Книга Гусыни - Июнь Ли Страница 29

- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Июнь Ли
- Страниц: 64
- Добавлено: 2025-09-03 18:03:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Книга Гусыни - Июнь Ли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книга Гусыни - Июнь Ли» бесплатно полную версию:Фабьенна умерла. Эту новость ее лучшая подруга детства Аньес узнает в Америке, вдали от французской деревушки, где выросли девочки. Они не виделись больше десяти лет, но только теперь Аньес чувствует себя свободной. И решается рассказать свою историю.
Ее необычная биография известна многим: тринадцатилетняя деревенская девчонка написала книгу, которая привлекла внимание издателей и критиков. Аньес Моро прославилась. Ее ожидало блестящее будущее. Владелица элитной английской школы для девочек вызвалась бесплатно дать ей образование. Но история успеха закончилась, едва успев начаться. Через несколько месяцев девочку отчислили из пансиона. Ее вторая книга прошла почти незамеченной, третью она так и не написала. Впрочем, эти взлеты и падения мало волновали саму Аньес. Ведь они были лишь частью изощренной игры, которую придумала Фабьенна.
Книга Гусыни - Июнь Ли читать онлайн бесплатно
Миссис Таунсенд заручилась полной поддержкой моего издателя в Париже, и, добавила она, они с месье Шастеном обсудили, что в деловых вопросах мне потребуется руководство взрослых.
– Насколько мне известно, месье Дево больше не может выполнять эту задачу. Естественно, я предложила месье Шастену свои услуги, и он согласился с тем, что я могу сослужить тебе добрую службу не только в том, что касается образования. В чем дело, я тебя не убедила?
– Вы имеете в виду, что я поеду в школу в январе?
– Для промедления нет никаких причин, не так ли? – проговорила миссис Таунсенд.
Она пообещала организовать мою поездку в Париж, где встретит меня, а после мы отправимся в Лондон.
– Не нужно брать с собой много вещей, – предупредила она. – Приехав в Лондон, мы купим тебе все необходимое и… – она посмотрела на мои волосы, – посетим парикмахерскую перед отъездом в Вудсвэй.
«Скоро я стану сама на себя не похожа», – подумала я.
– Позже ты меня поблагодаришь, – сказала миссис Таунсенд. – Не уверена, что сейчас ты понимаешь, как тебе повезло.
♦
– А если я не хочу ехать в Англию? – спросила я Фабьенну в тот вечер.
– Тогда все подумают, что ты идиотка, – ответила она.
Но какая мне разница, что подумают все?
Для меня имело значение мнение только одного человека, а перед Фабьенной я своего идиотизма никогда не скрывала.
– Не понимаю, почему я должна ехать, – сказала я. – Я даже не говорю по-английски.
– Конечно, говоришь, – возразила Фабьенна. – Hello. How are you? By god, you’re lovely. Smoke gets into your eyes, babe[6].
Эти несколько фраз мы переняли у американского парня Джолин.
– Gimme une Lucky Strike![7]
– Gimme a Lucky Strike! – поправила меня Фабьенна. – Если хочешь поехать в Америку, ты должна выучить английский.
– Мы можем сначала поехать в Америку, а уже там выучить английский, – сказала я.
– Но почему не сейчас? Не понимаю, что плохого в том, чтобы поехать в эту английскую школу.
– Мне не разрешат приезжать сюда даже ненадолго, – сказала я.
– Может, эта женщина не хочет лишний раз тратиться на твои поездки.
На мгновение я задумалась.
– Знаю, – произнесла я. – Я попрошу денег у родителей. Они должны дать мне немного. Я ведь отдала им все деньги за книгу.
Фабьенна покачала головой:
– Возможно, у нее есть и другие причины.
– Какие, например?
– Откуда мне знать? Пойдем назад. Я замерзла.
Было не так уж поздно и не так уж холодно. Темное безлунное небо и ветер, шелестящий в голых ветвях, когда-то были нашими друзьями. Я догнала Фабьенну и пошла на полшага позади, опасаясь увидеть ее лицо.
– Ты же знаешь, я не хочу ехать, – умоляющим голосом сказала я.
