Современная польская пьеса - Ежи Шанявский Страница 86
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Ежи Шанявский
- Страниц: 174
- Добавлено: 2025-12-24 10:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Современная польская пьеса - Ежи Шанявский краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Современная польская пьеса - Ежи Шанявский» бесплатно полную версию:Сборник «Современная польская пьеса» охватывает лучшие произведения драматургов народной Польши. Пьесы, включенные в это издание, очень разнообразны по темам и жанрам. Советский читатель сможет познакомиться с известными произведениями таких крупных мастеров польской литературы, как Ежи Шанявский («Два театра»), Леон Кручковский («Немцы»), Ярослав Ивашкевич («Космогония), а также с драматургией ряда молодых, но уже популярных в Польше писателей. Сборник сопровождается статьей польского критика, в которой дан анализ проблем, поставленных польской драматургией, рассматривается оригинальность ее жанров и своеобразие стиля.
Современная польская пьеса - Ежи Шанявский читать онлайн бесплатно
С ы л ь в е р ь ю ш. Ладно уж, вылезайте…
Сыльверьюш вытаскивает Блажея, но тот сталкивает его в яму.
Б л а ж е й. Собачий сын, ишь, снопиков моих захотелось! Ишь, морду мне затыкать! О перчатках не болтать! А мы только об этом болтать и желаем. Верно? Верно, Лука?
Л у к а. Ух ты! Именно.
Б л а ж е й. Правда, Матыльда?
М а т ы л ь д а. Сыльверьюш глупей вашего сапога, пан войт.
Б л а ж е й. Видишь, как в жизни бывает. Держи лапы при себе, а то сейчас по ним пройдемся.
М а т ы л ь д а. Придержи свои мерзкие лапы.
Б л а ж е й. Каблучком!
С ы л ь в е р ь ю ш. Матыльда…
Б л а ж е й. Ишь какой нежный кавалер! Держи лапы при себе! Ну-ка, хоровод!
В с е. Хоровод! (Танцуют и поют.)
Хоровод, хоровод,
Месяц — прыг! — на небосвод.
Хоровод, не спеши, —
Полночь стукнула в тиши.
Хоровод, веселей, —
Жизнь ушла, не жалей.
Б л а ж е й. Пан Сыльверьюш, может, я и придурок, но до осла еще далеко. Задумал утопить нас в трясине? За то, что нам твои перчатки приглянулись? Так? За двумя зайцами погнался?
Л у к а. Ух ты, за тремя… (Показывает на себя и Матыльду.)
Б л а ж е й. Лука, Лука, — не твоего ума дело… За двумя! За двумя, пан Сыльверьюш. Спишь и видишь — тут всем, тьфу-тьфу-тьфу, не к ночи будь помянуто, чего-нибудь да снится, — спишь и видишь, как бы сцапать еще три душонки. Теперь второй заяц. Всех нас отравил адской корыстью, замарал смертным грехом и — на болото! А теперь — прыг-скок! — к Люциферу, за наградой за эти три душонки загаженные, а ведь такие невинные. За кубком смолы, настоенной на жабах. Верно?
М а т ы л ь д а. Говорите же, сударь, чего глядите, как на ксендза с кропильницей!
Л у к а. Ух ты, какой глядун…
Сыльверьюш упрямо молчит.
Под… под… подколодный, ух ты! (Радуется найденному слову.)
Б л а ж е й. Я бы хотел вас, сударь, спросить поосновательней. Можно?
С ы л ь в е р ь ю ш. Спрашивайте.
Б л а ж е й. Вы понимаете по-человечески или нет?
С ы л ь в е р ь ю ш. До сей поры, кажется, понимал.
Б л а ж е й. Ага, кажется?
М а т ы л ь д а. Фи!
Б л а ж е й. Если я, значится, скажу «баран», то вы видите барана?
Л у к а. Ух ты! (Показывает рога.) Бе-э!
С ы л ь в е р ь ю ш. Вижу.
Б л а ж е й. А если я скажу «зеленые перчатки» — вы их видите?
С ы л ь в е р ь ю ш. Вижу.
Б л а ж е й. А мы — нет.
В с е. А мы — нет.
Б л а ж е й. Покорнейше прошу — хотелось бы их увидеть.
Сыльверьюш пытается выбраться из ямы.
Хоровод!
В с е (топчут руки Сыльверьюша и поют).
Хоровод, хоровод,
Месяц — прыг! — на небосвод…
Б л а ж е й. Понял? (Отчетливо.) Давай сюда зеленые перчатки!
Сыльверьюш молчит.
М а т ы л ь д а. Не понимает.
Б л а ж е й. Ну, да простит меня бог — поговорю с ним по-мужицки. (Бьет Сыльверьюша по голове кулаком.)
Сыльверьюш теряет сознание. Все вытаскивают его из ямы.
Лука, колодки! Мигом, сучье племя!
Лука мчится за колодками. Приносит их. Все заковывают в колодки Сыльверьюша.
А вы, барышня Матыльда, — пузыри!
М а т ы л ь д а. Пузыри? Я вас, войт Блажей, никак, ну никак не пойму.
