Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая Страница 85

- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Нина Станиславовна Сухоцкая
- Страниц: 89
- Добавлено: 2025-09-05 22:01:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая» бесплатно полную версию:отсутствует
Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая читать онлайн бесплатно
Б о р я и М и л а. Видим…
Ю р а. Я ставлю его сюда, а перенесется он вон туда.
Б о р я. Не может быть.
Ю р а. Смотри! (Бормочет, склоняясь над машиной.) Пятьдесят семь, деление четырнадцать… Так, включаю…
Что-то щелкнуло, и машина загудела.
Внимание!
Ананас исчез и появился в другом месте. Боря и Мила вскрикнули.
Б о р я. Чудеса!
Ю р а (очень торжественно). А теперь я перенесу этот ананас еще дальше.
М и л а. Куда?
Ю р а. Погодите, не мешайте… Так… Шестьдесят четыре… деление триста восемнадцать… поворачиваю рычаг… Внимание!
Машина загудела еще сильнее, над ней взлетает сноп искр, все озарилось фиолетовым светом. Ананас исчез.
М и л а. Куда девался ананас?
Б о р я. Где он?
Ю р а (выключая машину). В твоей комнате на столе.
Б о р я. В моей комнате на столе?
Ю р а. Да.
Б о р я. Ай да Юрка-техник! Вот мама поразится! Ну, знаешь, это действительно чудо!
М и л а. Это не чудо.
Б о р я. А что?
М и л а. Вот что… (Показывает пальцем на свой лоб.)
Б о р я. Ну и дела! А когда же мы сможем перенестись по воздуху?
Ю р а (задумчиво). Понимаешь, мне нужно время.
М и л а. Долго?
Ю р а. Я еще не знаю, сколько. Может быть, несколько дней, а может быть, несколько месяцев… А может быть, и несколько часов… Понимаете, в машине есть два элемента, которые при соединении должны дать звонок, сильный звонок! Но звонка еще не получается.
Б о р я. Но он получится?
Ю р а. Обязательно! И уж тогда мы мгновенно очутимся дома. Со скоростью света. Триста тысяч километров в секунду.
М и л а. Вот это здорово!
Ю р а. Если услышите электрический звонок, со всех ног бегите в нашу хижину.
Б о р я. Уж будь спокоен.
М и л а (со вздохом). Ребята, давайте забросим наверх эти орехи. Ведь мы не знаем, сколько здесь пробудем.
Ю р а. А может, не надо?
Б о р я. Там уже полно орехов, Мила.
М и л а. Ничего, лишний запас не помешает.
Ю р а. Ладно. (Лезет наверх.) Бросайте!
Боря и Мила подают ему орехи. За работой все трое поют песню.
Ю р а, М и л а и Б о р я (поют).
Работай, друг,
И станет вдруг
Легко на свете жить!
Враг в трудный час
Не сломит нас,
Коль будем мы трудиться и дружить.
Запомни, друг,
Что пара рук
Не мало дел свершит.
«Терпенье, труд
Все перетрут», —
Давно народ наш мудрый говорит.
Пришла беда —
Будь смел всегда,
Пусть взор горит, как луч.
Трудись бодрей,
Будь веселей —
С тобой друзья, и наш союз могуч!
Из-за обрыва показывается голова Р ы ж е г о п с а.
М и л а. Все. Юрик, слезай! (Замечает Рыжего пса.) Ай!
Р ы ж и й п е с (Боре). Добрый день, сэр! Не пожертвуете ли вы бедному морскому волку хотя бы небольшой кусочек этой ароматной дичи?
Б о р я. Зачем вы пришли сюда, Рыжий пес?
Р ы ж и й п е с. На запах, сэр. Райский запах от вашего костра бродит по всему острову и бьет в нос, словно ваши кулаки. Ведь мы голодны, как бездомные собаки, сэр. Пьем один ром.
Рваное ухо и Рыжий пес.
М и л а. На острове много дичи. Вы можете сами себя накормить.
Р ы ж и й п е с. Мы привыкли есть чужое, миледи. Мы не любим работать… Ой, как мне хочется есть!
М и л а (Боре). Может быть, дать ему кусочек?
