Берингов пролив - Алексей Соломатин Страница 47

Тут можно читать бесплатно Берингов пролив - Алексей Соломатин. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Берингов пролив - Алексей Соломатин

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Берингов пролив - Алексей Соломатин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Берингов пролив - Алексей Соломатин» бесплатно полную версию:

После смерти отца успешный американский топ-менеджер Роб Кансел получает документы, перечёркивающие его привычную биографию. Его настоящая фамилия Харитонов, а семейные корни ведут в Россию конца XIX века: к Сарапулу, Мултанскому делу и продаже Аляски. В разгар геополитического кризиса он едет в Россию в страну, которую его мир считает враждебной, и оказывается в Удмуртии, где семейная легенда становится маршрутом.Вместе с московским архивариусом Ольгой, ведущей опасную двойную игру, Роб погружается в дело о Мултанском навете XIX века и читает письма Ивана Харитонова человека, оставившего сына за океаном и искавшего искупления. Главный ключ: в удмуртском Мултане они находят рощу высаженных деревьев живую картузагадку, шифр, оставленный предком. Расшифровав его, они понимают следы ведут к берегам русской Аляски. В финале Робу предстоит столкнуться с теми, кто использовал его стремление раскрыть семейную тайну, и понять, какую цену ему придётся заплатить за это знание.

Берингов пролив - Алексей Соломатин читать онлайн бесплатно

Берингов пролив - Алексей Соломатин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Соломатин

и тех, кто делает вид, что её нет.

— Ладно, — сказал он наконец. — Про золото.

Ольга чуть подняла бровь — не вопросительно, а с облегчением.

Роб достал зип‑пакет с самородками и положил на стол. Они глухо стукнули, как зубы.

— Это не деньги, — сказал он. — Это свидетельство.

Ольга кивнула сразу.

— Да.

Роб взял один самородок, зажав его в руке. Он был тёплым от кожи и при этом мёртвым. И вдруг Робу стало ясно: именно так и выглядит «наследство», когда оно настоящее. Не подарок. Не бонус. Не «поздравляем». Просто вещь, которая теперь лежит у тебя в кармане и заставляет тебя жить иначе, даже если ты не согласен.

— Карты и координаты мы вернули им, — сказал он. — Это правильно. Но что будет дальше… — он поднял глаза. — Главное, чтобы это не превратилось в очередной аукцион. Чтобы кто-то пришёл с бумажкой и сказал «это теперь моё». Чтобы не было «компенсаций» и красивых речей, а потом — бульдозер.

Ольга слушала внимательно.

— Ты понимаешь, что это не остановит Лаврентьева? — спросила она тихо.

— Понимаю, — ответил Роб. — Но это хотя бы не будет их золото. И не будет моё. Я больше не хочу держать в руках то, что превращает людей в инструмент.

Он помолчал и добавил, почти шёпотом:

— Мне не нужны деньги. Мне нужно знать, что я не стал тем, кто молчит. Как Иван.

Ольга посмотрела на него — не жалко, не мягко, а серьёзно.

— Ты уже не стал, — сказала она. — Ты бы мог. Но не стал.

— Звучит как внутренний аудит, — вырвалось у Роба.

— Это и есть аудит, — ответила она. — Просто не для совета директоров.

Тишина снова вернулась. В горах она была частью пейзажа. В номере отеля — выбором.

— Ты мне сейчас врёшь или нет? — спросил Роб.

Ольга не отвела глаз.

— Нет, — сказала она. — Сейчас — нет. Я на твоей стороне. Но это не всё. Остальное проверяется делами.

— Что будет дальше с Лаврентьевым? — спросил Роб. — С тобой?

Ольга чуть пожала плечами с сожалением.

— Он может попытаться найти меня. Но я не буду прятаться. Я улечу и сделаю то, что сказала: сама напишу явку с повинной дома. Я больше не хочу жить так, будто моя жизнь — чья-то папка.

— Ты уезжаешь в Россию?

— Да.

