Пример для подражания - Рейчел Рид Страница 7
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рейчел Рид
- Страниц: 85
- Добавлено: 2025-12-28 22:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Пример для подражания - Рейчел Рид краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пример для подражания - Рейчел Рид» бесплатно полную версию:В этом хоккейном романе из серии «Game Changers» от автора бестселлеров по версии USA TODAY Рейчел Рид угрюмый профессиональный хоккеист встречает свою судьбу в лице открытого и гордого собой менеджера по социальным сетям...
На Троя Барретта беды сыплются одна за другой. Мало того, что его обменяли в худшую команду лиги, так еще и произошло это сразу после тяжелого разрыва отношений и грандиозного скандала... Трой хочет, чтобы его оставили в покое. Он хочет просто играть в хоккей. И однозначно не желает «работать над своим имиджем в интернете» с неунывающим SMM-менеджером команды.
Харрис Дровер видит, что неприступный Трой не в восторге от перевода, но Харрис не из тех, кто легко сдается. Даже когда по уши влюбляется, будучи уверенным, что его чувства безответны. Но когда наконец видит улыбку, пробившуюся сквозь маску недовольства Троя... он понимает, что от этого мужчины не сможет отвернуться, даже если захочет.
Внезапно переход в новую команду превращается для Троя в возможность — возможность принять себя настоящего, а для них обоих — поддаться растущему взаимному притяжению. Но одно дело — быть вместе за закрытыми дверями, и совсем другое — показаться на людях. Для Троя публичные отношения с Харрисом будут означать одно: придется раз и навсегда побороть свои страхи
Пример для подражания - Рейчел Рид читать онлайн бесплатно
Оттава его заслуживает. Дерьмовая команда. Дерьмовый игрок.
Не могу поверить, что мы подписали этого неудачника.
Трой положил телефон на матрас экраном вниз. Он привык к ненависти со стороны соперников и их фанатов. Но причиной тому служило его мастерство… и, да, его острый язык. Он всегда умел залезть людям под кожу при желании. Но на этот раз его ненавидели за то, что в кои то веки он использовал язык, чтобы сказать нечто… возможно, по-настоящему правильное. Что-то, чем следовало бы гордиться.
Инстаграм мог подождать. Если потянуть время достаточно долго, возможно, Харрис от него отстанет. В любом случае Трой не планировал постить ничего интересного. Он не хотел вызывать интерес, он хотел просто играть в хоккей.
Глава третья
— Харрис! У меня тут кое-что для тебя! — Харрис оторвал взгляд от телефона. Он стоял в коридоре у раздевалки «Оттавы» и постил в командный аккаунт несколько предматчевых твитов. К нему трусцой бежал Уайетт Хейс, с толстой красочной книгой в руке. — Это комиксы про Тора, о которых я тебе говорил, все в одном сборнике. Думаю, тебе понравится. Они прикольные.
— О, круть! — Харрис как-то обмолвился Уайетту, что раньше читал много комиксов, и с тех пор тот с энтузиазмом подкидывал ему книги. Пока что ему нравилось все, что приносил Уайетт, хотя он и чувствовал обязанность читать быстро, поскольку тот горел желанием поскорее их обсудить. — Спасибо. Слушай, надо бы нам сделать новый выпуск «Супергероев Хейси»! Давненько мы ничего не снимали.
— Легко. У меня бесконечный список книг для рекомендаций. — В прошлом сезоне Харрису пришла в голову идея снимать короткие ролики, в которых Уайетт рассказывал о своих любимых комиксах. Видео стали настолько популярными, что Харрис создал похожие серии и для других игроков: «Покатушки с Розом», где Харрис — набравшись смелости — сидел на пассажирском сиденье роскошного спорткара, которым управлял Илья Розанов, и «Барбекю с Будом», в которой Зейн Будрам демонстрировал свое мастерство у гриля даже в разгар оттавской зимы. — Я тут подумал, — добавил Уайетт, — может, когда поедем в детскую больницу, я накуплю кучу комиксов для всех возрастов и раздам их. Ничего не имею против хоккейных шайб с автографами, но чтиво из них так себе, знаешь ли.
— Они будут в восторге, — с уверенностью сказал Харрис.
