Кэш - Джессика Петерсон Страница 60

Тут можно читать бесплатно Кэш - Джессика Петерсон. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэш - Джессика Петерсон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кэш - Джессика Петерсон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэш - Джессика Петерсон» бесплатно полную версию:

Мой отец и я уже много лет не общались. Но, как его единственный живой родственник, я вовсе не удивлена, когда после его смерти наследую его огромное ранчо. Что действительно оказывается сюрпризом? Условие в завещании, которое требует, чтобы я прожила на ранчо и управляла им в течение года, прежде чем смогу получить доступ к наследству.
Я не ступала в Хартсвилл, штат Техас, население — всего тысяча человек, с тех пор, как мои родители развелись, когда мне было шесть. Теперь я городская девушка до мозга костей и никогда не думала, что мне придётся вернуться в страну ковбоев. Но мне нужны деньги, чтобы вложить их в свою компанию, а иногда приходится делать то, что нужно.
Вот только на моём пути стоит одно огромное препятствие: управляющий ранчо, угрюмый ковбой Кэш Риверс. И пусть он выглядит чертовски привлекательно в своих джинсах Wranglers и чапсах, это не меняет сути — он груб, ворчлив и хочет, чтобы я убралась отсюда. Я бы уволила его не раздумывая, но мне нужен этот ковбой, чтобы научиться вести дела на ранчо.
Мы с самого начала враги. Но вскоре становится очевидно, что Кэш действительно мастер своего дела. У него сильные руки, острый ум и, скажем так, поговорка про Техасскую величину кое в чём не врёт. Работая с ним бок о бок, я провожу с ним вечера под звёздным небом. Добавьте к этому танцы в тесном местном баре — и всё начинает казаться таким правильным, что я вдруг понимаю: мне начинает нравиться жизнь на ранчо. И, возможно, сам Кэш тоже.
Но моё пребывание в Хартсвилле временное. А про ковбоев говорят одно: они умеют укрощать лошадей… но они также разбивают сердца.
Если бы только Кэш не успел уже поймать моё…

Кэш - Джессика Петерсон читать онлайн бесплатно

Кэш - Джессика Петерсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Петерсон

закатывает глаза, но улыбается, переходя к серебряным рамкам с фотографиями на каминной полке.

— Значит, ты и папа вместе пили эти коктейли?

— Когда стояла такая жара, как сейчас, да. — Я нарезаю халапеньо и бросаю его в стакан, заливая несколькими порциями текилы. Быстро разминаю перец обратной стороной ложки. — После работы Гарретт приходил к нам в домик для рабочих на пиво. У него дома было слишком пусто, знаешь?

— Могу себе представить.

— Однажды пиво закончилось. Осталась только текила и Topo Chico, которую Пэтси закупает ящиками. Я пару раз пил их на родео, так что решил поискать лаймы и сделать что-то своё. А твой отец тогда попросил добавить остроты.

Молли улыбается, скрестив руки на груди.

— Он обожал острую еду. Всегда уговаривал меня попробовать, когда я была маленькая, но полюбила я её только в подростковом возрасте. Теперь без неё не могу.

— Значит, это из-за тебя у нас уходит острый соус литрами. — Я заполняю два стакана льдом.

— Из-за тебя и твоих братьев. Я никогда не видела, чтобы кто-то ел столько, сколько вы.

— От еды Пэтси невозможно отказаться.

— Без шуток. Лучшая еда в моей жизни. Это так вкусно, знаешь ли, есть настоящую пищу после такой тяжелой работы, как у вас? Ну, во всяком случае, такой тяжелой, как у тебя.

Я поднимаю глаза от лайма, который выжимаю.

— Это намёк? Хочешь, чтобы я поработал над твоим телом?

— Чёрт возьми, да, это намёк. — Её глаза лукаво сверкают.

— Дважды просить не придётся. Но, если серьёзно, ты тоже много работаешь, Молли. Дай себе немного больше признания.

— Я усердно работаю, наблюдая за тем, как усердно работаете вы. — Она переходит на кухню. — Особенно усердно я работаю, наблюдая за тобой.

Я заливаю текилу в свежевыжатый лаймовый сок, а затем дополняю каждый стакан хорошей порцией Topo Chico и долькой лайма.

— Тогда какого чёрта ты тратишь своё время на того придурка из Далласа?

— Потому что! — Молли берёт протянутый стакан, широко распахнув глаза. — Я… была разочарована, ладно? Это как самая ужасная, но лучшая пытка — видеть тебя в чапсах и с этим твоим усатым лицом каждый грёбаный день.

Мой член дёргается от мысли, что я настолько заводил её… настолько часто… что ей пришлось искать разрядку на стороне.

Ох, милая, ты же знаешь, что настоящего облегчения ты найдёшь только со мной.

