Дар - Зинаида Порох Страница 7

- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Зинаида Порох
- Страниц: 65
- Добавлено: 2025-09-14 20:00:23
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дар - Зинаида Порох краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дар - Зинаида Порох» бесплатно полную версию:Приключилась история, которая вольно или невольно завертела в калейдоскопе событий домового Михалапа, ведьму Евдокию, Лару, ставшую вдруг Аронией, и её бабулю, не имеющую к этим событиям почти никакого отношения. Зато Ларины предки, давно ушедшие за черту, приняли в них самое активное участие. Короче — читайте.
При создании обложки использованы образы предложенные автором.
В этой истории рассказывается о Михалапе — немного вздорном и зловредном, но в общем уважаемом и старинном домовым. О Полуночнице Евдокии, которая любит разгуливать ночами в виде чёрной кошки, пакостя людям. О Калине, хранителе клада, пострадавшем из-за безответной любви к ведьме. О девушке Ларе, будущем математике, внезапно поменявшей своё имя — и не раз. И вспомнившей свои боевые навыки, не раз выручавших её. О бравом полицейском Владиславе, борющемся против террористов. И о древнем маге Ратоборе, расхищающем клады. А также — о неунывающей бабуле нашей героини, Полине Степановне, танцорке и цветочнице. Да много ещё о ком. В общем — приятного Вам чтения!
Дар - Зинаида Порох читать онлайн бесплатно
Полина Степановна от ужаса едва сознание не потеряла.
— Скажи, где твоя внучка? — сказала фигура голосом похожим на громыхание камней в пропасти.
— А-а! — попыталась крикнуть Полина Степановна.
И тут же груз, давящий на её грудь, многократно увеличился, а крик перешёл в сип.
— Будешь кричать — раздавлю. Говори — где внучка? — угрожающе загромыхал чёрный провал капюшона.
— В общежитии, — прохрипела чуть живая и плохо соображающая от ужаса Полина Степановна.
Вмиг груз с груди пропал, а видение исчезло.
Полина Степановна вскочила и бросилась из дома. В чём была. То есть — в ночнушке, хотя на доре была зима. И хотя только начало светать, бросилась за калитку. Бежала она недолго и, остановившись у ворот напротив, загрохотала в них обоими руками.
Почти ту же калитка открылась и на улицу заполошно выскочила Людмила, едва накинувшая на плечи какую-то хламиду. И тоже в ночнушке. Увидев Степановну — с совершенно безумными глазами, раздетую и босиком — она вскричала:
— Что случилось, Степановна? — И, зябко укутываясь, испуганно огляделась. — Вы одна? А кто мне тут ворота ломал? Я уж думала — полиция за моим Колькой пришла. И что он, по пьяни, чего-то натворил. А это вы. Зачем вы тут?
— Дай мне адрес! — срывающимся голосом потребовала Полина Степановна.
— Чей? — удивилась Людмила. И, вглядевшись в бешеный блеск в глазах растрёпанной соседки, всё поняла. — А, шептунки? Что, нечисть совсем одолела? — И, увидев ответный кивок, продиктовала улицу и номер дома.
Внутренне даже радуясь, что беда её миновала. И проблемы не у неё, а у соседки.
— Полевая, девятнадцать. Полевая, девятнадцать, — шептала Полина Степановна, несмело возвращаясь домой.
Глава 6
Шептунка
Полина Степановна свернула в улочку.
Это действительно была улочка — узкая, петлистая, с покосившимися заборами и маленькими старинными домишками, усаженная развесистыми вишнями и абрикосами — как из прошлого века. Сюда, казалось, кроме арбы ничего и не заедет. Полина Степановна даже не ожидала, что в краевом центре могут сохраниться такие глухие уголки. Зато улица, с которой Полина Степановна повернула сюда, была вполне современная и заполонена стоящими у обочин авто.
Уже потом, ожидая своей очереди, Полина Степановна узнала от людей, что машин на этой улочке нет не потому что она узкая и кривая — просто соседи знахарки потребовали, чтобы посторонние машины на их улочку не заезжали. Нарушителям прокалывали шины.
