Век живи – век учись - Козьма Прутков Страница 8
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Проза / Афоризмы
- Автор: Козьма Прутков
- Страниц: 10
- Добавлено: 2025-11-05 10:00:46
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Век живи – век учись - Козьма Прутков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Век живи – век учись - Козьма Прутков» бесплатно полную версию:Козьма Петрович Прутков – литературная маска, под которой в 1850–860-е годы выступали Алексей Константинович Толстой и братья Жемчужниковы. Они сочинили биографию и разработали характер вымышленного автора – якобы чиновника и в то же время романтического поэта и писателя, который высмеивал умственный застой и политическую «благонамеренность». Образ Пруткова был выписан так тщательно, что многие читатели верили в то, что такой писатель реально существует.
Козьме Пруткову принадлежат известные крылатые фразы, а некоторые уже считаются пословицами – «Век живи – век учись!», «Если хочешь быть счастливым, будь им», «Что имеем не храним; потерявши – плачем» и многие другие. Его афоризмы, пьесы и стихи разоблачают глупость под видом здравого смысла, а сатира Пруткова и по сей день не теряет своей актуальности.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Век живи – век учись - Козьма Прутков читать онлайн бесплатно
Кутило-Завалдайский (в сторону): Вот оно, вот оно!.. Заслуженному чиновнику, может быть, отцу семейства: «оставлю только два бакенбарда»!
Кн. Батог-Батыев (сам с собою вполголоса): У моей старой тетки, девицы Непрочной[36], есть собачонка не больше этой; называется Утешительный… Его бы взять как-нибудь, да и принести Аграфене Панкратьевне!
Кутило-Завалдайский (в сторону): Это, выходит, он хочет обокрасть свою родную тетку?
Беспардонный (сам с собою вполголоса): Если не найду Фантазии, я думаю, можно… Я видел одну моську: чрезвычайно похожа на Фантазию!.. Просили очень дорого; но у меня есть порядочная бритвенница, и еще есть портрет одного знаменитого незнакомца: очень похож…[37] Все это, все это… продам… для Лизаветы Платоновны!..
Миловидов (сам с собою): Я не стану таскаться по улицам за всякой дрянью!.. Пойду, поймаю что попадется, да и принесу старухе.
Кутило-Завалдайский (сам с собою): Почему бы и мне не попробовать? В этом нет ничего предосудительного.
Разорваки (отводит Миловидова особо): Знаете что? Чем вам понапрасну искать, так лучше… (Шепчет ему на ухо.)
Миловидов: Оно бы недурно! Я даже знаю одну няньку, от которой можно достать… Только боюсь, заметят!
Разорваки: Никто не заметит, решительно никто не заметит! Я готов присягнуть… К тому же я вас поддержу. Уж положитесь на меня.
Миловидов: Благодарю. Можно попробовать. Только поддержите!
Разорваки: Уж положитесь на меня! (Подходят к остальным.)
Все (поют хором на голос: «Citto, citto, piano, piano»[38], a потом каждый поет свою партию):
Тише, тише, осторожно
Мы отселе побредем.
Если что найти возможно,
Всеконечно мы найдем!
Разорваки (в сторону):
Совершенно я обрею
Эти пуделю места.
Кутило-Завалдайский (тоже):
Я заранее краснею:
Будет всюду нагота!
Кн. Батог-Батыев (в сторону):
К тетке сбегаю нарочно[39]
Буду тетку целовать;
Лишь бы только от Непрочной[40]
Утешительного взять!
Кутило-Завалдайский (тоже):
Я попробую: авось-ка
Ей понравится моя?
Беспардонный (тоже):
Небо! дай, чтобы та моська
Походила на ея!
Миловидов (к Разорваки):
Опасаюсь я немного,
Чтобы с помощью огня
Не заметили подлога?
Разорваки (Миловидову): Положитесь на меня!
Все (хором, уходя со сцены и постепенно удаляясь):
Тише, тише, осторожно
Мы отселе побредем.
Если что найти возможно,
Всеконечно мы найдем!
Всеконечно мы найдем!