Если бы мне удалось убедить ее согласиться со мной, я бы нашла в себе смелость отказать миссис Таунсенд.
– Ты должна, – бросила она.
– Ты хочешь, чтобы я поехала? – спросила я.
Она остановилась, сняла одну из своих туфель и постучала ею о ствол дерева. Я подумала, что, возможно, ей в туфлю попал камешек. Она молчала.
– Если ты так хочешь, я поеду, – сказала я. – Но ты должна знать, что если я поеду, то сделаю это ради нас обеих.
– Как это? – спросила она. – Какой мне прок от твоей учебы в Англии?
– Тогда я напишу миссис Таунсенд, что передумала.
– Ой, перестань, не будь идиоткой, – поморщилась она. – В чем моя выгода, если ты не поедешь в Англию?
Я не знала, что ответить.
– Ты будешь писать книгу, когда уедешь в эту школу?
– Сама? – спросила я. Мне захотелось сорвать с нее старый шарф и топтать его ногами. – Это все из-за тебя. Видишь, в какую переделку ты меня втянула.
– В веселую переделку, – уточнила Фабьенна. – Это то, что у нас получается лучше всего, так ведь?
– То, что у тебя получается лучше всего, – возразила я, подумав, что для меня в этой ситуации нет ничего веселого.
Месье Дево, которому пришлось переехать, вряд ли счел бы, что попал в веселую переделку. Даже его голубям, которые всегда жили в нашей деревне, пришлось привыкать к новому дому. Я, конечно, знала, что Фабьенна любит превращать все в игру, но мне просто хотелось быть рядом с ней, наблюдать и во всем поддерживать ее.
– Не будь такой угрюмой, – сказала она, обхватив мое лицо руками. – Это наверняка станет увлекательным приключением.
В одиночестве? Если Фабьенна со мной не поедет, ничего хорошего меня не ждет. Но, произнеся это вслух, я слегка смутилась. Я была не совсем честна.
– Мы можем писать друг другу, – напомнила она. – Как будто посылаем свои сердца по почте.
Я улыбнулась. Впервые за весь вечер она сказала что-то утешительное.
– И вообще, когда приедешь туда, ты должна писать мне обо всем. Мы сможем включить это в нашу следующую книгу.
– А ты обещаешь, что будешь мне писать?
Фабьенна жестом велела мне замолчать. Она часто так делала – это означало, что она что-то обдумывает.
– Я буду тебе писать, – сказала она некоторое время спустя. – Но ты будешь получать письма и от Жака.
– Кто такой Жак?
– Твой парень, – ответила она.
Наверное, вид у меня стал еще глупее, чем обычно, поскольку Фабьенна сухо рассмеялась:
– Ой, Аньес, пораскинь мозгами. Жаком буду я.
– Но ты все равно будешь писать мне от своего имени?
– От имени Фабьенны и от имени Жака.
– Почему ты хочешь писать мне от имени двух человек?
– Двое всегда лучше, чем один, – ответила Фабьенна. – Так интереснее. Фабьенна и Жак будут писать тебе о разном.
Я попыталась представить, о чем Фабьенна будет писать мне. Я хорошо знала деревню, и людей, и животных. Я недоумевала, как она сможет вести со мной две переписки, если здесь никогда ничего не происходит.
– Как мне писать двум людям, если они оба – это ты? – спросила я.
– Разберешься, – ответила Фабьенна. – Не смотри так, будто я прошу тебя прыгнуть в огонь. Это будет не так уж сложно.
– Но… – Я замялась. – Я буду по тебе скучать.
– Это всего на один год. Он пролетит как сон.
– Да, – храбро сказала я, не желая, чтобы она видела мое разочарование.
Я уже понимала, что она не будет по мне скучать. И все-таки разве не было бы лучше, вздумай она в кои-то веки просто солгать и сказать мне несколько нежных и теплых слов?
♦
Mon cher[8] Жак,
пишу тебе из Парижа. Как только приехала на вокзал Аустерлиц, начала представлять, что когда-нибудь и ты совершишь такое же путешествие и увидишь серые здания
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.