Папочка-Горец - Эми Пеннза Страница 7
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Эми Пеннза
- Страниц: 23
- Добавлено: 2026-03-09 15:00:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Папочка-Горец - Эми Пеннза краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Папочка-Горец - Эми Пеннза» бесплатно полную версию:Я приехал на Аляску, чтобы перестроить свою жизнь... и избежать ошибок прошлого. Жить в горах может быть одиноко, но легче противостоять искушению, когда твои единственные спутники — деревья и медведи.
И тут искушение свалилось мне на голову — в буквальном смысле этого слова.
Элли Руссо — это последняя проблема, которая мне нужна. Великолепная, умная и слишком молодая для меня, она бежит от собственных проблем. Ей нечего делать в моей жизни. Или в моей постели. Или у меня на коленях.
Проблема в том, что ей нравится быть рядом. И когда она называет меня Папочкой с таким выражением своих больших тёмных глаз, мне трудно вспомнить все причины, по которым мы не подходим друг другу.
Потому что то, что происходит между нами, кажется правильным. И теперь я не уверен, что смогу жить без неё.
Папочка-Горец - Эми Пеннза читать онлайн бесплатно
Флинн ещё раз сжал мои лодыжки.
— Ладно. Давай покончим с этим.
Спорить было бесполезно. Я бы все равно не выиграла, и, кроме того, мои пальцы на ногах все еще были красными и онемевшими. Если он сказал, что это раннее обморожение, я ему поверила.
Я отрывисто кивнула.
— Это моя девочка, — промолвил он.
От его одобрения по мне разлилось ещё больше тепла, и я не сопротивлялась, когда он поднял мои ноги и опустил их в контейнер. Я сжала челюсти, готовая к новым ударам молнии, а потом... ха. Вода плескалась вокруг моих лодыжек, тепло прогоняло леденящий холод.
Я улыбнулась Флинну.
— Это было не так уж... — электрический разряд пронзил мою ступню, оборвав меня на полуслове. Прежде чем я успела опомниться, еще несколько разрядов пронзили мои пальцы. Я выдернула одну ногу из воды.
Он схватил меня за икру железной хваткой и втолкнул мою ногу обратно.
— Держи её там, милая.
— Нет, это... — мой протест перешел в шипение, когда я стиснула зубы от новых приступов боли. — Чёрт, как больно!
— Я знаю, малышка, — пробормотал Флинн, поглаживая ладонями мои икры. Вода стекала по его запястьям и пропитывала рубашку, но он, казалось, этого не замечал. Он разминал мои мышцы, его сильные пальцы находили места, о которых я и не подозревала, что они болят.
— О-о-о, — стон удовольствия вырвался у меня прежде, чем я смогла его остановить. — Продолжай в том же духе.
Его смешок скользнул по мне, как ласка.
— Кто теперь командует?
Любой ответ, который я могла бы дать, затерялся в тумане удовлетворения, окутавшем меня. Мои мышцы расслабились, и я тяжело оперлась на ладони, когда он погрузил большие пальцы в мои икры, разминая узлы и напряжение. Сначала Флинн не поднимал глаз, сосредоточив внимание на своей задаче.
Затем, как будто почувствовав мой взгляд, он поднял голову.
Наши взгляды встретились. Не сводя с меня глаз, он продолжил массаж, его большие руки скользили вверх и вниз по моим скользким от воды ногам. Жар между моих бедер усилился, трусики стали влажными.
Где-то в глубине души рациональная Элли шептала мне, что это неправильно. Я была помолвлена с Марком.
Марком Моретти, сыном делового партнера моего отца.
Марком, который был итальянцем и, следовательно, нравился моему отцу.
Марком, который был моим женихом с тех пор, как я стала достаточно взрослой, чтобы понимать значение этого слова.
Марком, который никогда, ни за что не прикоснулся бы ко мне подобным образом.
Знаете что? К чёрту Марка. Я не выйду за него замуж.
Вода тихо хлюпала, когда Флинн гладил меня чуть ниже колена.
