Перерождение Культиватора: Затухающие угли - Anzor Ruke Страница 6
- Категория: Проза / Повести
- Автор: Anzor Ruke
- Страниц: 63
- Добавлено: 2025-11-25 21:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Перерождение Культиватора: Затухающие угли - Anzor Ruke краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Перерождение Культиватора: Затухающие угли - Anzor Ruke» бесплатно полную версию:После предательства в высшем мире он пробудился в теле умирающего старосты.
Новый мир, новые враги, и лишь одно желание — снова взойти к небесам.
Его путь только начинается.
Перерождение Культиватора: Затухающие угли - Anzor Ruke читать онлайн бесплатно
— Если хотите, чтобы ваши семьи выжили, — продолжил я тихо, — начните снова учиться. Начните восстанавливать то, что разрушили налоги и страх. Я помогу вам укрепить базы, научу, как экономить ци, как готовить простые отвары для очищения меридианов. Это займёт время. Но даже малый рост даст нам шанс.
Тишина в комнате напоминала стоячее болото. Тан Юнь не двигался, зажав в руках старый деревянный амулет.
Потом Сун Мэй подняла глаза. В них горел тусклый, но живой свет.
— Если ты поведёшь… я пойду.
Минь Фу медленно кивнул.
— Лучше попытаться умереть стоя, чем гнить на коленях.
Лянь Чжоу выдохнул и ударил кулаком по ладони.
— Чёрт с ним. Если мы всё равно умрём, пусть это будет с мечом в руках.
Я улыбнулся. Внутри почувствовал, как слабая ци внутри грудной клетки слегка дрогнула, словно приветствуя первую искру.
— Тогда завтра на рассвете мы начнём. Вы все придёте ко мне. А теперь идите к своим семьям. Пусть готовятся.
Когда все ушли, я остался сидеть у колокола. Ночь медленно расползалась по тропинкам между домами, а где-то вдали тихо звенели колокольчики духовных коз.
Я посмотрел на звёзды.
«Пусть мало. Пусть медленно. Но зерно посеяно. Теперь оно прорастёт — и пусть потом пылает.»
Я закрыл глаза и медленно вдохнул, чувствуя, как ци течёт, хоть и с болью.
«Начало положено.»
Глава 3
Утром во дворе перед домом собрались тридцать человек. Главы семей стояли впереди, за ними — молодые культиваторы, которых выбрали как самых способных. Все переминались с ноги на ногу, переглядывались. В воздухе витал тревожный вопрос: Что будет дальше?
Я вышел на крыльцо, опираясь на посох.
— Рад, что пришли, — начал я. — Здесь только те, кто готов к переменам. Остальным здесь нечего делать.
Лянь Чжоу фыркнул.
— Говоришь, как будто у нас есть выбор. Если ничего не делать, нас всё равно прижмут.
— Верно, — кивнул я. — Но хотя бы сейчас вы можете решить: стоять или снова лечь на землю.
Молодой парень из семьи Лянь, высокий, с повязкой на запястье, сделал шаг вперёд.
— Мы все слышали про твою молодость, староста. Но почему именно теперь? Почему не раньше?
Я посмотрел на него. Взгляд был прямой, не из тех, кто привык отводить глаза.
— В молодости я нашёл древнюю гробницу. В ней были свитки с техникой. Но тогда я не смог понять, слишком был зелен. Эти годы я обдумывал их, пытался расшифровать. И только недавно смог сложить всё воедино.
Сун Мэй нахмурилась, скрестив руки.
— И ты уверен, что это не убьёт нас быстрее, чем клан Ван?
— Если будете делать всё правильно — не убьёт, — сказал я. — Но будет больно. Будет тяжело. Вам придётся учиться заново дышать, заново слушать своё тело.
Минь Фу шагнул ближе, в голосе прозвучала осторожная усмешка.
— То есть мы будем твоими первыми учениками? Испытателями?
