Кэш - Джессика Петерсон Страница 59

Тут можно читать бесплатно Кэш - Джессика Петерсон. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэш - Джессика Петерсон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кэш - Джессика Петерсон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэш - Джессика Петерсон» бесплатно полную версию:

Мой отец и я уже много лет не общались. Но, как его единственный живой родственник, я вовсе не удивлена, когда после его смерти наследую его огромное ранчо. Что действительно оказывается сюрпризом? Условие в завещании, которое требует, чтобы я прожила на ранчо и управляла им в течение года, прежде чем смогу получить доступ к наследству.
Я не ступала в Хартсвилл, штат Техас, население — всего тысяча человек, с тех пор, как мои родители развелись, когда мне было шесть. Теперь я городская девушка до мозга костей и никогда не думала, что мне придётся вернуться в страну ковбоев. Но мне нужны деньги, чтобы вложить их в свою компанию, а иногда приходится делать то, что нужно.
Вот только на моём пути стоит одно огромное препятствие: управляющий ранчо, угрюмый ковбой Кэш Риверс. И пусть он выглядит чертовски привлекательно в своих джинсах Wranglers и чапсах, это не меняет сути — он груб, ворчлив и хочет, чтобы я убралась отсюда. Я бы уволила его не раздумывая, но мне нужен этот ковбой, чтобы научиться вести дела на ранчо.
Мы с самого начала враги. Но вскоре становится очевидно, что Кэш действительно мастер своего дела. У него сильные руки, острый ум и, скажем так, поговорка про Техасскую величину кое в чём не врёт. Работая с ним бок о бок, я провожу с ним вечера под звёздным небом. Добавьте к этому танцы в тесном местном баре — и всё начинает казаться таким правильным, что я вдруг понимаю: мне начинает нравиться жизнь на ранчо. И, возможно, сам Кэш тоже.
Но моё пребывание в Хартсвилле временное. А про ковбоев говорят одно: они умеют укрощать лошадей… но они также разбивают сердца.
Если бы только Кэш не успел уже поймать моё…

Кэш - Джессика Петерсон читать онлайн бесплатно

Кэш - Джессика Петерсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Петерсон

вперёд. Она давится, но не отстраняется.

Её готовность идти до грани боли.

Её смелость.

Её грёбаный волшебный язык.

Это добивает меня окончательно.

Мои яйца сжимаются, и по члену проходит раскалённая волна. Молли стонет, когда моя сперма заполняет её рот.

И, блядь, как же я кончаю.

Будто не испытывал оргазма годами — настолько долго и мощно. Разрядка прокатывается через меня, вырывая крик с губ. Живот сокращается, колени немеют.

Я наслаждаюсь каждой грёбаной секундой.

— Покажи, как хорошо ты глотаешь, — выдавливаю я. — До последней капли, Молли. Не смей останавливаться.

Понятия не имею, как мне удалось удержать машину на дороге, но мы всё ещё едем, целые и невредимые, когда Молли выпрямляется и облизывает губы.

— Я соответствовала твоим стандартам?

Я не могу дышать.

Не могу думать.

Я просто хватаю её за шею и притягиваю к себе для поцелуя, не отрывая глаз от дороги.

— Да, милая. Ты… чертовски хороша в этом.

Она ухмыляется.

— Спасибо.

Пытается вернуться на своё место, но я хватаю её за колено.

— Нет уж. Оставайся здесь. Тебе что-нибудь нужно из Нового дома?

Молли моргает.

— Что? Зачем?

— Думаешь, после того, как ты отсосала мне так, я позволю тебе уйти? Ты ночуешь в хижине.

Она снова моргает, а потом уголки её губ поднимаются в лёгкой улыбке.

— Есть, сэр.

Я застонал.

— Тебе это и правда нравится, да? — спрашивает она. — Когда тебя называют «сэр».

— Когда ты это делаешь — да.

— Учту.

То, что она делает то, что мне нравится специально, что она замечает мои предпочтения, хочет доставить мне удовольствие, наполняет мою грудь теплом.

Я тоже хочу доставить ей удовольствие.

Мне нравится эта девушка. Это не будет просто случайная, ни к чему не ведущая связь. Не для меня. А для неё? Значит ли это, что этот секс что-то для неё значит?

Я сворачиваю на ранчо. Ветер дует в открытое окно, развевая её хвост. Она тянется к стерео и прибавляет громкость. Триша Йеарвуд.

Молли подпевает.

И когда я вижу, как она улыбается, закрывает глаза, теряется в одной из моих любимых песен, у меня перехватывает дыхание.

