Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) Страница 157
- Категория: Религия и духовность / Религия: иудаизм
- Автор: Сборник
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 297
- Добавлено: 2020-08-05 23:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)» бесплатно полную версию:Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…
Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) читать онлайн бесплатно
Дан.11:35. И из разумных (некоторые) изнемогут, чтобы очистить[5775] их и избрать, и открыть до конца времени[5776], ибо еще на время[5777].
Дан.11:36. И будет поступать по воле своей, и возвысится, и возвеличится царь над всяким богом[5778] и о Боге богов будет говорить нагло[5779], и будет успевать, пока не совершится гнев[5780], ибо и он придет к концу[5781].
Дан.11:37. И о всех богах отцев не помыслит, и ни о желании жен, и ни о каком боге не подумает, ибо возвеличит себя выше всего.
Дан.11:38. Но бога Маозима[5782] на месте его прославит, и бога, которого не знали отцы его, он почтит серебром и золотом, и дорогими камнями и драгоценностями[5783].
Дан.11:39. И сделает крепостями убежища у чужого бога[5784], которого он признает[5785], и увеличит честь и подчинит им многих и землю раздаст в дар[5786].
Дан.11:40. И под конец времени сразится[5787] на войне с царем южным, и выступит против него царь северный с колесницами и всадниками, и с многими кораблями, и войдет в землю, и сокрушит и отойдет.
Дан.11:41. И войдет в землю Саваимскую[5788], и многие изнемогут, спасутся же от руки его: Едом и Моав и глава[5789] сынов Аммоновых.
Дан.11:42. И прострет руку свою на землю и земля Египетская не спасется.
Дан.11:43. И овладеет он сокровищами золота и серебра и всеми драгоценностями Египта, и Ливийцев, и Ефиопов в крепостях их.
Дан.11:44. Но слухи и тревоги[5790] с востока и севера обезпокоят его и придет в сильной ярости, чтобы погубить многих.
Дан.11:45. И раскинет свой шатер Ефадано[5791] между морями на горе святой Сави[5792], и дойдет до части ея[5793], и не кому (будет) избавить его[5794].
Глава 12
Дан.12:1. В то время возстанет Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего, и будет время скорби, каковой скорби не было с тех пор, как существуют люди на земле, и до того времени, но спасется в то время весь народ твой, вписанный в книгу[5795].
Дан.12:2. И многие из спящих в земном прахе востанут: одни для жизни вечной, а другие на вечное поругание и посрамление.
Дан.12:3. И разумные будут сиять светом[5796] тверди и многие праведные-как звезды[5797], во веки навсегда[5798].
Дан.12:4. А ты, Даниил, сокрой[5799] слова и запечатай книгу[5800] до последнего времени[5801], пока многие научатся и умножится ведение".
Дан.12:5. И видел я, Даниил, и вот стоят двое других: один по эту сторону устья[5802] реки, а другой — по ту сторону устья реки[5803].
Дан.12:6. И (один)[5804] сказал мужу, одетому в льняную одежду[5805], который стоял над водами реки: "когда (будет) конец чудес, о котором ты сказалъ"?
Дан.12:7. И услышал я от мужа, одетого в льняную одежду, который стоял над водами реки, и поднял он правую и левую руку свою к небу и клялся Живущим во веки, что (будет это): "во время и во времена, и в полувремя[5806], когда окончится разсеяние силы[5807] народа освященного, (тогда) и узнают все это".
Дан.12:8. И я услышал, но не понял и сказал: "господин! чтоже после сего будет?
Дан.12:9. И он сказал: "иди[5808], Даниил, ибо сокрыты слова и даже запечатаны до конца времени.
Дан.12:10. Будут избранные, и убелятся, и как бы[5809] огнем испытаны будут[5810], и освятятся многие, а беззаконники будут совершать беззаконие, и все нечестивые не уразумеют[5811], а разумные поймут.
Дан.12:11. И от времени прекращения всегдашней жертвы[5812] и поставления мерзости запустения (пройдет)[5813] тысяча двести девяносто дней.
Дан.12:12. Блажен, кто претерпит и достигнет тысячи трех сот тридцати пяти дней.
Дан.12:13. А ты иди и почивай, ибо еще (пройдут) дни и часы до полного конца, и успокоишься[5814] и возстанешь для (получения) жребия твоего в конце[5815] дней"[5816].
