Запретный король - Лора Павлов Страница 9
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Лора Павлов
- Страниц: 71
- Добавлено: 2025-12-28 12:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Запретный король - Лора Павлов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Запретный король - Лора Павлов» бесплатно полную версию:Сейлор Вудсон — единственная девушка, которую я не могу иметь. И единственная, которую хочу. Она — младшая сестра моего лучшего друга, и она под строгим запретом. У нас есть прошлое, есть связь — такая, о которой никто не знает. Та, о которой я изо всех сил старался забыть. Я держался на расстоянии долгие годы. Это было несложно, пока она училась вдали. Но теперь она вернулась домой. И повсюду, куда бы я ни пошел, она там. А желание к ней — невозможно объяснить. Она постоянно в моих мыслях. Она — солнечный луч в пасмурный день. Я изо всех сил стараюсь держаться подальше, ведь ее брат — мой лучший друг. Моя семья. Но тяга слишком сильна. Всепоглощающая во всех смыслах. Я хочу забрать ее себе. Хочу, чтобы она принадлежала мне. Мы переступаем черту — сначала осторожно. Пока я не тону в этой девушке и не могу вынырнуть на поверхность. Предательство пускает корни, а чувство вины висит надо мной, как тяжёлое облако. Но как бы я ни старался, уйти не могу. Потому что она заставляет меня хотеть того, о чем я раньше и мечтать не мог. И теперь, попробовав вкус вечности, я готов рискнуть всем, чтобы удержать ее. Но сможем ли мы пережить бурю, что надвигается на нас? Только время покажет.
Запретный король - Лора Павлов читать онлайн бесплатно
Он наклонился ко мне и прошептал на ухо, его губы слегка коснулись моей кожи, от чего мурашки пробежались по рукам:
— Не бойся члена, Одуванчик. Это мой любимый инструмент.
Он достал из кармана футболки золотистый одуванчик, будто это было самое обычное дело — носить его там, — и аккуратно закрепил за моим ухом, как какой-то чертов волшебник.
Сексуальный, чертовски привлекательный волшебник.
Ему бы шоу по гастролям устраивать.
Я бы покупала билеты каждый раз.
Каждый. Чертов. Раз.
Я просто смотрела на него, а он усмехнулся и ушел.
Что, черт возьми, это сейчас было?
Руби придвинула ко мне стакан с содовой и приподняла бровь:
— Ты выглядишь слегка пересохшей.
Я выдохнула, даже не заметив, что до этого задерживала дыхание.
— Что он сказал? — спросила Деми, распахнув глаза.
— Ничего. Просто небольшая шутка про ремонт, — соврала я. Ни за что не стала бы рассказывать им, что он на самом деле сказал. Еще начнут придумывать, что между нами что-то есть.
Деми с Пейтон кивнули, но Руби явно не купилась. Она пару секунд пристально на меня смотрела, потом потянулась за своим сэндвичем.
— Ну а я вот скажу: Кингстон Пирс заставит любую девушку вступить в эпоху членомании. Уверена, у парня там целый арсенал, — сказала Пейтон, скрестив руки на груди.
Деми брызнула содовой по всему столу. Руби закатила глаза и покачала головой с выражением отвращения. А я изо всех сил пыталась скрыть улыбку.
Потому что тут же вспомнила, как пару недель назад он прижался ко мне сзади, и я в деталях увидела, что у него там за арсенал.
И да, Кингстон Пирс определенно был чем похвастаться.
4 Кингстон
— Что у тебя с Селеной? — спросил Ривер, когда мы вдвоем сидели на причале и смотрели на воду. На деревянной платформе стояли несколько стульев, и мы только что вылезли из воды.
— Да ничего особенного. Все несерьезно. Она узнала, что ты устраиваешь барбекю, и спросила, можно ли прийти, — пожал я плечами, переводя взгляд туда, где Сейлор и этот задница-на-рафте тренер уютно расположились вдвоем. Они в последнее время слишком сблизились. Этот парень меня раздражал. Не знаю, почему Хейс не задает больше вопросов насчёт него.
Вечно все приходится делать самому.
— Вы уже несколько раз встречались, да? — продолжал мой брат.
— Это что, выпуск «Холостяка»? — рассмеялся я. — Да, чувак. Я иногда хожу на свидания. Я же не дикарь.
