Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки Страница 4

Тут можно читать бесплатно Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки. Жанр: Любовные романы / Зарубежные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки» бесплатно полную версию:

Когда Кейт, начинающий продавец книг, решает открыть книжный магазин, посвящённый жанровой литературе, которую она так любит (популярной и увлекательной!), она удивляется, обнаружив, что не все в городе разделяют её энтузиазм. Наименее восторженно настроен Себастиан, владелец элитного книжного магазина через дорогу, который установил правила для всего: для книг, которые он продаёт, для одежды, которую он носит, и для людей, с которыми он встречается (ни с кем из местных). Когда они оказываются вынуждены работать вместе на литературном фестивале города, их растущее влечение становится всё труднее игнорировать. От профессионального соперничества до того момента, когда один страстный поцелуй не может ничего значить, не так ли?

Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки читать онлайн бесплатно

Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эшенден Джеки

Блэквуд Букс был символом деревни больше полувека, и я не позволю, чтобы его закрыл именно я. Отец махнул на всё рукой после смерти матери, но я — нет.

Мисс Джонс останавливается у двери своего абсурдно названного магазинчика и оглядывается через плечо.

Она, без сомнения, видит меня.

Я должен сделать вид, что не смотрю, и отвернуться, будто смущён. Но я не отворачиваюсь. Я человек намеренный. Я хочу, чтобы она знала, что я смотрю. Я хочу, чтобы она поняла — я серьёзен, когда говорю, что не хочу её на своём фестивале, и никаких возражений не приму.

Сегодня мы уже вступили в молчаливую борьбу взглядов. Почему бы не сделать это снова?

Я не хочу её на своём фестивале.

Я не хочу её в своём городе.

Я не хочу её этих милых кокетливых юбок, её бледных бёдер, её спутанных светлых волос, её солнечных дружелюбных улыбок и этих широко распахнутых серых глаз рядом с собой.

Она слишком далеко, чтобы я мог разглядеть, краснеет ли она, но она не отводит взгляд. Она видит меня. И смотрит прямо в ответ.

Я спокойно и без спешки поворачиваюсь, опуская взгляд на открытый ноутбук на стойке, и продолжаю делать вид, что проверяю заказы.

Если бы сейчас зашёл покупатель, он увидел бы лишь книгоиздателя, спокойно работающего за своим ноутбуком, вежливого, профессионального.

Но внутри… внутри я дикарь.

Она упрямая. Я это знаю. Потому что с тех пор, как появилась в Уичтри, она упрямо пыталась меня расположить. Не в романтическом смысле — в деловом. Она хочет, чтобы я смирился с её магазином, с тем, что она забирает часть моего бизнеса. Она хочет, чтобы мы были «друзьями».

Но я не завожу «друзей» — и уж точно не с ней. И хотя наши магазины ориентированы на разных читателей, часть моих клиентов полностью переметнулась к ней. Те, кто раньше заказывал книги у меня, теперь этого не делают. И это проблема, спорить с этим бессмысленно.

Она назвала меня снобом и, без сомнения, считает интеллектуальным пуританином. И хотя я сознательно подыгрывал её ожиданиям, потому что злюсь на неё, ни тем, ни другим я не являюсь. Я верю, что все книги имеют право на существование и у каждого жанра есть своё место. Но она угрожает моему бизнесу — вот почему я зол. Вот почему я организовал этот фестиваль. Мне нужны новые покупатели, и если большинство людей в деревне теперь берут книги у неё, значит, мне нужно выйти за пределы деревни.

Я хочу, чтобы фестиваль Весь мир — страница стал новым эталоном среди литературных фестивалей, таким, каким он был, когда его основал мой прадед. Я хочу, чтобы Уичтри стал новым Хэй-он-Уай. У меня уже были огромные проблемы с типографией из-за постеров, которые должны были быть развешены ещё в прошлом месяце, а теперь в дела лезет мисс Джонс. Я не позволю ей влезть и увести моих потенциальных новых клиентов и заказы. Блэквуд Букс будет единственным поставщиком, и точка.

Книги — это серьёзный бизнес. Они поднимают глубокие вопросы. Они подрывны. Политичны. Религиозны. Они показывают человечество во всей его полноте — в худшем и лучшем виде. И хотя я тоже верю в лёгкое развлекательное чтение, мой магазин не про это.

Я снова бросаю взгляд в окно, не в силах удержаться, и смотрю на Портабл Меджик через дорогу. Оформление её витрины — просто издёвка. Куча любовных романов, кружки с чаем, коробки шоколада, подушки и огромный плакат: «Побалуйте себя временем для себя!»

Восклицательный знак — это оскорбление. Яркие цвета — прямое нападение. И я дурак, что поддаюсь на эту нелепую войну витрин, но ничего не могу с собой поделать. В ответ на весь этот сахар я выставил в окно последний лауреат Букеровской премии — «Бухта в полночь» Джеймса Уайатта. Она втянула меня в эту игру, и я ненавижу это каждой клеткой своего тела.

