Тринадцатый шаг - Мо Янь Страница 14

Тут можно читать бесплатно Тринадцатый шаг - Мо Янь. Жанр: Проза / Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тринадцатый шаг - Мо Янь

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тринадцатый шаг - Мо Янь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тринадцатый шаг - Мо Янь» бесплатно полную версию:

«Даже если эти события никогда не происходили, они определенно могли бы произойти, обязательно должны были бы произойти».
Главный герой – безумец, запертый в клетке посреди зоопарка. Кто он – не знает никто. Пожирая разноцветные мелки, повествует он всем нам истории о непостижимых чудесах из жизни других людей. Учитель физики средней школы одного городишки – принял славную смерть, бухнувшись от усталости прямо о кафедру посреди урока…
Образный язык, живые герои, сквозные символы, народные сказания, смачные поговорки будут удерживать внимание читателей от первой до последней страницы. Каждый по-своему пройдет по сюжетной линии романа как по лабиринту. Сон или явь? Жизнь или смерть? Вымысел или правда? Когда по жизни для нас наступает шаг, которому суждено стать роковым?
«„Тринадцатый шаг“ – уникальный взгляд изнутри на китайские 1980-е, эпоху, которую мы с позиций сегодняшнего дня сейчас чаще видим в романтическо-идиллическом ореоле „времени больших надежд“, но которая очевидно не была такой для современников. Это Китай уже начавшихся, но ещё не принёсших ощутимого результата реформ. Китай контрастов, слома устоев, гротеска и абсурда. Если бы Кафка был китайцем и жил в „долгие восьмидесятые“ – такой могла бы быть китайская версия „Замка“. Но у нас есть Мо Янь. И есть „Тринадцатый шаг“». – Иван Зуенко, китаевед, историк, доцент кафедры востоковедения МГИМО МИД России
«Роман „Тринадцатый шаг“ – это модернистская ловушка. Мо Янь ломает хронологию и играет с читателем, убивая, воскрешая и подменяя героев. Он перемещает нас из пространства художественного в мир земной, причем настолько правдоподобный, что грань между дурным сном и банальной жестокостью реальности исчезает. Вы слышали такие истории от знакомых, читали о них в таблоидах – думали, что писатели додумали всё до абсурда. На деле они лишь пересказывают едва ли не самые банальные из этих рассказов. Мо Янь разбивает розовые очки и показывает мир таким, каков он есть, – без надежды на счастливый финал. Но если дойти до конца, ты выходишь в мир, где знаешь, кто ты есть и кем тебе позволено быть». – Алексей Чигадаев, китаист, переводчик, автор телеграм-канала о современной азиатской литературе «Китайский городовой»
«Перед вами роман-головоломка, литературный перфоманс и философский трактат в одном флаконе. Это точно книга „не для всех“, но если вы любите или готовы открыть для себя Мо Яня, этого виртуозного рассказчика, он точно для вас, только готовьтесь погрузиться в хаос повествования, где никому нельзя верить». – Наталья Власова, переводчик книг Мо Яня («Красный гаолян» и «Перемены»), редактор-составитель сборников китайской прозы, неоднократный номинант престижных премий

Тринадцатый шаг - Мо Янь читать онлайн бесплатно

Тринадцатый шаг - Мо Янь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мо Янь

шею перпендикулярно поперечной балке в клетке, затем вытягивает язык и облизывает потрескавшиеся губы…

В литературе мы часто изображаем руководителей и начальников как в высшей степени рассудительных героев, среди которых будто и не может затесаться ни одного страстного типа – это подход нереалистичный. В конце концов, какое положение уготовано на политической арене любовницам политиков? Повелительниц половины страны или половых подстилок? Принцип золотой середины и справедливость требуют принятия обоих указанных начал. У некоторых политиков обязательно будут любовницы, а потому некоторые любовницы обязательно будут и повелительницами половины страны, и половыми подстилками, это всем очевидная, общеизвестная тайна, от того, что мы прикрыли глаза, небесные выси и пути под ними вовсе не прекращают свое существование.

Сколько десятков лет у нас «любовницы» подвергались страшной хуле, и каков же результат?[24] Отвечайте! Это он выкрикивает особенно громогласно. Мы шевелим губами, показывая себя сравнительно немногословными в этом отношении.

Как определить, сколько здесь притворства и искренности? Что ж вы не отвечаете? Мы благоразумно протягиваем тебе горстку мелков. Хотим ли мы тебе ими рот заткнуть?

Не решаемся мы все-таки признать ни похотливые чувства у политиков, ни логичное существование у политиков любовниц, а равно влияние любовниц политиков на историческое развитие? – Он у себя в клетке руками машет и ногами притопывает, мягкое тело извивается на поперечной балке, не дающей ему из-за его жестикуляции и телодвижений свалиться на поддон. Мы, кажется, поняли, почему он сидит в клетке и жрет мелки. У нас в головах начинает зарождаться мысль о том, чтобы вытащить его из клетки, а он, словно разглядев наши намерения, выкрикивает: я не выйду! Если вынудите выйти, то я сразу на себя руки наложу!

Раздел четвертый

В этом городишке тайн не бывает.