— Просто она выглядит… очень заинтересованной. Я хотел понять, чувствуешь ли ты то же самое. Потому что со стороны кажется, что ты куда больше наблюдаешь за Сейлор, чем за девушкой, которую привел сегодня.
— Да твою ж мать. Конечно наблюдаю. Разве никто из вас не видит, что этот парень — законченный ловелас? Этот фальшивый австралийский акцент, чертов обаяшка и, главное, он носит сраный Speedo вместо нормальных плавательных шорт. Я один что ли вижу, насколько это безумно? Не понимаю, почему Хейс не переживает.
— Похоже, Speedo снова в моде. Может, это австралийская фишка, — усмехнулся он.
— Этот ублюдок вообще-то из Джерси. Это просто возмутительно.
Ривер приподнял бровь:
— Ты как-то уж очень заводишься, Кинг. У тебя точно нет тут личных мотивов? В последнее время ты нервничаешь больше обычного. У других людей это и незаметно, но когда вечно беззаботный Кингстон становится мрачным — это бросается в глаза.
Я закатил глаза и снова перевел взгляд с Селены на Сейлор. Я не видел, куда делись руки ее идиотского ухажера, скрытые в воде, и уже почти прыгнул в воду с этого причала, чтобы выяснить, чем он там занят.
— Ну давай посчитаем: у меня две огромные стройки идут одновременно, мы пытаемся открыть книжный магазин для Сейлор, чтобы она наконец могла зарабатывать, чертов сезон пчел — я в постоянной готовности, и еще мой брат не перестает доставать меня своими допросами.
Он снова приподнял бровь, изучая меня:
— Чувак. Тебя ужалила пчела, когда ты был малышом. Ты серьезно собираешься так реагировать каждую весну до конца жизни?
— Хм… Я чуть не умер. Интересно, почему я так реагирую на сезон пчел? — попытался я скрыть улыбку, понимая, что мой страх перед пчелами слегка иррационален. Но эти черно-желтые ублюдки держали меня в напряжении.
И теперь еще этот качок в Speedo вызывал во мне желание превратиться в пещерного человека. Это было нелогично.
— Я там был, помнишь? У тебя опухли губы, и на лице высыпала сыпь. Ты не был при смерти.
— Грэмми сказала, что все было плохо. Нас везли в больницу, и врач тогда сказал, что повторная реакция может быть намного опаснее. Вторичные аллергии могут быть смертельны. И я не помню, чтобы у твоего диплома по юриспруденции было приложение с медицинской лицензией.
— Тогда купи себе этот гребаный шприц-ручку и хватит ныть.
— Очень чуткий у тебя подход, Ривер, — попытался я сделать вид, что раздражен, но сам знал, что все это звучит слегка комично. — Тебе бы поосторожнее, прежде чем делать детей с Руби. Нельзя быть козлом и отцом одновременно. Так не работает.
— Постараюсь, — усмехнулся он, когда все начали выбираться из воды на причал.
— Мы проголодались, — сказала Руби, обмотавшись полотенцем и усевшись к моему брату на колени.
Следом подошла Селена и уселась ко мне. Я не возражал, когда красивая женщина садится ко мне на колени, но, как ни странно, романтики я с ней не чувствовал. Она мне нравилась, но не более. Когда она поежилась, я обнял ее и поцеловал в щеку. Мы дальше поцелуев пока не заходили, хотя она, похоже, хотела большего. Но что-то меня останавливало. Каждый раз, когда мы виделись, я находил предлог, чтобы закончить вечер пораньше — обычно валил все на работу.
— Давай, Казанова. Пойдем жарить бургеры и хот-доги, — сказал брат, поднимаясь, а я помог Селене встать.
— Можно я помогу? — крикнул Катлер, бегом подлетая ко мне. Я подхватил его на лету.
— Конечно, Бифкейк. А я — мастер по грилю, научу тебя всему, что знаю, — сказал я, следуя за Ривером через двор.
Я донес Катлера до дома, вытер ему волосы полотенцем, а потом мы вместе пошли на кухню.
Этот маленький парень был для нас как общий. Мы все были рядом с ним с первого дня его жизни, и я любил его так, как даже не думал, что можно любить.
Руби вошла за нами и помогала Риверу доставать мясо, начала нарезать салат. Я взял пиво, а потом потянулся за
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.