Маленький антракт
Сцена несколько времени пуста. – Набегают тучи. Темнеет. Гроза. Дождь, ветер, молния и гром. – Оркестр играет ту же симфонию, как и в «Севильском цирюльнике» в подобном же случае. – Через сцену пробегает моська. Несколько секунд спустя пробегает незнакомый бульдог, тщательно обнюхивая ее следы. – Буря утихает. Полумрак продолжается.
Явление VIII
Входят один за другим Разорваки, Беспардонный, князь Батог-Батыев, Миловидов, Кутило-Завалдайский. – Они завернуты в плащи, с надвинутыми на глаза шляпами, и не видят друг друга.
Разорваки (таинственно): Здесь кто-то есть!
Беспардонный (тоже): Кто здесь?
Миловидов (тоже): Я!..
Кн. Батог-Батыев (тоже): Они здесь!
Кутило-Завалдайский (тоже): Мы здесь!
Беспардонный (тоже): С моськой?
Миловидов (тоже): Без моськи!
Кн. Батог-Батыев (таинственно): Без моськи!
Разорваки (тоже): Без моськи!
Беспардонный (в сторону): Благодарю тебя, природа: они без мосек!
Кутило-Завалдайский (тоже): Они без мосек!
Миловидов (громко): Господа! чего секретничать?! Моськи не нашли, так уж, верно, что-нибудь другое принесли?
Все (таинственно, поочередно): Принес!.. Принес!.. Принес!.. Принес!..
Разорваки (ко всем): Покажем при Аграфене Панкратьевне.
Беспардонный: Меня беспокоит одна мысль… Вот это какая мысль!.. Как бы это выразить точнее? Мы все… без Фантазии; ну, а если Адам Карлыч… с Фантазией?
Кн. Батог-Батыев: Да, оно немножко страшно. Он человек бойкий; пожалуй, найдет!
Кутило-Завалдайский: Да, он человек вот какой! (Свистит.)
Миловидов: Дрянь, а все-таки страшно.
Разорваки: Ничуть не страшно. Главное – не унывать. Чем он страшнее нас? Вы думаете, потому что он вот этак вертит, так уж и бог знает что? Вздор, вздор! Он такой же человек, как и мы. Я его давно знаю. Могу совершенно описать его характер; слушайте! (Поет.)
Либенталь неспесив,
Аккуратен, учтив,
Точен;
Но охотник солгать,
Да и любит болтать
Очень.
Хор (повторяет): Очень!
Разорваки:
Он молчать не привык
И свой держит язык
Слабо!
Скоро так говорит,
Как на рынке пищит
Баба!
Хор (повторяет): Баба!
Разорваки:
Судит он, в простоте,
О своей красоте
Гордо!
И вполне убежден,
Что пред ним Аполлон —
Морда!
Хор (повторяет): Морда!
Разорваки:
Он искусен во всем,
И ему нипочем
Полька;
А до дела дойдет,
Лишь коленки согнет
Только!
Хор (повторяет): Только!
Явление IX
Те же и вся дворня, входящая с разных сторон с фонарями. – Сцена освещается от огня этих фонарей.
Дворня (каждый спрашивает другого): Нашел Фантазию? Нашел Хвантазию? Где Конефузия? Не нашел Фантазии! Хвантазии не видал! Конефузии нет!
Увидя женихов, вся дворня отходит на задний план сцены, где останавливается и остается там все время, освещая сцену фонарями.
Разорваки (к остальным женихам): Слышите, господа? Фантазии не нашли! Стало быть, мы можем надеяться, – победа за нами!
Все женихи: Победа! победа! Моськи не нашли!.. (поют хором, на голос: «La trompette guerrière»[41])
Триумф, триумф, триумф, триумф!..
Гоп, гоп, гоп, ай, люли!..
Собаки, собаки, собаки не нашли!
Собаки, собаки, собаки не нашли!
Не нашли!
Не нашли!
Не нашли, не нашли, не нашли, не нашли!..
Ай, люли!
Явление X
Те же и Чупурлина с Лизаветой, выбегающие из крыльца дома.
Чупурлина: Что это? что это?! Нашли Фантазию? Где она? где она?
Миловидов: Не нашли моськи.
Чупурлина: Ах, варвары!
Разорваки: Кое-что принес получше моськи.
Чупурлина: Лучше Фантазии? Варвары!
Кн. Батог-Батыев: Будет гораздо приятнее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.