Зима. Хайку - Антология Страница 9
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Антология
- Страниц: 11
- Добавлено: 2025-12-22 10:00:16
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Зима. Хайку - Антология краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зима. Хайку - Антология» бесплатно полную версию:«Зима» – четвертая и завершающая часть четырехтомника пейзажной лирики «Японские сезоны».
Хайку – это волшебные картинки, воспроизведенные в словесных скетчах. Классики жанра призывали не описывать, а называть вещи предельно простыми словами и так, словно произносишь их впервые.
Уникальный тематический сборник японской поэзии хайку подготовлен известным российским исследователем и переводчиком, профессором японской литературы НИУ ВШЭ и заслуженным профессором Международного университета Акита Александром Долиным, который много лет жил и работал в Стране восходящего солнца.
В книгу вошли шедевры лучших мастеров поэзии хайку, крупнейших поэтов Средневековья и Серебряного века.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Зима. Хайку - Антология читать онлайн бесплатно
Плащик камико —
в нём и явлена вся сущность
поэзии хайку…
Сики
В уединенье
слушаю, как зимний дождь
сечёт склоны гор…
Исса
Скоро пятьдесят —
а домишко для зимовья
так и не нажил…
Исса
Бесталанен я,
но, однако, и безгрешен.
Один на зимовье…
Исса
Коротаю зиму —
снова прислонюсь спиной
к опорному столбу…
Басё
Стареет сосна
на той ширме с позолотой —
коротаю зиму…
Басё
Коротаю зиму,
в глубине души храня
весну в Ёсино…
Бусон
Вот так и отец
смотрел на снежные горы,
коротая зиму…
Исса
Вспоминаю мать
всякий раз, лишь завижу море,
лишь завижу море…
Исса
Не шелохнётся
в светильнике огонёк —
зимнее затишье…
Яха
Мне бы кое о чём
расспросить самого Шакьямуни[17] —
коротаю зиму…
Сики
Прокричала птица —
тёмный всплеск воды на реке
у рыбачьих вершей…
Бусон
Ясное утро —
уголь весело трещит:
«крак-крак-крак»…
Исса
Упал и разбился
ящичек с тарелками —
зимняя уборка…
Сюха
Глубокая ночь —
слышно лишь, как в очаге
потрескивают угли…
Рёта
Сокол вернулся —
как горит в его зрачках
отблеск заката!..
Тайро
Старый календарь —
на душе так хорошо,
как от чтенья сутры…
Бусон
«А к соседям-то
пришли толочь колобки»[18], —
говорит малыш…
Исса
Сквозь сумрак ночной
проступил последний лист
на календаре…
Бусон
Новый календарь.
Где-то в пятом месяце, знаю,
день моей смерти…
Сики
Птицы и звери
На берегу
играют беспечно чайки
у кромки прибоя…
Бусон
Рассветный месяц —
на песке у моря чайки
чуть видны вдали…
Тёра
Мою котелок —
рябь расходится кругами.
Белая чайка…
Бусон
Водяные птицы.
Вот сидит крестьянка в лодке —
моет овощи…
Бусон
Водяные птицы.
Оголённые деревья —
меж них два паланкина…
Бусон
Близ святилища
дремлют птицы на воде.
Дальние огни…
Сики
Прямо на воде
задремал чирок, засунув
клювик под крыло…
Гинко
Сумрак над морем —
голоса гомонящих уток
смутно белеют…
Басё
Птица на воде —
с виду и впрямь тяжела,
но ведь как плывёт!..
Оницура
Птица на воде —
вот грудка и встретилась
с её отраженьем!..
Махара
«А я видел дно!» —
с таким выражением
вынырнул чирок…
Дзёсо
Занялся рассвет —
замок в окружении
гомонящих уток…
Кёроку
Бьёт по палубе,
не слабеет зимний град —
что за мрачный звук!..
Сики
Крапивник пищит:
«тити-тити»[19] – зовёт папу,
а солнце садится…
Исса
Так тихонечко
добывает себе корм
птичка крапивник…
Исса
Какая печаль!
Одинокая могила —
на ней крапивник…
Исса
Где тут голова,
где тут хвост, не разобрать —
кучка трепангов…
Кёрай
В недеянии
восемнадцать тысяч лет
здравствует трепанг…
Сики
Деревья и травы
В лучах заката
всё орлиное гнездо
на камфарном лавре…
Бонтё
Зимние хризантемы.
Остался рисовый жмых
вокруг жерновов…
Басё
Бедные хризантемы!
Меж увядших цветов один
ещё бодрится…
Рогэцу
После хризантем
ничего уж и нет в саду —
разве что редька…
Басё
Уж не черти ли
в поле сеют свой ячмень?[20]
Солнце садится…
Бусон
Сеют ячмень —
ложатся длинные тени.
Отсвет заката…
Бусон
Тянется зима —
воробьи разгуливают
в чане для воды…
Тайги
Тянется зима —
клочья мусора осели
в глубинах реки…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.