Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая Страница 32

- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Нина Станиславовна Сухоцкая
- Страниц: 89
- Добавлено: 2025-09-05 22:01:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая» бесплатно полную версию:отсутствует
Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая читать онлайн бесплатно
К о с т я (смеясь). Из него хороший телеграфист бы вышел.
В и т я. А что, если научить его азбуке Морзе? (Профессору.) Мы с Костей уже весь алфавит выучили. Только скорость еще недостаточная.
П р о ф е с с о р. Хорошее дело. Может пригодиться в жизни.
Витя взял в руки молоточек и начинает выстукивать по коре дерева. Дятел точно повторяет удары.
К о с т я. Здорово.
В и т я. Это пока только отдельные буквы. А если ему выстукивать целую фразу?
К о с т я. Какую?
В и т я. Ну, хотя бы «Привет профессору».
К о с т я. Запутается.
В и т я. Попробуем.
К о с т я. Ты только сам не запутайся.
В и т я. Не беспокойся.
Витя быстро стучит. Дятел так же быстро повторяет все звуки.
К о с т я. Смотри ты! Все точно повторил! И как это он так быстро запоминает?
В и т я (искоса взглянув на Костю). Не то, что некоторые.
П р о ф е с с о р (Дятлу). Молодец, Дятел, не осрамился. Получай за это в награду кусок сахару. (Ребятам.) А вам, ребята, пора домой. Да поторопитесь. Как бы вас в тайге ночь не застала. Наткнетесь на волка или, того хуже, на медведя…
В и т я. Главное, до Бурного ручья дойти, а там и поселок недалеко, пять километров. За час доберемся.
П р о ф е с с о р. Давайте, давайте. А то мне за вас потом отвечать придется. Скажут еще, что по моей вине погибли два представителя Светлого Будущего… Эх, мальчишки, какие дороги лежат перед вами. А там… впереди… там ждет вас… Знаете что? Там ждет вас необыкновенно интересное счастье… Завидую. Завидую всей душой. (Вынимает из кармана трубку.) Мой командир говорил мне: погибну — возьми эту трубку, храни, а потом передай таким же ребятам, как ты. А те ребята пусть, когда вырастут, передадут другим ребятам. (Протягивает трубку Косте.) Возьмите… на дружбу… и на память о тех, кто завоевывал вам это счастье в бою под Перекопом.
К о с т я. Спасибо. Будем беречь.
П р о ф е с с о р. Трубка эта такая старая, что стала уже почти волшебной. В трудный для жизни момент зажгите ее, и в ту же минуту мой друг пулеметчик придет вам на помощь и даст мудрый совет. Но если вы закурите трубку без надобности, без дела, а просто так, ради баловства и вредного курения — она сразу и навсегда потеряет свои волшебные качества.
В и т я (растроганно жмет руку профессору). Неужели вам не жалко?
П р о ф е с с о р. Жалко, но дарю. Идите, идите, идите…
К о с т я (Вите). Моя очередь нести ружье.
В и т я. Как твоя?
К о с т я. Договорились же: в обратный путь…
В и т я. Ладно, неси.
К о с т я (насмешливо). Одна двустволка на двоих…
В и т я (значительно). По целому стволу на человека… С научной точки зрения, мы вооружены с головы до ног.
Ребята уходят. Профессор кричит вслед ушедшим.
П р о ф е с с о р. Витя!
Возвращается В и т я.
Кушать хочешь?
В и т я (подтянул туже ремешок, вздохнул). К сожалению, не хочу.
П р о ф е с с о р. Как это «к сожалению»?
В и т я. Хотеть кушать Костя категорически запретил.
П р о ф е с с о р. Что за глупости! Банку великолепного судака?
В и т я (заинтересованно). В томате?
П р о ф е с с о р. В самом что ни на есть натуральном томате.
В и т я (вздохнул). Не могу. Слово дал ничего не брать.
П р о ф е с с о р. А ты… оттопырь карман. Оттопырил? Так и стой. (Уходит в палатку, возвращается с банкой консервов, кладет Вите в карман.) А теперь беги, догоняй Костю.
В и т я. Только чур, я ничего не брал.
