Книга Гусыни - Июнь Ли Страница 42

Тут можно читать бесплатно Книга Гусыни - Июнь Ли. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Книга Гусыни - Июнь Ли

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Книга Гусыни - Июнь Ли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книга Гусыни - Июнь Ли» бесплатно полную версию:

Фабьенна умерла. Эту новость ее лучшая подруга детства Аньес узнает в Америке, вдали от французской деревушки, где выросли девочки. Они не виделись больше десяти лет, но только теперь Аньес чувствует себя свободной. И решается рассказать свою историю.
Ее необычная биография известна многим: тринадцатилетняя деревенская девчонка написала книгу, которая привлекла внимание издателей и критиков. Аньес Моро прославилась. Ее ожидало блестящее будущее. Владелица элитной английской школы для девочек вызвалась бесплатно дать ей образование. Но история успеха закончилась, едва успев начаться. Через несколько месяцев девочку отчислили из пансиона. Ее вторая книга прошла почти незамеченной, третью она так и не написала. Впрочем, эти взлеты и падения мало волновали саму Аньес. Ведь они были лишь частью изощренной игры, которую придумала Фабьенна.

Книга Гусыни - Июнь Ли читать онлайн бесплатно

Книга Гусыни - Июнь Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Июнь Ли

Таунсенд с девочками вернулись в дом на урок. Она велела Микеру держаться поблизости и приглядывать за нами.

Я почувствовала себя обязанной защитить миссис Таунсенд, но не из-за пренебрежительных замечаний месье Ламбера, а потому, что раньше он проявил внимание к Хелен. Будь у него выбор, он сделал бы звездой фотосессии ее.

– Миссис Таунсенд бесплатно дает мне образование, – напомнила я.

– Иначе твоя комната стояла бы пустой. Ты всего лишь еще один рот за ее столом, еще одна девочка в классе.

– Но она купила мне всю эту одежду. Вы ее видели. Вы ее фотографировали.

– Не сомневаюсь, что ты заработала свой кусок хлеба, – ответил месье Ламбер.

Мне не понравился его язвительный тон, и я промолчала.

Месье Ламбер сменил объектив камеры и спросил, как я отношусь к тому, что меня превращают в светскую девушку.

– Но я не собираюсь становиться светской девушкой, – возразила я и сказала, что учусь в школе, чтобы получить лучшее образование, чем то, которое доступно мне дома.

– Мадемуазель, вы слишком юны, чтобы понимать намерения людей, – улыбнулся месье Ламбер.

Он усадил меня на парусиновый стул рядом с теннисным кортом и вложил в левую руку теннисный мяч, а в правую – крокетный. Он попросил смотреть на мячи так, будто меня завораживает разница между ними.

Сделав несколько снимков, месье Ламбер взял передышку и рассказал, что в Париже и Лондоне пишут, будто я – эксперимент миссис Таунсенд и она планирует превратить меня из свинопаски в дебютантку.

– Жаль, я не додумался привезти тебе один из этих журналов, – сказал он.

– А здесь я могу их купить? – спросила я.

Он пожал плечами и обвел рукой сад:

– Здесь?

Я задумалась, а видела ли эти статьи миссис Таунсенд.

– Она как-то упоминала об отслеживании сообщений в прессе, – сказала я.

– А теперь сохраняй этот взгляд и не двигайся, – распорядился месье Ламбер и сделал несколько снимков.

Он сказал, что поймал кое-что хорошее.

– Что?

– Этот твой взгляд, – ответил он.

Я не понимала, о чем он говорит.

– По-вашему, мне стоит спросить миссис Таунсенд об этих статьях?

Месье Ламбер закрыл объектив крышкой и огляделся. Микер находился на другой стороне теннисного корта, он чистил и точил садовые инструменты. Месье Ламбер взял стул и поставил его рядом с моим, даже слишком близко, но Микер не поднимал глаз, и я не сочла нужным отодвигаться. Фотограф сел и предложил мне сигарету. Я покачала головой, и он закурил сам.

– Вообще-то, на твоем месте я бы не стал читать ничего из того, что о тебе пишут, – сказал месье Ламбер.

– Почему?

– По-моему, ты не похожа на девочку, которая может долго заниматься этим.