Б о р я. Пожалуй, я дам… (Отламывает ножку птицы, протягивает пирату и внезапно замечает на его шее свой платок.) Рыжий пес! Вы вор!
Р ы ж и й п е с. Конечно, сэр. Даже больше, сэр: бандит.
Боря демонстративно возвращает Миле ножку птицы.
Б о р я. Отдайте мой платок!
Р ы ж и й п е с (опасливо отступает). Разве это ваш платок, сэр?
Б о р я. Да мой! (Пытается снять с шеи пирата платок.)
Рыжий пес пятится и инстинктивно схватывает мальчика за руки. Боря рванулся, но поздно…
Р ы ж и й п е с. Что? Ха-ха-ха! Юный джентльмен, кажется, потерял свою силу! Ха-ха-ха! (Яростно.) Теперь мы посчитаемся с тобой, мальчишка!
Б о р я. Пустите меня, Рыжий пес! Ребята!
М и л а. Юра! Скорей!
Мила и Юра схватывают обломки веток и набрасываются на Рыжего пса.
Ю р а. Мы тебе покажем, морская медуза!
Р ы ж и й п е с. Ой, ой, ой! (Отпускает Борю.)
М и л а (продолжая колотить пирата). Рыжий! Вот тебе, Рыжий!
Р ы ж и й п е с. Ой, ой, ой! (Скрывается за обрывом.)
М и л а (вслед ему). Брюхо акулы!
Ю р а. Старая ведьма!
Б о р я. Быстрей наверх, ребята! Сейчас они вернутся! Плохо наше дело! Теперь они знают, что я потерял силу…
Поднимаются в хижину и втаскивают за собой лестницу. Втроем выглядывают из хижины.
М и л а. Идут?
Б о р я. Не слышно. Юрка, ступай к своей машине.
Ю р а. А пираты?
М и л а. Ничего, ничего, иди! Мы вдвоем с Борисом зададим этим ворюгам перцу, если будет нужно.
Ю р а. Ждите звонка, ребята. (Скрывается.)
Пауза.
Б о р я. Как ты думаешь, зазвенит?
М и л а. Зазвенит!
Б о р я. Тебе страшно?
М и л а. Страшновато… А что?
Б о р я. Так просто…
М и л а. Как там Юрик?
Б о р я. Работает… (Вздохнул.)
М и л а (участливо). Борик, ты не волнуйся, все будет хорошо.
Б о р я. Да я…
М и л а. Ведь Рыжего пса мы победили без всякого волшебства.
Б о р я. Это верно, но…
М и л а. Что но? И наш дом без волшебства построили.
Б о р я. Я ведь не спорю…
М и л а. И еды у нас много!
Б о р я. Ты знаешь, это все тоже похоже на волшебство!
М и л а. Похоже на волшебство? (Хитро и таинственно.) Ты прав! У нас есть один добрый волшебник…
Б о р я. Кто это?
М и л а. Самый великий волшебник на свете!
Б о р я. Кто же?
М и л а. Догадайся сам… Догадался?
Б о р я. Да.
М и л а. Тише! Идут!
На обрыве показались пираты.
Р ы ж и й п е с. Он стал слабым, как мокрица! Я бы мог свить из него веревку! Мы быстро выкурим их из этого гнезда!
Р в а н о е у х о. Костер!
К о ш а ч и й з у б. Жареная дичь!
О д н о г л а з ы й. Ха!
К р и в а я н о г а. Мы на славу закусим!
Р ы ж и й п е с. Молчать! Сперва добудьте мне этого мальчишку. Псть!
Пираты пытаются добраться до хижины. Но оттуда Мила и Боря обрушили на них град кокосовых орехов.
М и л а. Не лезьте, куда вас не просят!
Пираты падают.
Р ы ж и й п е с. Это вам не поможет, миледи! Мы расположимся лагерем и возьмем вас измором! Хотите условие?
М и л а. Какое условие?
Р ы ж и й п е с. Выдайте мне юного джентльмена, и мы оставим вас в покое.
М и л а. Никогда!
Р ы ж и й п е с. Прекрасно, тысяча чертей и одна ведьма! Объявляется осадное положение по всем правилам пиратской науки. Эй, тащите
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.