П р о ф е с с о р. Безусловно. Ты ведь мог и не заметить, как я положил ее к тебе в карман.
В и т я. А я и не заметил. (Убегает.)
П р о ф е с с о р (Дятлу). Можешь быть свободным, мой верный страж. Я уже выспался.
Дятел раскланивается и, взмахнув крыльями, важно удаляется. Профессор берет лупу, молоток, камень и начинает работать. Задумался, откинул назад голову.
Светящийся камень! Мечта многих, пока еще не доступная никому!
З а н а в е с.
ИНТЕРМЕДИЯ 1-я
Перед занавесом на пеньке сидит с трубкой в зубах старый охотник Д е р с у У з а л а. Тот самый, из книги Арсеньева. Рядом с ним Д я т е л.
Д я т е л. Подожди, Дерсу Узала. Кажется, бежит наш Заяц… Нет, показалось.
Д е р с у. Не отвлекайся. Твоя надо спокойно продолжай урок человеческого языка. Скажи здравствуй-те.
Д я т е л (старательно). Тук-тук-те.
Д е р с у. Твоя не надо тук-тук говори. Твоя надо совсем, как люди, говори: здрав-ствуй-те.
Д я т е л. Тук-ствуй-те.
Д е р с у. Теперь лучше. Давай еще раз.
Д я т е л. Здрав-ствуй-те.
Вариант росписи занавеса.
Д е р с у. Хорошо. Сегодня урок кончай. (Задумчиво.) Заяц, медведь, человек — все друг друга учиться понимай должны. Тогда на земле мир будет, счастье будет… Как поживает наш друг профессор?
Д я т е л. Спасибо, хорошо. Каждый день он берет в руки свой железный нос и так же, как я — только не по коре, а по камням, — стучит с утра до вечера.
Д е р с у. Хороший человек профессор. Много знает, много видел. Много тайга ходи. Правильно делай. Хороший человек хорошую жизнь обязательно найдет. Я знал один такой. Сколько жил, столько искал. Мой большой друг Арсеньев.
Д я т е л. Это тот, который написал о тебе книгу?
Д е р с у. Откуда знаешь?
Д я т е л (поет).
Я, веселый, мудрый Дятел,
Знаю все на свете,
Знаю все на свете,
Знаю все на свете,
Потому что нос свой длинный
Я сую повсюду,
Я сую повсюду,
Я сую повсюду.
Я даже знаю, как называется эта книга.
Д е р с у. Скажи, если знаешь.
Д я т е л. «В дебрях Уссурийского края». А сказать тебе, откуда знаю? Ты мне сам рассказывал.
Д е р с у (качает головой). Ай-я-яй! Старый стал. Не помню, кому что говорил. Старый, совсем старый стал Дерсу.
Д я т е л. Говорят, ты давно живешь на белом свете. Сколько тебе лет?
Д е р с у. Моя по тайге давно ходи. Туда-назад. С ружьем ходи, с трубкой. Когда начал — не помню.
Д я т е л. А сколько лет живет человек?
Д е р с у. Однажды моя на узкой тропинке амба-тигр встречал. Ага, думаю, помирай пора пришел. Тебя, спрашиваю, за мной смерть послала? Старый, мудрый тигр покачал головой, сказал: «Чтоб твоя съесть, надо все книги съесть, где написано про Дерсу Узала. Бумага — невкусный пища». Амба дальше своей дорогой ходи, моя своей дорогой.
Д я т е л. Сколько же ты будешь жить?
Д е р с у. Пока книги живут.
Д я т е л. А сколько живут книги?
Д е р с у. Хорошие книги живут вечно.
Д я т е л. Значит, ты тоже — вечно? И тебе не надоест?
Д е р с у. Каждый день жизнь что-нибудь интересный говорит. Жить интересно — никогда не надоест.
Вбегает З а я ц. Он встревожен.
З а я ц (запыхавшись). Что я видел! Что я видел!
Д я т е л. А где же твое «здравствуйте»? Вежливые звери, когда входят…
З а я ц. Ах, отстань, Дятел, мне сейчас не до вежливостей. Я такое видел, такое видел…
Д я т е л. Что у тебя даже затряслись поджилки?
З а я ц. Каждый, когда видит что-либо необычное,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.