Лоренцо - Сэди Кинкейд Страница 63
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сэди Кинкейд
- Страниц: 99
- Добавлено: 2025-08-27 09:03:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Лоренцо - Сэди Кинкейд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лоренцо - Сэди Кинкейд» бесплатно полную версию:Горе — это цена, которую мы платим за любовь…
Меня зовут Лоренцо Моретти. Я родился, чтобы стать главой Коза Ностры, за исключением того, что я выбрал любовь вместо своего права по рождению.
В день нашей свадьбы мой отец проклял наш союз, поклявшись собственной кровью, что мы с женой никогда не проживем наши дни в счастье.
Думаю, он был прав, потому что судьба украла ее у меня, и я остался жить пустой жизнью без нее, с разбитым сердцем и только половиной души.
В день смерти моей жены я поклялся, что больше никогда никого так не полюблю, и это обещание я держал два года.
И сдержал его, пока она…
Она вошла в мою жизнь в платье цвета солнца и ни с чем, кроме старого «Мустанга» и улыбки. Избитая и в синяках, ищущая убежища за стенами моей семьи. Но я не белый рыцарь, ищущий искупления, и она уж точно не девица в беде.
Она чертовски раздражает. Без фильтра и с вечно солнечным нравом. Она говорит все, что у нее на уме, неважно, насколько это может быть плохо.
Она — все, чего я не хочу.
Но она может быть всем, что мне нужно.
И я не знаю, как долго я смогу сопротивляться ее милой улыбке и ее греховным изгибам…
Потому что на солнце можно стоять не так уж долго, прежде чем поддаться его жару.
Лоренцо - Сэди Кинкейд читать онлайн бесплатно
«Ты знала, что он задумал, когда дразнила меня ранее?» — обвиняюще спрашиваю я.
«Да!» — хихикает она. «Я так хотела тебе рассказать, но не хотела портить сюрприз. Я так рада, что мы будем готовиться вместе».
«Как тогда, когда мы были в старшей школе», — добавляю я, и мои глаза наполняются слезами, а волна счастья и удовлетворенности захлестывает меня.
«За исключением того, что теперь у нас есть настоящие профессионалы, которые делают нас красивыми, вместо того, чтобы подводить друг другу глаза». Она громко смеется. «Ты была так ужасна в этом».
Я фыркнула. «Как будто ты стала намного лучше».
Смеясь, она берет меня за руку и усаживает в кресло рядом с собой, чтобы парикмахеры и визажисты могли приступить к работе.
Я откидываюсь назад и позволяю девушке, которая представляется как Люси, расчесать мне волосы. Бабочки кружатся в моем животе. Я сижу здесь с Кэт, которую балуют, на мне прекрасный бриллиант. Может, это и не ошейник, но это похоже на начало чего-то особенного. И самая захватывающая часть всего — я иду на бал с мужчиной моей мечты.
Глава 48
Лоренцо
Улыбка на лице Мии могла бы осветить весь штат Иллинойс. С того момента, как она вышла из спальни Кэт и Данте, она улыбалась от уха до уха, пораженная всем. Лимузин, шампанское в лимузине. Мини-холодильник в лимузине, забитый батончиками Milky Way, Three Musketeers и Snickers для поездки домой.
Она не менее ошеломлена, когда лимузин подъезжает к месту встречи — отель, построенный в виде французского замка, дорожка освещена шестифутовыми латунными канделябрами. Это потрясающее зрелище, но оно меркнет по сравнению с тем, как выглядит Миа в платье, которое Кэт помогла мне выбрать, с его тугим корсетным верхом, который подталкивает ее грудь и демонстрирует в абсолютном совершенстве, и пышной юбкой, которая умудряется облегать ее бедра и сочную задницу ровно настолько, чтобы продемонстрировать ее прекрасные изгибы. У меня перехватывает дыхание от её вида, и мне потребовалось все усилия, чтобы не затащить ее прямо в мою спальню, когда я впервые ее увидел.
Она держит меня за руку, и я провожаю ее по красной дорожке, пока она все время оглядывается по сторонам. Широко раскрыв глаза и открыв рот, как ребенок в своей первой поездке в Диснейленд.
