Крайние шхеры - Густав аф Гейерстам Страница 26
Тут можно читать бесплатно Крайние шхеры - Густав аф Гейерстам. Жанр: Проза / Зарубежная классика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

- Категория: Проза / Зарубежная классика
- Автор: Густав аф Гейерстам
- Страниц: 33
- Добавлено: 2025-09-11 00:07:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Крайние шхеры - Густав аф Гейерстам краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крайние шхеры - Густав аф Гейерстам» бесплатно полную версию:Полный текст!
Det yttersta skäret. En kustroman.
Перевод Виктора Фирсова.
Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1916, NоNо 4, 5.
Крайние шхеры - Густав аф Гейерстам читать онлайн бесплатно
Крайние шхеры - Густав аф Гейерстам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Густав аф Гейерстам
известия. Филле Бом не выдерживал вида всюду встречавшихся ему серьезных лиц. Может быть, и его собственные мысли получили слишком черную окраску, чтобы быть ему по душе. Во всяком случае он взял свою парусную лодку и ушел на ней в море. Филле Бом держался открытого моря; как казалось, он отправился за макрелью. Но не рыбная ловля была у него в мыслях; это были лишь простой предлог. Никто не знал этого лучше самого Филле Бома, сгорбившегося у руля и не обращавшего внимания на натянутые лесы. Он предоставлял своим мыслям бродить по неспокойному морю. Море было темно-зеленое и грозное. Филле Бом направлялся мимо плоского берега у маяка, за которым начинается уже открытое море. Мысли его блуждали сегодня особенно странно на чем ни попало и с необыкновенными скачками, выдумками и прихотями. Филле Бом сам себя не понимал. С чего, например, он уставился на курганчик, видневшийся на голой скале? Это был обыкновенный курган из камней, а если бы снять камни, то под ними оскалил бы зубы череп, а около него оказались бы ребра, позвонки и другие кости. Бог знает сколько лет тому назад к берегу прибило утопленника, и его обложили камнями и дали ему сгнить над поверхностью, по той простой причине, что на всем острове, представляющем собою скалу, не существовало рыхлой земли или песка, чтобы можно было похоронить, как следует. Будем надеяться, что он получил хоть несколько напутственных слов из карманного молитвенника прежде, чем его упрятали под камни. Никто не знал этого наверно. Филле Бом задумчиво сплюнул через борт в море и начал поворот, чтобы не запутать у камней лесы с крючками, которые "для виду" тянулись за лодкой. Но вдруг одна леса сильно натянулась, а когда он стал ее вытягивать, почувствовал, что крючок зацепил за что-то тяжелое, поднимавшееся с лесой. Удивительно было, что зацепленное не сопротивлялось. Не отдавая себе отчета, что бы это могло быть, Филле Бом почувствовал любопытство и наклонился за борт, продолжая тянуть лесу и высматривая, что могло бы вынырнуть из воды. Теперь он рассмотрел. Это было что-то темное и большое, что тянулось на крючке в воде. Тяжеловато было вытянуть в лодку. Но когда тяжелый предмет был вытянут и грозно опустился перед ним на дно лодки, он вдруг сделался совсем белый в лице. Предмет оказался мертвым животным, долго пролежавшим в воде. Филле Бому было достаточно одного взгляда, чтобы убедиться, что это было ничто иное, как его собственная собака, которую он сам более месяца тому назад бросил в море. Филле Бом оставил мертвое тело собаки на доске перед собою и долго, молча смотрел на него. Филле Бом в эту минуту испытывал стыд, точно он совершил что-то безобразное и дурное. Собака была ему другом и товарищем; собака ничего не причиняла ему, кроме радости. За что он ее утопил? Только, чтобы старая, злая баба не могла ничего сказать о нем за спиною. Хорош повод. Но не в том было худшее из размышлений, занимавших теперь старого моряка. О чем он теперь думал, это было: почему собака показалась ему именно теперь, точно всплыла со дна моря нарочно, чтобы принудить его сидеть и смотреть на свое промоченное тело. Для чего она явилась? Чего она хотела? Прошло не мало времени, пока Филле Бом овладел собою настолько, что смог схватить жалкое осклизлое тело и вторично выбросить за борт. Но когда оно потонуло, Филле Бом почувствовал страх. Он вспомнил, что означало иметь в лодке мертвое тело, когда плывешь под парусами. И, пожалуй, в первый раз в своей жизни старый Бом испугался моря. Ему стало страшно оставаться одному на море. Ему стало казаться, что ветер крепчает настолько, что становится опасно. Мачта и парус вдруг стали казаться ему старыми и ненадежными, и он вспомнил, что некоторые части лодки могут быть гнилыми. Точно холодная струя от страха пробежала по его спине. Он выбрал лесы с крючками в лодку и на полных парусах направился к земле, и он не мог оправиться, пока не оказался на пристани и не почувствовал под собою твердой земли. Тогда Филле Бом обернулся и посмотрел на море вдаль, точно искал там разгадки всему непонятному, что случилось с ним в этот день. В то же время он отступил на шаг, точно увидел привидение. Никогда потом он не мог понять, каким образом он не увидел этого ранее, когда был на море и направлялся назад. В самой середине бухты шел Дельфин только под фоксегелем и в эту минуту шхуна заворачивала против ветра, чтобы отдать якорь. Но все совершилось тихо, точно в могиле, и Бома охватил леденящий ужас при мысли, действительный ли это был Дельфин, который он видит, или это ему привиделось только среди белого дня. Машинально он отвел взгляд и посмотрел на скалы, на которых женщины и дети собирались всегда, чтобы приветствовать возвратившихся домой. Да, совершенно верно. Они стояли там и теперь. Скалы виднелись при пасмурном дне, усеянные людьми. Но Филле Бому бросилось в глаза, что все были так удивительно тихи и неподвижны. Никто не кричал, никто не говорил громко, никто не трогался с места. Выглядело, точно один общий страх связал все языки, сковал всех этих людей в неподвижные группы точно теней, и Филле Бом почувствовал страх даже больший, чем недавно, когда он был один на море. Он направился на гору и сам чувствовал, что черты его лица исказились. Перед ним все было неподвижно, точно видение, и в жуткой тишине вдруг прорезался дребезжащий отвратительный лязг якорной цепи. С горы медленно вышли навстречу Бому два человека. -- Что это? -- спросил он, подойдя к ним, и заметил, что говорил шепотом. -- На судне только девять, -- ответили ему. -- Сосчитали с берега. Одного не хватает. В то же время подбежала жена Черного Якова. Она держала ребенка на руках, а трое других детей бежали за нею. Она была испугана до одурения и пряди седых волос развивались по ветру. Филле Бом не видел ее с перебранки по поводу укуса собаки и злорадное чувство стало бороться в его душе с серьезным страхом перед морем. Ему показалось вдруг понятным, почему Филакс явился ему сегодня. Ему пришло на ум, что если действительно случилось так, то все же это наименьшая потеря. Но в то же мгновение гора переполнилась бегущими женщинами, и они столкнулись с мужчинами возле пристани. Там все стали ждать и
Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.