— Хорошо себя чувствуешь? — спросил он, и его глаза потемнели до сапфирового цвета.
— Да, — ответила я, думая и о массаже, и о своем решении распоряжаться своей судьбой. Тяжесть этого, вероятно, поразит меня позже, но сейчас я чувствовала себя легкой, как воздух, — казалось, я могла бы взлететь, если бы бородатый гигант не удерживал меня на земле.
Он спас меня с вершины, а теперь он спас меня от совершения самой большой ошибки в моей жизни.
А я даже не знала его фамилии.
— Флинн?
— Да, малышка.
— Какое твоё полное имя?
Он замер, и выражение его лица стало холодным.
— Флинн? — я села.
Кто-то постучал в дверь, и с другой стороны раздался веселый голос.
— Это Док, откройте!
Глава 4
Флинн
Я не мог решить, был ли у Дока Рэднера лучший или худший расчет времени в мире. Он спас меня от ответа на вопрос Элли и от того, чтобы открыть ящик Пандоры, которого я надеялся избежать.
Но он также заставил меня оторвать руки от самых сладких, самых податливых изгибов, которые я когда-либо ощущал. К счастью, мои боксеры были достаточно плотными, чтобы прикрыть мой член, когда я подошел к двери и открыл ее.
Док ворвался, как летняя гроза, весь такой шумный и раскатистый.
— Где моя пациентка? — он не стал дожидаться ответа, просто увлек меня за собой в вихре движений и фланели. Когда мы добрались до гостиной, глаза Элли расширились.
Я не мог ее винить. Если бы медведи гризли могли принимать человеческий облик, они были бы похожи на Дока. Он был такого же роста, как и я, с каштановыми с проседью бакенбардами, которые переходили в окладистую бороду, обрамлявшую круглое веселое лицо.
— Элли, — сказал я, — это доктор Рэднер. Он хорошо о тебе позаботится.
Док посмотрел на ноги Элли в воде.
— Похоже, ты прекрасно справляешься с этим сам. Обморожение?
— Да. Но она понемногу оттаивает. Верно, Элли?
Она кивнула, переводя взгляд с меня на Дока.
— Да. Флинн справился с этим.
— Я вижу. — Док одарил меня своей ослепительной улыбкой, его глаза заблестели. — Слышал, ты также справился с той лавиной. Бренда сказала, что ты, должно быть, мчался на этой чертовой штуковине прямо с горы, — он хлопнул меня по плечу. — Думаю, ты все еще в строю, Летающий Флинн.
Я замер, моё тело стало холодным, затем горячим. Мысли вихрем пронеслись в моей голове.
Она слишком молода. Она не узнает это прозвище.
Но в ту секунду, когда я взглянул на Элли, эта надежда испарилась, как пепел. Ее глаза затуманились от шока, а губы приоткрылись в судорожном вздохе. Но она быстро пришла в себя, и если бы я не заметил её первоначальной реакции, я мог бы поверить, что всё ещё в безопасности.
Следующие несколько минут прошли как в тумане. Док суетился вокруг Элли, проверяя её пульс и осматривая ноги. Каким-то образом мне удалось взять себя в руки, кивнуть и продолжить разговор. Помогло и то, что Элли держалась молодцом, делая вид, что все в порядке.
Но, конечно, так оно не было. И это была моя вина. Я был глуп, когда думал, что смогу сохранить свою личность в тайне. Я слишком долго прожил на Аляске, и одиночество заставило меня забыть. Мне следовало помнить, что, если ты живешь в центре внимания, оно никогда по-настоящему не исчезает. Оно может немного потускнеть, но всегда может найти тебя снова.
И когда это происходит, оно сияет ярко, выявляя все твои недостатки и показывая их миру.
Док закончил осмотр и засунул большие пальцы рук за подтяжки.
— Никаких ограничений, — сказал он Элли, затем перевел взгляд на меня. — Ей нужно что-нибудь съесть и убедись, что она получает достаточное количество жидкости, прежде чем ты отправишь её восвояси.
— Я так и сделаю. Спасибо, док.
Он еще раз хлопнул меня по плечу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.