– Этим? Чем «этим»?

– Изображать вундеркинда и паясничать на потеху другим.

– Что вы имеете в виду? – задала вопрос я, но только потому, что чувствовала: именно это мне и полагается спросить. Я уже догадывалась, что он скажет, и не знала, хочу ли это услышать.

– Это значит, люди думают, что могут над тобой смеяться. Ты для них – безобидное развлечение, – ответил он. – Если заголовок гласит «Из свинопасок в дебютантки», что, по-твоему, думают о тебе читатели?

Я покачала головой. Возможно, таких вещей лучше не знать. Я задумалась, читал ли эти статьи месье Базен и считает ли он меня безобидным развлечением.

– Ты не думала сравнить, что получили от твоей истории другие люди, а что – ты сама? – спросил месье Ламбер.

Я молча покачала головой.

– Послушай, сегодня я сделал несколько очень хороших твоих снимков, и мне за них заплатят. Но что с этого получишь ты?

Я на мгновение задумалась.

– Я могу сегодня пропустить уроки, – ответила я.

– А я думал, ты приехала сюда ради хорошего образования, – сказал он. – Разве тебе не нравится то, чему ты здесь учишься?

– Ну конечно, нравится, – ответила я, хоть и знала, что он мне не поверит.

– Мадемуазель, вы, без сомнения, очень умная девочка, так что позвольте говорить откровенно. Что ты намерена делать после того, как закончишь свое образование здесь?

– Вернусь во Францию.

– А что потом?

Что делают девочки-писательницы после года в английском пансионе?

Он продолжил:

– То, чему тебя здесь учат… Ты сможешь использовать полученные знания в будущем?

– Да, наверное.

– В качестве кого? Дебютантки?

Мне не понравилось, как месье Ламбер улыбнулся, приподняв уголок рта. Но он был не одинок в своей жестокости. Многие люди хватаются за любую возможность поиграть в кота, который может приласкать мышку, попавшую в его лапы. Был ли месье Ламбер хуже миссис Таунсенд? Во всяком случае, он счел своим долгом развеять иллюзии, за которые я еще цеплялась.

– Месье, вы пытаетесь объяснить мне что-то, чего я не понимаю?

– Ты создаешь хорошую историю для многих людей, и каждый, кто о тебе пишет или фотографирует тебя, получает что-то взамен. Твоя директриса, вероятно, извлекает больше выгоды, чем кто-либо другой. Не удивлюсь, если в ближайшие несколько лет учениц у нее прибавится. Но все эти люди – я отношу к этой категории и себя, – мы как пчелы. Ты для нас не единственный цветок. А как долго цветок может оставаться в цвету? Понимаешь, что я имею в виду?

Я на мгновение задумалась.

– Что мне делать, чтобы стать пчелой, а не оставаться цветком?

– Это не мне решать, – сказал месье Ламбер.

– Значит, лучше вернуться во Францию? – спросила я, зная, что он и на этот вопрос не ответит.

– Вижу, Жак все еще тебе пишет.

Как-то днем миссис Таунсенд вызвала меня в гостиную и показала два письма: одно от Фабьенны, другое от Жака. Вероятно, в тот день Роуз опоздала к приходу почты – я намекнула ей, что, как и она, каждый день с нетерпением жду писем из дома, и она пообещала караулить их для меня.

Я посмотрела на письма в руках миссис Таунсенд. После того как она в последний раз говорила со мной о Жаке, она вела себя так, словно забыла, как я притворялась мертвой. Я не знала, насколько стоит верить в ее забывчивость, хотя после того, как девочки вернулись, они отвлекли бо́льшую часть ее внимания на себя. Как объяснила мне Хелен, они были платными клиентками, а платные клиенты в любом мире важнее объектов благотворительности. Она плохо говорила по-французски, но не обязательно в совершенстве владеть языком, чтобы сказать гадость.

– Есть ли какие-то изменения в твоих отношениях с Жаком, о которых мне следует знать? – спросила миссис Таунсенд.

– У нас все хорошо, – ответила я.

– Значит, он все еще твой парень.

Я кивнула.

– Мне казалось, я ясно дала понять, что у тебя не должно быть парня, пока

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.