Мне не стоит позволять ей так на меня действовать, но долги уже растут из-за фестиваля, и я молюсь, чтобы он оказался успешным, потому что банк больше мне не даст кредит.

Нет. Он будет успешным. Я сделаю его чертовски успешным.

Сам Джеймс Уайатт станет его главным гостем — мне удалось заполучить его благодаря коллеге, который управляет любимым книжным магазином его жены. Она замолвила за меня словечко, и в итоге Уайатт не только согласился приехать в Уичтри, но и выступить с чтением и лекцией прямо в Блэквуд Букс. Я также пригласил несколько других писателей, журналистов и поэтов. Билеты расходятся быстро.

Кейт Джонс и её «время для себя!» — гори оно всё синим пламенем.

Остальные в деревне её обожают, считают, что солнце светит прямо из-под её идеального заднего места, но я в это не верю. Она — конкурент, новенькая, а у меня на стороне история Блэквуд Букс. И этого достаточно. Деревня любит свою историю, а Блэквуд Букс — её часть.

Мой прадед, Себастиан Блэквуд, открыл магазин ещё в тридцатых. И я тоже Себастиан Блэквуд, и я не позволю его наследию исчезнуть.

Я пытаюсь сосредоточиться на заказах, но из головы не выходит выражение лица Кейт Джонс, когда она уходила. Она была зла, но в её серых глазах я заметил кое-что ещё — решимость.

Я не доверяю этой решимости. Ни на йоту.

Над дверью звенит колокольчик, и в магазин входит мистер Парсонс. Бывший профессор английской литературы, обожает классику XIX века — особенно Пруста. Я уже пытался привить ему вкус к современным авторам. «Современным» в данном случае означает «после 1950 года». Ему понравились Фолкнер и Рушди, так что теперь я надеюсь, что и Уайатт придётся ему по вкусу.

«Бухта в полночь» — это история, разворачивающаяся в старом пабе в Ирландии в течение одной ночи. Современная классика. Богатая картина жизни в деревне, пропитанная историей, сложными взаимоотношениями и пронзительными размышлениями о человеческом одиночестве — по крайней мере, так написано в Times.

Я его не читал. Мне не нужно читать о деревнях и одиночестве. Я знаю об этом и так. Моё чтение… другое. И я никогда никому не признаюсь, какое именно.

Особенно не мисс Кейт Джонс.

— Блэквуд, — приветствует меня мистер Парсонс.

— Мистер Парсонс, — вежливо отвечаю я. — У меня для вас то самое издание Шекспира. Пришло вчера. «Кориолан».

Высокий, подтянутый, суровый — чем-то напоминает моего прадеда. Именно поэтому я терплю его небольшие капризы. В семьдесят шесть можно себе позволить.

— Отлично, — говорит он, потирая руки, подходя к стойке. — Ждал его с нетерпением.

Я беру Уайатта из стопки рядом и кладу рядом с Шекспиром.

— Вам может понравиться, — замечаю я. — Если вам зашёл Рушди, попробуйте и это.

Он смотрит на книгу с подозрением, и я слегка постукиваю пальцем по наклейке «Лауреат Букеровской премии», красующейся на обложке.

— Она выиграла Букер, — уточняю, если вдруг он не заметил. — И автор приедет в Блэквуд Букс на фестиваль в следующем месяце.

— О, ясно, — говорит мистер Парсонс, беря книгу и бегло её изучая. — Он будет делать чтение?

Мистер Парсонс обожает книжные чтения.

— Да, — отвечаю я. — И ещё будет секция вопросов и ответов.

Мистер Парсонс обожает секции вопросов и ответов.

— Хм. — Он кладёт книгу поверх Шекспира. — Беру. Но если меня не зацепят первые две страницы, я её верну.

Мистер Парсонс также обожает своё правило двух страниц. А вот я — нет. Особенно когда он приносит книги обратно. Но я с ним не спорю, потому что он преданный клиент, а книги, которые он покупает, стоят недёшево.

— Разумеется, — спокойно отвечаю я и пробиваю покупки.

Пока он расплачивается, в магазин заходит Беверли из Уичтри Армс, и после ухода мистера Парсонса мы обсуждаем детали поэтического вечера на фестивале. Этот конкретный ивент продаётся не так хорошо, как мне хотелось бы, хотя мне удалось пригласить Августу Геройн (псевдоним, конечно) с её эпическим романом в стихах «Когда мы были героями» — пересказом Илиады с точки зрения Одиссея… в женском обличье.

Её выступления в Лондоне всегда проходят с аншлагом, так что я надеюсь, что интерес всё же появится. До фестиваля ещё несколько недель.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.