На общегородском совещании директоров школ ведающий вопросами культуры и образования вице-мэр Ван выступает с докладом по школьной инфраструктуре.

Во всех школах отмечается дефицит как аудиторий, так и преподавательских общежитий.

Как говорится, каши мало, а монахов много, конкуренция ожесточенная.

Во время перерыва директор средней школы № 8 внезапно стучится в комнату отдыха.

Вице-мэр Ван открывает глаза и с неприветливым взглядом приветливо отзывается:

– А, директор Ма, присаживайтесь.

Директор Ма – человек долговязый и худощавый, с оттопыренными ушами размером с ладошки, он, разумеется, разглядел раздраженный вид вице-мэра Вана, но имея в душе определенные намерения, улыбается, являя два лукаво-желтых резца, сгибается в поклоне и с особой осторожностью усаживается на диван.

– Что случилось, директор Ма?

Высказанное ранее – брехня. Сам знаю. Надеюсь на ваше понимание.

Директор Ма начинает:

– Вице-мэр Ван, тяжко у нас в школе, нет другой школы, где бы было так тяжко… Позвольте пример приведу: Чжан Чицю – бакалавр престижного университета, учиться закончил еще в начале шестидесятых[25], учитель физики, более двадцати лет преподавал в средних школах, жена у него – косметолог высшей категории в похоронном бюро, по фамилии она Ли, а по имени – Юйчань. Жила прежде в тринадцатом доме по переулку Золотых рыбок. Во дворе там росло гранатовое дерево. – У вице-мэра Вана в голове тут же распустились гранатовые цветки… – С того момента, как переулок Золотых рыбок бульдозерами сровняли с землей, она вместе с мужем поселилась при восьмой школе. При ней парализованная мать и два ребенка, один – в средней школе, другой – в начальной. Семья на пять ртов живет в одном полуторном помещении, ужасающее зрелище, скажу я вам! Вице-мэр Ван, ребятишки спят в стенном проеме, а престарелая мать – на кухне… У меня как директора школы от того боль на сердце…

Директор Ма сопит, глаза его краснеют, еще чуточку усилий – и глазницы наполнятся слезами. Однако больше всего трогают человеческие сердца слезы непролитые, как бы нам ни хотелось их пролить. Культура и порядок требуют выдержки, только самая никчемная бестолочь будет ронять сопли и слезы на глазах у политика.

Вице-мэр Ван прищуривает глазки, выражение лица у него безмятежное, только губы слегка побелели.

Директор Ма, откланявшись, покидает комнату отдыха.

Раздел пятый

Ножки у нее все еще также мило, непроизвольно, по-детски восторженно дергаются вверх-вниз, это движение, подобно неустанному стуку в дверь, стало уже частью жизни, уделом, которому противиться нельзя.

Учитель физики ощущает глубочайшие муки совести от собственной беспомощности. Не осмеливаясь разглядывать ее обнаженное тело, он конфузливо зарывает голову в подушку, от которой исходит тончайший, специфический аромат похоронного бюро – Повсюду ощущается этот особый запах похоронного бюро, которому, как и судьбе, невозможно противиться.

Она думает: всему, как и судьбе, невозможно противиться, жить в этом мире – страшнейшая невезуха, так что не стоит корить себя. Неужто преподнести девственную плеву замначальника управления Вану было таким уж развратом? Неужели благороднее было бы, если бы я поборола вспыхнувшую во мне страсть из-за цветения граната, из-за несшегося с рыбного рынка сыро-соленого смрада? Перед лицом любви рационально не рассуждаешь, и раз уж на то пошло, стоит ли изводить себя из-за случившегося накануне в полдень в похоронном бюро? Плева у девственницы – всего-то слой кожи, да к тому же тоньше, чем даже ласта для плавания, ее можно надорвать даже во время езды на велосипеде. И только тот отвратный лейтенант придавал этой кожице значение.

Минувшие дела подобны этим стукам в дверь, будоражат они своими ударами ее сердце, будто желают пробиться через проржавевший за много лет лист железа, слой за слоем кроша налет ржавчины, и она становится все тоньше и тоньше, с духом и плотью прозрачными, как крылышки у цикады.

Замначальника управления по делам труда вообще-то мог бы ее пристроить на условную «пристойную» работу, однако он меня сделал танатопрактиком в «Прекрасном мире». Это последний пункт назначения для людей из городка, и всем жителям этого городишки, будь то достойным или недостойным, предстоит пересечь эту заставу. Она говорит вице-мэру Вану: если ты умрешь, то я обязательно тебе красоту наведу. Замоченной в теплой воде ватой я сотру с твоего тела всю пыль и грязь, даже задний проход и пупок тебе начисто отмою; бритвой счищу тебе бороду, из ноздрей выдеру пучки черных волосков, ни в коем случае их не упущу, ножницами тебе залезу в ноздри и выковыряю черные волоски. Я ведь отвечаю за то, чтобы гримировальными красками замазать все безобразное, чтобы живущие могли обрести упокоение в красивом лице. Небесному владыке, разумеется, известно, что потроха твои уже прогнили, да и Небесный владыка – тоже тот еще дурень, видит только обертку, а

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.