Она закусывает нижнюю губу после припева и двигает бёдрами в такт. Её длинные, голые ноги в темноте кажутся бесконечными. Я хватаю одну, обхватывая ладонью её бедро. Она бросает на меня взгляд, и я двигаю руку выше, скользя двумя пальцами под её юбку. Её обнажённая киска мягкая и тёплая. Её дыхание сбивается.

Я сильнее нажимаю на газ.

Мы подпрыгиваем на ухабах, пока Триша поёт. Молли говорит, что ей нужно взять раствор для линз в Новом доме. Заставив её пообещать не брать ничего лишнего, особенно никакой одежды, я подъезжаю к двери. Пока она у меня, она либо будет голая, либо носить моё.

Она ныряет внутрь и выходит через пару минут с маленькой косметичкой. Запрыгивает в пикап, и я срываюсь с места. После, казалось бы, целой вечности я паркуюсь на траве возле хижины и глушу мотор. Ночь наполняется звуками ранчо: стрекочут сверчки, деревья шелестят в ветре.

— Кэш? — тихо зовёт Молли.

Я открываю дверь.

— Что?

— Что все скажут, когда узнают, что я спала здесь?

Все — это те, кто живёт и работает на ранчо Лаки.

Она беспокоится, что они будут думать о ней хуже. Может, решат, что она переспала со мной ради выгоды. Или что я переспал с ней ради выгоды. Ради ранчо.

— Если кто-то что-то скажет, я разберусь. — Я выскакиваю из пикапа и протягиваю ей руку.

Она наклоняет голову, впиваясь в меня взглядом.

— Легко тебе говорить. Все тебя уважают.

— Тебя тоже. Ты это заслужила, пахав всю неделю, как вол.

— А теперь потеряю этот уважение, переспав со своим управляющим.

Мои губы дёргаются.

— Обещаю, я того стою.

— Ну ещё бы ты так не говорил.

— Послушай, я понимаю, почему ты переживаешь. Тут двойные стандарты — они всегда есть. Но люди здесь… Я бы не сказал, что они не лезут не в своё дело, но они, по крайней мере, знают, когда стоит держать рот на замке. Я доставлю тебя домой до рассвета. По рукам? Никто тебя не увидит.

— А если увидят?

— Для этого и нужен дробовик. Давай, выходи. — Я шевелю пальцами, подзывая её.

— Без дробовиков, — Молли берёт меня за руку. — Но ранний выезд домой я приму.

— Считай, что договорились.

Я не отпускаю её руку, пока мы поднимаемся по ступеням. Сердце бьётся чуть быстрее, когда понимаю, что и она мою не отпускает. Дверь не заперта. Сегодня впервые за долгое время я её закрою. Не хочу, чтобы нам мешали.

Я открываю дверь, и старые половицы скрипят, когда Молли заходит внутрь.

— Раньше я не замечала, какое у тебя уютное место, — говорит она, оглядывая небольшую кухню справа и гостиную слева.

Передняя часть хижины — одно большое помещение, пол, стены и потолок сделаны из восстановленного дуба.

— Ты отлично заботишься о доме.

— После целого дня в грязи приятно возвращаться в чистый дом. — Я снимаю шляпу и бросаю её на стойку. — Что тебе налить? Пиво? Воду? У меня есть и текила.

Молли приподнимает бровь.

— И что ты с этой текилой делаешь?

— Я знаменит своими коктейлями.

— Нет, не знаменит.

Я смеюсь, проводя ладонью по стойке.

— Дай мне приготовить один. Ты изменишь своё мнение.

— Для кого, чёрт возьми, ты их делаешь?

— Гарретт их обожал, например.

Выражение Молли смягчается. Только в её глазах я вижу не грусть. Скорее интерес. Любопытство. Она не так хорошо знала своего отца. И до меня доходит — в каком-то смысле она узнаёт его через меня. А учитывая, что Гарретт был одним из моих любимых людей, я только рад этому.

— Я бы с удовольствием попробовала, — говорит она. — Спасибо.

Я киваю на стол и стулья.

— Садись. Готовься к откровению.

— А можно вместо этого полазить по дому? — Она оглядывает хижину. — Не уверена, что меня ещё раз сюда пригласят.

— Потому что ты ужасная гостья? — Я открываю холодильник и достаю бутылку Topo Chico — мексиканской газированной минеральной воды.

— Потому что сейчас мы с тобой кое-что здесь сломаем.

Я резко смеюсь, хватаю халапеньо из миски на стойке и мою его в раковине.

— Ты забавная.

— Я знаю. — Она уже в гостиной, рассматривает мои книжные полки. — Впечатляет, Кэш. Я не знала, что ты любишь читать.

— Всю жизнь. Думаю, это мой способ держать связь с той частью себя, которая любит идеи. Истории.

Она бросает на меня взгляд через плечо.

— Это чертовски сексуально.

— Я знаю.

Она

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.