— Значит, тебе нравится усы, — выдавливаю я.

— На всех остальных ненавижу. Но на тебе?.. — Ноздри Молли слегка раздуваются. — Это как второе пришествие Тома Селлека.

Когда эта девушка рядом, я просто не могу перестать смеяться.

— Ну, мужик, конечно, настоящий жеребец.

— Роскошный самец, — серьёзно кивает Молли.

— За мистера Селлека. — Я поднимаю стакан. — И за Гарретта.

— За папу. — Молли чокается со мной. — Пусть он нами гордится.

— Думаю, сейчас у нас это получается лучше, чем раньше. — Я делаю глоток. Холодный, свежий, с лёгкой цитрусовой остротой. Идеальный коктейль после долгого жаркого дня.

Молли облизывает губы после первого глотка.

— Это очень вкусно, Кэш. Вау. — Она делает ещё один глоток. — Ты правда думаешь, что папа бы нами гордился?

— Думаю, да. — Я отпиваю, чувствуя, как текила разливается по крови. — Никого пока не убили — уже неплохо. Ты отлично держишься в седле. С ковбоями ладишь, а Пэтси и Джон Би тебя просто обожают. — Я ловлю её взгляд. — Ты стараешься, Молли. Может, именно этого он и хотел, когда оставил тебе ранчо и заставил пожить здесь. Хотел, чтобы ты попробовала, каково это.

Она моргает.

— Но зачем ему это было нужно?

— Не знаю. — Я пожимаю плечами. — Он знал, что ты больше похожа на свою мать. Может, хотел, чтобы ты нашла в себе что-то от него тоже.

— Думаешь?

Я ставлю стакан на стойку и опираюсь на неё спиной.

— Я в этом уверен, милая.

Она сглатывает.

— Мне нравится, когда ты так меня называешь. Это звучит… чертовски приятно из твоих уст, Кэш. Кстати, Кэш — это твоё настоящее имя? Или прозвище?

— Настоящее. — Уголки моих губ дёргаются. — Родители были без ума от Джонни и Джун Картер Кэш. Первая песня, под которую они танцевали в ночь знакомства, была Walk the Line.

— Милота.

— Правда? Когда узнали, что у них будет мальчик, сразу решили назвать меня Кэш Роберт Риверс. Кэш — в честь Джонни, конечно, а Роберт — в честь дедушки.

Она улыбается.

— Хорошее, сильное имя.

— Спасибо. А теперь иди сюда.

Она делает глоток и приподнимает бровь.

— Ладно. Может, мне даже немного нравится, когда ты говоришь мне, что делать.

— Тебе это очень нравится. Иди сюда, милая.

Молли медленно идёт ко мне, как будто я не готов заорать от того, как сильно её хочу.

Когда она оказывается достаточно близко, я хватаю её, резко притягивая к себе так, что наши бёдра соприкасаются.

Она издаёт удивлённый, довольный звук, когда я прижимаюсь к ней, давая почувствовать, как я твёрд.

— Уже? — тяжело дышит она.

— Уже.

— Тогда дай мне допить. — Она осушает почти весь свой коктейль и ставит стакан рядом с моим. — Нужно немного увлажнения перед тем, как…

— Я заставлю тебя попотеть? — Я наклоняюсь, обхватываю её за колени и закидываю себе на плечо. — Правильное решение. Оно тебе понадобится.

Она смеётся, а я направляюсь прямиком в спальню.

Глава 23

Кэш

Без преград

Я швыряю Молли на кровать и тут же принимаюсь за ремень.

Не могу поверить, что она здесь.

Не могу поверить, что эта потрясающая женщина — моя. По крайней мере, на этот вечер. Как мне так повезло?

Молли, запыхавшись от смеха, смотрит на меня, её карие глаза затуманиваются, пока я срываю ремень с брюк. Я оставил включённой лампу на прикроватном столике, чтобы видеть, как меняется её выражение лица.

— Это неправильно, что мне это кажется таким чертовски притягательным? — спрашивает она.

— Вовсе нет. — Я наматываю ремень на кулак. — Нравится то, что нравится.

Кровать стоит высоко, с балдахином, который я собрал вместе с мастером, восстанавливавшим этот дом. Так что я без труда подтягиваю Молли к самому краю матраса и встаю между её ног. Наклоняясь, провожу рукой, в которой сжат ремень, вдоль её бока, а затем захватываю её губы поцелуем.

У меня кровь закипает, когда она без колебаний отвечает на поцелуй. Наши губы двигаются в унисон, раскрываются, и я проникаю языком в её рот одновременно с тем, как она скользит своим в мой. Она целуется глубоко, с жаром. Азартно и в то же время уязвимо.

Пару недель назад, когда мы только познакомились, я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.