Он точно знал, как много значили для детей визиты игроков НХЛ, и как здорово получить в подарок что-то, что поможет скоротать время, когда ты прикован к больничной койке.
— Только не говори Розу, а то он попытается меня переплюнуть. Подарит им всем по Феррари или что-то типа того, — пошутил Уайетт.
Харрис рассмеялся. Он вполне мог себе это представить, как бы абсурдно оно ни звучало. Когда в последний раз все они посещали детскую больницу, Илья задержался там надолго после того, как уехал командный автобус. Харрис слышал, что домой он потом добирался на такси после эпического турнира по Mario Kart, в котором участвовало множество детей.
— Может, наоборот стоит ему сказать, вдруг он явится в костюме Бэтмена.
В этот момент мимо прошел Трой Барретт. Он только что приехал на арену — раньше большинства своих товарищей по команде, как отметил Харрис. На нем был костюм, который выглядел так, будто его только что достали из чемодана, и черная шапка, натянутая до самых бровей, таких же черных. В ладони он сжимал огромный стакан из Старбакса.
Он кивнул Харрису с Уайеттом, но в выражении его лица не читалось даже намека на то, что он был рад их видеть. Впрочем, и безучастным его назвать не поворачивался язык. Трой выглядел… нервным, как подумал Харрис. Робким.
— Нашел-таки Старбакс, — весело сказал Харрис.
— А?
Трой засунул пальцы под шапку и вытащил наушник. Харрис указал на стакан.
— Говорю, ты нашел Старбакс, — повторил он.
— Да.
Трой не улыбнулся. Его широко открытые глаза смотрели неуверенно, словно он не знал, окончен ли разговор. Ладонь с наушником застыла у виска. Харрис едва не сказал что-то вроде «удачи сегодня», но не хотел еще больше нервировать Троя. Поэтому решил поинтересоваться:
— Что слушаешь?
Признаться честно, сперва Харрис почему-то подумал, что Трой ответит: «тебя». Тот сначала прищурился, потом моргнул, будто пытаясь не позволить сорваться с губ чему-то язвительному.
— Э-э... в основном электронную.
— Круто. — По опыту Харриса, если спросить любого игрока НХЛ, какую музыку тот слушает, ответ всегда был одним из четырех: электронщина, кантри, хип-хоп или Mumford & Sons (британская фолк-группа, занимала первые строчки в чартах Канады — прим. пер.).
Еще раз кивнув, Трой вставил наушник обратно и удалился.
— Он все так же приходит пораньше, — заметил Уайетт, когда тот скрылся из вида.
— В Торонто он тоже так делал?
— О да. Это, в том числе, отличало его от Кента. — Уайетт упер руки в бока. — Он гребаный мудак, но к своей работе относится серьезно.
— Думаешь, он и здесь будет мудаком?
— Ну, не думаю, что ему пересадили личность по дороге из Торонто в Оттаву, но, возможно, без своего дружка он будет вести себя потише.
— Не думаю, что они с Кентом по-прежнему друзья, — напомнил ему Харрис.
— Я до сих пор этому удивляюсь. Даже те парни, которые на дух не переносят Кента, верят ему, а не его жертвам.
— То есть ты веришь женщинам?
— На тысячу процентов. Я играл с Кентом несколько лет. Он вел себя с женщинами, как тварь. А теперь, видишь ли, нашлись такие, кто знаком с ним дольше минуты, но верят в его невиновность. Но все равно, я в ахуе, что именно Барретт его прищучил.
— Думаешь, он что-то видел? — Харрис знал, что выглядел ужасным сплетником, но ничего не мог с собой поделать.
— Не знаю. Честно говоря, я подозревал, что Барретт участвовал во всяком дерьме, которое Кент творил в клубах и на вечеринках. Думал, он у него на подхвате был, понимаешь? Может, я и ошибался.
— Надеюсь, что так. Моя работа — сделать из него пример для подражания.
Уайетт фыркнул.
— Да уж. Удачи тебе. — Он протянул кулак. — Мне пора в раздевалку.
Они стукнулись кулаками.
— Хорошей игры.
Уайетт ухмыльнулся.
— Любая игра, в которой я выхожу на старте, — хорошая.
Он
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.