Берингов пролив - Алексей Соломатин Страница 21
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Алексей Соломатин
- Страниц: 51
- Добавлено: 2026-03-02 22:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Берингов пролив - Алексей Соломатин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Берингов пролив - Алексей Соломатин» бесплатно полную версию:После смерти отца успешный американский топ-менеджер Роб Кансел получает документы, перечёркивающие его привычную биографию. Его настоящая фамилия Харитонов, а семейные корни ведут в Россию конца XIX века: к Сарапулу, Мултанскому делу и продаже Аляски. В разгар геополитического кризиса он едет в Россию в страну, которую его мир считает враждебной, и оказывается в Удмуртии, где семейная легенда становится маршрутом.Вместе с московским архивариусом Ольгой, ведущей опасную двойную игру, Роб погружается в дело о Мултанском навете XIX века и читает письма Ивана Харитонова человека, оставившего сына за океаном и искавшего искупления. Главный ключ: в удмуртском Мултане они находят рощу высаженных деревьев живую картузагадку, шифр, оставленный предком. Расшифровав его, они понимают следы ведут к берегам русской Аляски. В финале Робу предстоит столкнуться с теми, кто использовал его стремление раскрыть семейную тайну, и понять, какую цену ему придётся заплатить за это знание.
Берингов пролив - Алексей Соломатин читать онлайн бесплатно
— Ты вчера… — начал он осторожно. — Ты же сначала не ехала.
Ольга не повернула голову. Только шаг чуть замедлила.
— Да.
— Почему?
— Работа, — сказала она слишком быстро. — В архиве всплыло несколько дел. Я думала, не успею. Но успела. Взяла отгулы за час до поезда.
Он услышал в этой фразе то, чего там не было: «меня отпустили». Но она не сказала этого. И он не спросил прямо. Потому что уже знал: в России прямые вопросы часто ломают не правду, а отношения.
— Я рад, что ты поехала, — сказал он.
— Я тоже, — ответила она после паузы. И это «тоже» прозвучало не как романтика, а как признание: ей здесь проще контролировать ситуацию.
Они остановились у перил. Кама шла внизу, тяжёлая, медленная. По воде тянуло холодом, и Роб вдруг подумал про Аляску — не открыткой, а состоянием: когда время идёт иначе, потому что вокруг много воды и мало слов.
— Неудивительно, что Харитонов выбрал Сарапул, — сказала Ольга тихо. — После Аляски остаться в Петербурге для него было бы очень сложно. Шум, гам, Невский со своими скрипучими повозками и лошадьми…
— Ты так говоришь, будто знаешь это, — сказал Роб.
— Я знаю бумаги, — ответила она. — А бумаги иногда честнее людей.
Роб засунул руки в карманы и достал телефон. Он хотел сказать что-то важное, но вместо этого сказал привычное:
— Я должен заплатить тебе… за поездку. Деньгами. У тебя потерянные дни…
Ольга посмотрела на него впервые за весь разговор так, как смотрела в архиве — жёстко и с лёгкой усталостью.
— Роб, — сказала она. — В России не всё можно компенсировать деньгами.
— Но… — он попытался что-то вставить.
— А чаще наоборот, — перебила она. — Взятые деньги могут принести проблемы. И потом ты будешь долго разгребать. Тут… не всегда «pay and forget».
Внутри вздёрнулось раздражение — не на неё, на мир, что не закрывается деньгами. И сразу тревога. Потому что в её голосе прозвучал не общий принцип. Прозвучало личное.
— Я понял, — сказал он.
Ольга кивнула, будто отметила галочку.
— Какие планы? — спросил Роб, чтобы сменить тему.
— Завтра — местный архив. Посмотрим, что есть по Харитонову. И… — она вдруг вспомнила и полезла в карман. Достала визитку. — Я ещё кое-что взяла в гостинице.
Роб прочитал глазами: «Екатерина Долгашина».
— Кто это?