Б л а ж е й. Зачем понимать! Войт повелел, чего тут понимать — делай! Пузыри!
Матыльда пускает пузыри.
Поем «Над лесами летите…».
В с е (поют).
Над лесами летите,
Над полями летите (и т. д.).
С ы л ь в е р ь ю ш (приходит в себя). Где я?
Б л а ж е й. Пан Сыльверьюш — вы у райских врат. Слышите это пение? Пузыри видите? Это пение ангелов и пузыри ихние. Случилось чудо, пан Сыльверьюш, чудо из чудес. По нашей просьбе господь бог отпустил ваши адские грехи, и вот вы у райских врат. Не узнаете меня? Я святой Петр. В колодках вас в рай примем, но в знак благодарности вы должны вручить всевышнему зеленые перчатки.
М а т ы л ь д а. Вручай, да побыстрей.
Л у к а. Ух ты, мигом.
Б л а ж е й. Давай уж, сударь, а то, не быть мне войтом Блажеем… святым Петром… Тьфу, морда паршивая!
С ы л ь в е р ь ю ш. Скотина!
Б л а ж е й. О! Хватит рая! Покончено с раем! Вон скотину из рая! Хватит этих пузырей. Хватит петь. Давай хворосту! Сухого, с огоньком. Лука, мчись, словно гончая. Матыльда, одна нога тут, другая там!
Все тащат хворост, обкладывают им Сыльверьюша.
С ы л ь в е р ь ю ш (вырывается). Пустите меня!
Б л а ж е й. Вот висельник! Пустите его! В такой туман! Чтоб себе копытце вывихнул. А потом все на нас, что, мол, не доглядели. Таскайся потом, человече, по судам адским. Вот тут намалюем три крестика (чертит на колодках три креста) — Каспар, Мельхиор и Балтазар… Все ж как-то веселей вам станет, сударь. Вам это ничего не напоминает?
С ы л ь в е р ь ю ш. Пусти, дурак!
Б л а ж е й. Покорнейше прошу — заткни немытую харю. Придумываешь всякое для твоего же добра — чтоб тебя нечистая сила не трогала, — а ты «дураками» швыряешься. Вот огонек разложим, сразу станет ясно, кто тут дурак, а кто умница. Станет видно, как на ладони. Лука, огниво!
Л у к а. Пан войт, он же к огню привычный! Ух ты!
Б л а ж е й. Заткнись, обмылок… Что ты знаешь… Шут его поймет… Эх, коли не огнем, так — водой! (Извлекает бутыль.) Пан Сыльверьюш! Что за счастливый для вас вечер! Что за слава! Какая редкость! Крепчайшая святая водица, какую видели земля и небо. Сам папский легат освящал. (Пауза.) Ношу при себе для близких приятелей. Ну, перчатки…
В с е. Перчатки!
Б л а ж е й (все обильней окропляет Сыльверьюша). Ну, перчатки… Покорнейше прошу. (Льет струями воду на голову Сыльверьюша.) Черт, не дьявол…
М а т ы л ь д а. Ах, войт, что тут тянуть!.. Лука, догоняй меня!
Л у к а (вскакивает). Ух ты! Гнать так гнать!
Матыльда бежит, кружится, обматывается шлейфом. Лука гонится за ней.
Б л а ж е й (поняв, что к чему, на ухо Сыльверьюшу). Гончая, не парень!
М а т ы л ь д а. Ой, схватили!
Л у к а (догоняет Матыльду). Ух ты! Хватать так хватать!
Б л а ж е й (на ухо Сыльверьюшу). Такой песик лань в зубах принесет.
М а т ы л ь д а. Ой, мне душно!
Л у к а. Ух ты, душить так душить!
Б л а ж е й (на ухо Сыльверьюшу). Такой парень из бабы масло собьет.
М а т ы л ь д а. Ой, распутай меня!
Л у к а. Ух ты! Распутничать так распутничать!
Лука с Матыльдой падают в яму.
М а т ы л ь д а и Л у к а. Спасите!
С ы л ь в е р ь ю ш (спокойно). Раскуйте меня.
Б л а ж е й. А что — слово Сыльверьюша?
С ы л ь в е р ь ю ш. Слово Сыльверьюша.
Войт лихорадочно расковывает Сыльверьюша.
Б л а ж е й. Теперь только мы оба… Перчатки… Зеленые… А эти пускай посидят… Сучья пара… Кутерьма подберезовая. Пусть сгниют от похоти…
С ы л ь в е р ь ю ш. Зачем?
Сыльверьюш вытаскивает Матыльду и Луку из ямы. Потом извлекает несколько пар зеленых перчаток.
М а т ы л ь д а. Ой! Зеленые перчатки!
Б л а ж е й. Зеленые перчатки!
Л у к а. Зеленые перчатки!
С ы л ь в е р ь ю ш. Нате вам… (Бросает на землю три пары перчаток. Сам надевает четвертую пару.) У меня их большой запас…
М а т ы л ь д а. Дорогой, любимый Сыльверьюш! Вот я тебя поцелую… (Целует перчатки.) Мой сладкий чертяга. Мой чертик зеленый!
Б л а ж е й. Шутник вы, ах,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.