Роб кивнул. Он чувствовал странную, сухую жалость к человеку, который хочет быть свободным и который долго ходил на чужом поводке.

— Я могу тебе доверять? — спросил он.

Ольга выдохнула.

— Ты можешь доверять мне в одном, — сказала она. — Я не вернусь к ним. И не буду делать вид, что ничего не произошло. Всё остальное — твой выбор. Я не говорю «прости». От слова «прости» ничего не меняется, если потом живёшь по‑старому.

Роб помолчал. Ему хотелось поставить точку, но точки не было.

— Я не буду что-то обещать тебе, — сказал он. — И не смогу простить тебя прямо сейчас. Но я видел, что ты сделала там. И это важно для меня тоже.

Ольга кивнула. Без попытки вымолить хоть слово в ответ. Без попытки выстроить оправдание.

Роб протянул руку — не как жест примирения, а как проверку: ты настоящая?

Ольга тоже протянула руку. Их пальцы коснулись — коротко, почти случайно. Не объятие. Не «давай начнём сначала». Просто прикосновение, как у людей, выбравшихся из ледяной воды и проверяющих: мы ещё живы?

Она убрала руку первой.

— Завтра утром я еду в аэропорт.

— Я провожу, — ответил Роб.

Утро было серым. Анкоридж выглядел деловито: машины, кофе навынос, люди в пуховиках с лицами «я просто еду на работу». Роб и Ольга ехали в такси молча. Чемодан стоял между ними, как третий пассажир — всё слышит и молчит.

В аэропорту было шумно и светло. Табло выдавало рейсы, будто это просто расписание, а не чьи-то расставания. Роб поймал себя на том, что ему не нравится слово «расстаться». Вчера Ольга сказала: «не делай из меня невидимку». И он понял: он мог. Мог вычеркнуть её как ошибку маршрута. Сказать себе: «это не моё», «я не участвовал». Вычёркивание — тоже форма насилия. Только тихая.

Они дошли до паспортного контроля. Очередь была короткой. Ольга держала паспорт с посадочным талоном в руке так, будто они были горячие.

— Ты улетишь по паспорту Палау? — спросил Роб.

— Да, — ответила она. — Так же, как прилетела.

Он кивнул и сразу понял: в этой фразе нет романтики «замкнули круг». Только факт: ты вошла через дырку — и выходишь через неё же.

Ольга посмотрела на него — прямо, без просьбы.

— Спасибо, — сказала она. — За то, что не делаешь вид, будто меня не было.

Роб коротко выдохнул.

— Ты спасала меня, — сказал он. — Это факт. Даже если и врала.

Ольга кивнула. Будто ей важно было именно слово «факт» — не как оправдание, а как признание реальности.

Она протянула руку. Роб пожал. Рукопожатие получилось крепким.

— Береги себя, — сказала она.

— Ты тоже, — ответил он.

Ольга повернулась и растворилась в очереди. Не оглядываясь. Роб смотрел, как она проходит контроль, как сотрудник берёт паспорт, сверяет с посадочным талоном, возвращает. Как она забирает документы и исчезает за поворотом — и вместе с ней исчезает возможность «а что если бы».

Минута неподвижности. Потом Роб развернулся и пошёл к выходу.

Снаружи было холодно. Воздух пах керосином и чем‑то смутно морским, хотя моря видно не было.

Роб посмотрел на парковку, на дорогу к горам, где ветер стирает всё подчистую. И понял, что впервые за долгое время выбор не про «удобнее» и не про «выгоднее». Выбор про то, где остаться, чтобы не сделать вид, что ничего не было.

Он поднял руку, остановил такси и произнёс: «В Эклутну».

— В Эклутну? — переспросил водитель.

— Да. Там дело.

Глава 20. Водораздел

Прошло два месяца.

Утро пришло не событием, а точкой в графике. Свет включился раньше будильника. Осень на Аляске была другой — не «золотой», как на открытках, а строгой, с холодным воздухом, ставящим на место. Роб проснулся спокойно. Просто открыл глаза и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.