— Краевед. Блогер. Судя по словам администратора — человек, который знает тут всё. — Ольга посмотрела на номер телефона. — Я позвоню.
— Сейчас?
— А что тянуть?!
Она набрала. Роб услышал гудки, потом голос — женский, живой, с улыбкой даже по телефону.
— Алло?
— Екатерина? Добрый день. Меня зовут Ольга Соколова, я из Москвы, из ГАРФа. Я сейчас в Сарапуле. Со мной… — она коротко посмотрела на Роба, будто решая, как его обозначить. — Со мной иностранец, он ищет корни своей семьи в Сарапуле. Его предок — Иван Харитонов.
Пауза была короткой. Потом голос на другом конце стал внимательнее.
— Харитонов? Купец? Который… да, знаю. А вы где?
— Мы в гостинице в центре, у набережной.
— Мы сейчас в Ижевске, — сказала Катя так, будто это «соседний двор». — С Максимом. Можем выехать. Часа через два будем. Дождётесь?
Ольга посмотрела на Роба. Тот только пожал плечами: у него внутри всё снова переходило в режим «план».
— Да, — сказала Ольга. — Если вас не затруднит.
— Не затруднит! — ответила живо Катя. — Нам очень интересно. Мы всё равно на днях собирались в Сарапул к родственникам. Встретимся на ресепшене вашей гостиницы? Через два часа.
— Договорились.
Ольга убрала телефон.
— Всё, — сказала она. — Через два часа у нас будут местные.
Роб попытался не показать облегчение, но оно было.
Они вернулись в гостиницу раньше, чем договаривались, и это было правильно: ожидание в чужом городе лучше переживать в помещении, где хотя бы есть отопление.
На ресепшене администратор посмотрела на них с интересом — как на сериал, который продолжается.
— Гуляли? — спросила она.
— Да, — ответила Ольга. — К нам ещё гости подъедут, — она кивнула на стопку визиток.
— Ой, Долгашины, что ли? — администратор оживилась, будто угадала.
Ольга подняла бровь.
— Да. Они.
— Как здорово! Катя такая… — администратор махнула рукой, не находя слова. — Сами увидите.
Роб поднялся в номер, быстро принял душ, сменил футболку. Он вытащил папку с документами и положил на стол — как будто их присутствие в комнате делало всё происходящее легитимным. Сел на край кровати и пару минут просто смотрел на папку. На резинку. На бумагу.
Корни. Он приехал за корнями, а ощущение было такое, будто ему сейчас покажут не дерево, а яму.
Стук в дверь раздался ровно через два часа, как обещали.
Роб вышел в коридор и увидел Ольгу уже у лестницы. Она была собрана, но в глазах мелькало что-то другое — напряжение, которое она прятала в Москве и которое здесь, в провинции, почему-то стало заметнее.
Внизу, на диванчике у ресепшена, сидели двое.
Женщина — Катя — небольшая, живая, с короткой стрижкой и взглядом, который не скользит, а цепляет детали. Мужчина — Максим — крупнее, спокойнее, с лицом человека, который умеет молчать так, чтобы это было не пустотой, а позицией.
Катя встала первой.
— Ольга? — спросила она, и в голосе было не «вы кто», а «ну наконец-то».
— Да. А это Роберт, — сказала Ольга.
Катя протянула руку Робу без смущения.
— Очень приятно. Вы правда потомок Харитонова?
— Да, — сказал Роб. — По линии…
— Как здорово, — перебила Катя, но мягко. — Я люблю такие истории, простите. Это как нитка, которую тянешь — и вылезает целая ткань.
Максим поднялся следом, пожал руку Робу крепко, без демонстрации силы.
— Максим, — сказал он. — Не удивляйтесь, у нас тут принято без церемоний.
— Я уже перестал удивляться, — ответил Роб честно.
Максим усмехнулся.
— Это правильно. Здесь удивление быстро заканчивается, а жить надо дальше.
Они вышли на улицу. На улице
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.