цюй Дацзюня (1630–1696), этот дух описывается так:

«Это горный бог-тигр. Когда охота ему съесть человека, он снимает одежды и шапку, превращается в тигра и с ревом бросается вперед. Это Небесный император попросил горного бога приручить тигра, но тот забрал одежду горного бога, чтобы есть людей. Интересно, это Небесный император заставил горного бога обратиться тигром или же тигр изначально был горным богом?»

В других провинциях также верят, что тигром можно стать в наказание за грехи – тогда твоей участью будет вечно рыскать по лесам и есть себе подобных (людей).

Это не единственная история, связанная с мифом о тигре-оборотне. Среди чужэней есть не только мертвецы и тяжело больные люди, но и те, кто не способен противиться собственным желаниям.

Так, в «Обширных записях об удивительном» (广异记) есть история о деревенском старосте по имени Фань Дуань, который имел неконтролируемое желание есть сырое мясо. Однажды он украл у соседа свинью, а после этого его обуяла жажда человечины. Позже он повстречал двух тигров, вместе с ними охотился и делился едой, да так постепенно и сам обратился в тигра. Жители деревни были напуганы и хотели убить его, но мать помогла ему бежать. С тех пор в той деревне если видели трех тигров, то у одного можно было заметить сапог на левой задней ноге. Остальные тигры всегда убегали, а он поворачивался и смотрел назад со странной тоской, будто не мог понять, где он и что делает. Его так и прозвали – «староста Фань».

Разумеется, тигров-оборотней, как и всех яошоу в целом, обвиняли в похоти и совращении. В «Императорской энциклопедии эпохи Тайпин» (太平广记) записана легенда из династии Тан о женщине в тигриной шкуре (хупинюй, 虎皮女):

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.