Сдерживая улыбку, я даю ей несколько мгновений насладиться обстановкой, прежде чем притягиваю ее ближе, прижимаясь губами к ее уху, чтобы никто не услышал. «Сегодня вечером есть некоторые правила, Миа».
Она дрожит, и это наполняет меня извращенным чувством удовлетворения.
«Да?» — шепчет она.
«Ты не будешь говорить, пока тебе не зададут прямой вопрос или я не дам тебе разрешения». Она поджимает губы. Этому правилу моей маленькой болтушки трудно следовать, но она кивает.
«Ты не будешь смотреть кому-либо в глаза без моего разрешения».
Ее взгляд падает на пол, и я ухмыляюсь. Это правило может быть сложным для неопытных саб, чтобы следовать ему, не выглядя грубой, и я знаю, что Миа в душе любит угодить людям. Я с нетерпением жду, как она с этим справится, и мой член пульсирует при мысли о том, чтобы отшлепать ее за нарушение правил, что она, несомненно, сделает.
«И ты сделаешь все, что я тебе скажу, без колебаний. Ты меня поняла?»
«Да», — отвечает она, полна уверенности.
«Хорошо». Я выдыхаю, готовясь к неизбежным взглядам и вопросам. Это первый раз, когда я посещаю мероприятие с женщиной после смерти Ани, и это публичное заявление о том, что мы пара. Там будут люди из здешнего образа жизни, и я уже слышу шепот и сплетни о том, не взял ли я новую сабу. У меня не было недостатка в предложениях за последние два с половиной года. Любой одинокий опытный Дом пользуется большим спросом в кругах, в которых я вращаюсь, и я не исключение. Но я сказал им всем, что никогда не возьму другую сабу. И я имел это в виду, когда сказал.
Мои мышцы напрягаются. Миа успокаивающе сжимает мою руку, и я смотрю на нее. «Посмотри на меня», — командую я. Она поворачивает голову, устремляя на меня свои карие глаза. «Ты готова?»
«Да, сэр». Ее мягкое мурлыканье прокатывается по моему телу и идет прямо к моему члену. Чертова сирена.
* * *
Мия сегодня была просто безупречна. Как я и ожидал, было много людей, жаждущих с ней познакомиться, и она приветствовала их всех любезно и уважительно, избегая зрительного контакта с каждым из них. Даже танцуя, попивая шампанское и смеясь с Кэт и Джоуи, она следовала моим правилам до последней буквы.
Я провожаю ее обратно к нашему столику, когда знакомый голос останавливает меня.
«Лоренцо Моретти», — говорит она, ее голос — знойное мурлыканье. «Так приятно тебя видеть». Ох, черт! Я надеялся, что ее здесь не будет сегодня вечером.
Я поворачиваюсь, обнимая Мию за талию, и она вынуждена повернуться вместе со мной. «Далия», — говорю я со слабой улыбкой. «Я тоже рад тебя видеть».
Миа отводит взгляд от Далии, но я вижу, как она оценивающе смотрит на другую женщину, отмечая ее идеально уложенные темные волосы и элегантное черное платье, а также бриллианты, свисающие с ее шеи.
Далия выжидающе поднимает брови. Мой дискомфорт от встречи со своей бывшей девушкой не является оправданием для того, чтобы забыть о хороших манерах. Я снимаю правую руку с талии Мии и обхватываю Далию за плечи, целуя ее в обе щеки. «Ты хорошо выглядишь».
Она проводит ухоженным ногтем по лацкану моего пиджака. «А ты такой же красивый, как и всегда. Я почти забыла, как выглядит твое лицо».
Я выдавливаю из себя смех и возвращаю руку на бедро Мии, снова притягивая ее к себе. «Это Мия».
«Мия?» Далия протягивает руку. «Рада познакомиться».
Миа протягивает руку и широко улыбается, стараясь не смотреть в глаза. Далия бросает на меня понимающий взгляд и касается моей руки. «Это действительно здорово видеть тебя снова здесь». Она целует меня в щеку и прощается с Мией и мной, прежде чем исчезнуть в толпе.
Держа Мию за спину, я веду ее через толпу, изучая ее лицо, пока мы идем к нашему столику. Она продолжает улыбаться, ее глаза сверкают от восторга, когда она с удивлением оглядывает огромный бальный зал, несмотря на то, что она уже три часа здесь. Но затем она бросает взгляд на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.