— Можно назвать и так, — ответил я. — Но у вас есть выбор. Хотите уйти — дорога открыта. Я не держу.
Пару мгновений стояла тишина. Молодые переглядывались, кто-то опустил взгляд, кто-то сжал кулаки. Но никто не двинулся.
— Значит, остаётесь, — сказал я, чувствуя, как медленно, но верно отступает холод внутри груди. — Сегодня покажу вам первую позу дыхания. Это основа. Ошибётесь тут — дальше не пойдёте.
Лянь Чжоу тяжело выдохнул.
— Мы пришли не чтобы уходить. Давай уже начнём.
Я слегка усмехнулся.
— Вот и хорошо. Тогда идём за мной. Не ждите чуда за день или два. Но если вы продержитесь, однажды сможете стоять прямо перед кем угодно.
Мы двинулись к заднему двору, где земля была утоптана и оставалась чуть влажной после ночной росы. Впереди шли главы семей, позади молча тянулись молодые. Я слышал, как кто-то нервно сглатывал, кто-то тихо шептал соседу: «Теперь точно пути назад нет…»
Я обернулся на ходу.
— Не бойтесь. Страх — первый мусор, который мы будем выметать из ваших тел.
В этот момент несколько человек подняли головы. В их взглядах промелькнуло что-то новое. Не пустая надежда, а осторожная готовность.
Мы остановились на заднем дворе. Земля тут была твёрдая, с редкими пятнами мокрого песка. Тишина тянулась тяжёлая — только слышался тихий стук капель с крыши.
Я оглядел их, взял посох, опёрся на него.
— Послушайте внимательно. — Я сделал паузу, чтобы все подняли головы. — Ваши тела и ци сейчас похожи на перекрученные гнилые канаты. Вы когда-то начали строить основу, но сделали это криво и наспех.
Лянь Чжоу сжал зубы, но промолчал. Молодые переглянулись. Кто-то нахмурился.
— Если хотите двигаться выше, придётся разрушить то, что у вас есть, и построить заново. — Я говорил спокойно, но каждое слово падало, как камень в колодец. — Вначале вы почувствуете слабость. Регресс. Может показаться, что вы теряете всё. Но если не очистите фундамент, не увидите даже тени более высоких уровней.
Сун Мэй прищурилась.
— Ты предлагаешь нам сначала стать слабее? Звучит как безумие.
— Не слабее, — поправил я. — Чище. Понятнее. Вы не теряете силу — вы убираете мусор, который мешает идти дальше.
Один из молодых шагнул вперёд. Парень лет двадцати, острые скулы, коротко остриженные волосы.
— И сколько времени это займёт? Месяц? Год?
— У каждого по-разному, — ответил я. — У кого-то уйдёт пару месяцев. Кто-то будет возиться годами. Всё зависит от того, сколько вы готовы терпеть и как сильно держитесь за старое.
Молчание снова накрыло всех.
Я положил посох на землю, выпрямился.
— Первое упражнение простое. — Я медленно развёл руки, показал положение ладоней перед животом, пальцы слегка раскрыты. — Это поза для сбора дыхания. Вы учитесь слушать себя изнутри. Не хватать энергию, а ждать, когда она сама двинется к вам.
Минь Фу посмотрел на мои руки, хмыкнул.
— Никогда не видел, чтобы так держали ладони. Мы привыкли тянуть ци сразу.
— Вот потому и застряли, — коротко бросил я. — Вы рвёте энергию, как ворует голодный вор. А нужно приглашать её как гостя.
Все начали медленно повторять. Движения были неловкие, как у птенцов, которые учатся махать крыльями. Кто-то сразу сбивался с дыханием, кто-то опускал руки, жалуясь на тяжесть.
Я обошёл круг. Подошёл к Лянь Чжоу, поправил ему локоть.
— Расслабь. Твои мышцы не должны воровать у дыхания.
Перешёл
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.