Забытые рецепты - Хисаси Касивай Страница 40

- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Хисаси Касивай
- Страниц: 40
- Добавлено: 2024-04-11 10:00:56
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Забытые рецепты - Хисаси Касивай краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Забытые рецепты - Хисаси Касивай» бесплатно полную версию:Уютное детективное агентство – ой, ресторанчик! – снова открывает свои двери!
В ресторанчик «Камогава» приходят, чтобы, во-первых, вкусно поесть, а во-вторых, найти давно забытый рецепт из прошлого. Его владелец, Нагарэ Камогава, и его дочь Коити используют воспоминания своих гостей, чтобы распутать непростые дела и воссоздать нужное блюдо. Самое главное здесь – детали, и они собирают их по крупицам, как пазл.
Иногда еда – больше, чем просто набор ингредиентов. Как жареный омлет с рисом может изменить жизнь? Почему «прощальные гёдза» невозможно забыть? И что изменится, если смешать рис с карри и добавить к нему фарш из тунца?
В этой книге собраны атмосферные истории о посетителях ресторанчика, ищущих тот самый рецепт. В каждом рассказе есть немного о жизни японцев и невероятно много интересного об уникальных блюдах японской кухни. Пальчики оближешь!
Книга переведена на 9 языков.
Забытые рецепты - Хисаси Касивай читать онлайн бесплатно
116
Караагэ – блюдо японской кухни, маринованное мясо или рыба, обвалянные в муке и обжаренные в масле.
117
Кавасаки Дайси – буддийский храм в городе Кавасаки префектуры Канагава на о. Хонсю.
118
С яп. – «сосна».
119
Дацуэба – одна из жительниц ада по буддийским представлениям. Это старуха, которая сидит на берегу реки Сандзу, текущей по границе мира живых и мертвых. Дацуэба снимает одежду с умерших, приходящих к реке (ее имя дословно переводится с яп. как «старуха, снимающая одежды») и с помощью своего мужа Кэнэо определяет степень греховности человека и соответствующее ей наказание. Также издревле Дацуэбе приписывали способность исцелять зубную боль и делать облик красивее.
120
Если быть точнее, систему двадцати четырех сезонов придумали изначально в Китае, а затем японцы заимствовали ее и адаптировали под себя. Первоначально это был сельскохозяйственный календарь, затем же элементы двадцати четырех сезонов стали неотъемлемой частью японской культуры в целом – каждому из сезонов соответствуют определенные цвета, узоры, продукты, занятия и т. д.
121
Керамика Коимари – один из подвидов керамики Арита (иначе называемой Имари), с яп. букв. «старый Имари». Изделия отличаются ярким цветным декором, в котором доминируют красные и золотые оттенки.
122
Панко – традиционная японская панировочная смесь для жарки во фритюре, состоит из крупной сухарной крошки, приправ и пряностей. В отличие от обычных сухарей, панко более воздушные, напоминают хлопья и крупнее по размеру.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.