Глава 13[5817]
Дан.13:1. В Вавилоне жил муж, по имени Иоаким.
Дан.13:2. И взял он жену, по имени Сосанну[5818], она была дочь Хелкия, очень красива и богобоязненна.
Дан.13:3. Родители ея были праведные и научили дочь свою закону Моисееву.
Дан.13:4. Иоаким был очень богат, и был у него сад близ двора[5819] его, и сходились к нему Иудеи, потому что он был почетнейший из всех.
Дан.13:5. И были избраны два старца из народа судьями в том году, о которых Господь сказал[5820], что беззаконие вышло из Вавилона от старейшин-судей, которые казались управляющими народом.
Дан.13:6. Они часто приходили[5821] в дом Иоакима, и к ним приходили все, имевшие спорныя дела.
Дан.13:7. Когда народ уходил около[5822] полудня, Сосанна входила и гуляла в саду своего мужа.
Дан.13:8. И видели ее оба старейшины всякий день приходящую и прогуливающуюся[5823], и в них родилась похоть к ней.
Дан.13:9. И извратили ум свой, и уклонили глаза свои, чтобы не смотреть на небо и не вспоминать о праведных судах.
Дан.13:10. Оба они были уязвлены похотию к ней, но не открывали друг другу боли своей;
Дан.13:11. Потому что стыдились объявить о вожделении своем, что хотели совокупиться с нею.
Дан.13:12. И они прилежно сторожили каждый день, чтобы видеть ее, и говорили друг другу:
Дан.13:13. "Пойдем домой, потому что час обеда", — и, вышедши, расходились друг от друга.
Дан.13:14. Но возвратившись, приходили на то же самое (место)[5824], и когда допытывались друг у друга о причине того, признались друг другу[5825] в похоти своей, и тогда вместе назначили время, когда могли бы найти ее одну.
Дан.13:15. И было, когда они ожидали удобного дня, Сосанна[5826] однажды[5827] вошла, как вчера и третьего дня, с двумя только служанками, и захотела мыться в саду, потому что было жарко,
Дан.13:16. И не было там никого, кроме двух старейшин, которые спрятались и сторожили ее;
Дан.13:17. И сказала она служанкам: принесите мне масла и мыла, и заприте двери сада, чтобы мне помыться.
Дан.13:18. Оне так и сделали, как она сказала; заперли двери сада, и вышли боковыми[5828] дверями, чтобы принесть, что приказано было им, и не видали старейшин, потому что они спрятались.
Дан.13:19. И вот, когда служанки вышли, встали оба старейшины, и прибежали к ней, и сказали:
Дан.13:20. Вот, двери сада заперты, и никто нас не видит, и мы имеем похотение к тебе, поэтому согласись с нами, и побудь с нами.
Дан.13:21. Если же не так то мы будем свидетельствовать против тебя, что с тобою был юноша, и ты поэтому отослала от себя служанок.
Дан.13:22. Тогда застонала Сосанна, и сказала: тесно мне отовсюду: ибо если я сделаю это, смерть мне; а если не сделаю, то не избегну от рук ваших.
Дан.13:23. Лучше для меня, не сделав, впасть в руки ваши, нежели согрешить пред Богом.
Дан.13:24. И закричала Сосанна громким голосом; закричали также и оба старейшины против нея.
Дан.13:25. И один побежал, и отворил двери сада.
Дан.13:26. Когда же домашние услышали крик в саду, вскочили боковыми дверями, чтобы видеть, что случилось с нею.
Дан.13:27. И когда старейшины сказали слова свои, слуги ея[5829] чрезвычайно были пристыжены, потомучто никогда ничего такого о Сосанне говорено не было.
Дан.13:28. И было на другой день, когда собрался народ к Иоакиму, мужу ея, пришли и оба старейшины, полные беззаконного умысла против Сосанны, чтобы предать ее смерти.
Дан.13:29. И сказали они пред народом: пошлите за Сосанною, дочерью Хелкия, женою Иоакима, и послали,
Дан.13:30. И пришла она, и родители ея, и дети ея, и все родственники ея.
Дан.13:31. Сосанна была очень нежна[5830] и красива лицем,
Дан.13:32. И (эти) 6еззаконники приказали открыть лице ея, так как оно было закрыто, чтобы насытиться красотою ея.
Дан.13:33. Бывшие же с нею и все, знающие ее, плакали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.