Соседей можно понять, потому что когда старушка подошла к нужному дому, то оказалось, что возле этого двора стоит толпа людей — будто на свадьбу сюда собрались. Или на похороны. Поскольку вид у всех был весьма не радостный. Кого только здесь не было — молодые и пожилые, в норковых шубах и едва одетые, некоторые даже с костылями или в повязках, а кое-кто с детьми. Им в первую очередь уступали места на стареньких стульях и тёмных лавках.
«Сколько здесь народу! Прямо — беженцы, — удивилась Полина Степановна. — Видать, не только меня нечистая сила донимает! — вздохнула она. И от этой мысли ей стало даже легче. — А, коль они сюда идут, значит шептунка от нечисти помогает», — решила она.
И от этой мысли ей стало ещё легче.
Заняв очередь, Полина Степановна осмотрелась.
Территория двора делилась на две зоны. Можно сказать — частную и общественную. Разделял их невысокий разноцветный штакетник. В первой зоне стоял добротный кирпичный дом с пышно разросшимися соснами, можжевельником и самшитом. А приём вёлся в другой части двора — в небольшой летней кухоньке. Здесь же находилась колонка, из которой все приходящие зачем-то деловито набирали в банки воду. На её вопрос — зачем? — люди, бывшие здесь не в первый раз, пояснили, что на эту воду Бондарчиха — так они назвали шептунку — делает наговор. И эту воду потом надо принимать — для исцеления и изгнания порчи. А также натираться ею и кропить в помещении.
«Что же мне Людмила-то про банку ничего не сказала? — с досадой подумала Полина Степановна? — Хотя, чему тут удивляться? — вздохнула она. — Обе мы сегодня были не в себе. Я монстра испугалась, а Людмила — полиции. Что же мне делать-то? Домой возвращаться?»
Но по подсказе бывалых людей — чтобы не терять время, Полина Степановна сходила в ближайший магазин и, купи банку сока, вылила её содержимое на обочину. А воду набрала из колонки во дворе.
Всё, она готова к борьбе с нечистью.
За это время её очередь заметно продвинулась. Да и сама Полина Степановна уже немного пришла в себя.
Теперь Полина Степановна уже сожалела, что никогда не верила рассказам внучки — то о старухе, то о кошке. Досталось ей, бедной. Теперь вот и к ней это жуткое привидение заявилось — едва не задавило. Да, есть что-то такое, чему у современной науки нет объяснения. А есть лишь вот такие шептунки, которые могут с ней справиться. Иначе б люди к ним не шли. Так что она на верном пути. Хотя, если разобраться, эта шептунка и сама ведьма, то есть — нечисть. Коль заговорами помогает. Но помогает же!
Очередь продвигалась на удивление быстро. Люди, один за одним, заходили в небольшое беленькое строение и минут через пять — десять скоренько выходили. Так очередь дошла и до Полины Степановны.
С замирающим сердцем она, прижимая к груди банку, вошла в чистенькое помещение: побеленные стены, коротенькие белые занавески-задергашки на оконцах, вдоль стен лавки — совсем как были в её доме. А возле большого иконостаса в углу стол, за которым сидит грузная старуха в белом платке.
— Проходь! — глядя исподлобья, сказала она. — Сказывай, шо надо.
Один её глаз был закрыт мутной катарактой, второй, из сетки морщин, смотрел сурово, а выражение лица можно было обозначить, как нелюбезное.
Полина Степановна торопливо села на стул по другую сторону стола и, поставив перед шептункой банку, открыла рот…
Сказать она ничего не успела.
— Нэ буду я тоби помогать! — заявила старуха, отодвигая банку и ещё более неприветливо глядя на неё.
— Почему? — растерялась Полина Степановна. — Я хорошо заплачу! — пообещала она, лихорадочно соображая — сколько же у неё с собой денег.
В очереди говорили, что приём стоит пятьсот рублей. Их она и приготовила.
— Нэ надо мэни твоих грошей! — отрубила Бондарчиха. — У тэбэ в дому своя ведьма е! Вот нехай вона в ём порядки и наводить. А я в цэ дило лизть не буду! И с Явдохой связываться не хочу! Цэ ваши дела! Хто там следущий! — зычно крикнула она.
И
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.