Гнев - Виктория Лэйтон Страница 56
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Виктория Лэйтон
- Страниц: 61
- Добавлено: 2025-08-26 11:00:50
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Гнев - Виктория Лэйтон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гнев - Виктория Лэйтон» бесплатно полную версию:Она потянулась за перцовым баллончиком, но схватила что-то другое.
Когда она замахнулась им на его шею, она поняла свою ошибку, но дело было сделано, и пути назад не было… как бы далеко она ни убежала.
Жасмин просто пытается свести концы с концами, но то, чего ей не хватает в ритме на танцполе, она компенсирует физическим состоянием. Когда это привлекает к ней нежелательное внимание в темном переулке одной темной ночью, ее спасает не тот мужчина всеми правильными способами.
Зейн никогда не ходил в клуб, чтобы найти женщину, он пошел, чтобы забрать долг, причитающийся картелю, но когда она, спотыкаясь, выходит из темного переулка, он знает, что ей нужен он, чтобы спасти ее.
Влюбиться не было частью плана, но это вполне может быть единственным вариантом для них обоих.
Гнев - Виктория Лэйтон читать онлайн бесплатно
— Значит, все в порядке? — спрашиваю я отстраненным голосом.
— Прекрасно, — отвечает Сергей, не сводя глаз с Десмонда. — Ты хорошо справился. Действительно очень хорошо.
Десмонд отчаянно что-то бормочет, и я развлекаю его, вынимая кляп.
— Ты не можешь сделать это со мной, — спина Десмонда ударяется о холодный, неумолимый бетон с глухим стуком, который разносится по огромному складу. Он кряхтит, его глаза расширяются от страха, и он пытается вырваться, но крепкая хватка Маркуса на его воротнике не поддается. Ленни нависает над ним, чтобы гарантировать, что побег невозможен.
— Твои почки, — начинает Сергей, приседая так, чтобы его лицо было на одном уровне с лицом Десмонда. — Они пользуются большим спросом, понимаешь? — его пальцы проводят невидимую линию вдоль бока Десмонда, заставляя мужчину вздрогнуть. — Твоя печень, о, она регенерирует! Наука поистине чудесна, — в его тоне чувствуется искаженное благоговение, как будто он обсуждает священный обряд, а не расчленение живого существа.
— Пожалуйста, — выдыхает Десмонд, пот выступает у него на лбу. — Я плачу Тэйерам за защиту. Это… это неправильно!
— Бизнес изменился, — вмешиваюсь я, мой голос тверд, несмотря на неприятные ощущения в животе. — Твои выплаты принесли тишину, а не убежище.
Сергей усмехается, отклоняя просьбу взмахом руки. — Боль, мой дорогой Десмонд, вещь довольно субъективная. Уверяю тебя, тебе будет гораздо меньше больно, если ты не будешь извиваться.
— Ты не можешь этого сделать, — повторяет Десмонд, его слова окрашиваются отчаянием. — У нас была сделка.
— Сделки меняются, — говорю я, и края моей совести изнашиваются. — Такова природа нашего мира.
— Нет, это не так, — Десмонд кричит, сражаясь с моими сыновьями.
— Тогда продолжай. Что такого ужасного ты сделал? — спрашивает Сергей.
— Я потряс ребенка и влюбился в женщину.
— Ты обидел моего внука. Он без сознания, — огрызаюсь я. — Ты причинил вред внуку семьи. Ты причинил вред сыну семьи.
— Ох, ты обидел ребенка в семне, — Сергей хлопает Десмонда по лбу. — Значит, ты причинил вред семье. Думаю, я мог бы вырвать почки у этого человека живым.
— Чем больше боли, тем лучше, — повторяю я с ухмылкой, наслаждаясь моментом, когда глаза Десмонда расширяются от ужаса. Слишком легко повторять наглую философию Алекса, обращаясь к обреченному человеку передо мной.
— Видишь ли, константы нет — не в нашей работе, — сообщает обреченному Сергей.
Лицо Десмонда искажается, слова поражают его, как физические удары, срывая последние клочья надежды, за которые он цепляется. Это жестокая поэзия — наблюдать, как он осознает, что его судьба предрешена.
— Пожалуйста, — шепчет он, и эта тщетная просьба тяжело повисает в воздухе.
Любое удовлетворение, которое я мог бы почувствовать в этот момент, меркло по сравнению с мыслью о доме, о Жасмин. Ее смех — мелодия, заглушающая какофонию моих проступков, ее улыбка — бальзам на раны, которые я наношу своей душе.
— Закончи здесь без меня, — резко приказываю я, поворачиваясь спиной к сцене. Маркус и Ленни переглядываются, но знают, что лучше не задавать мне вопросов.
— Куда ты идешь? — Маркус зовет, но вопрос риторический, он хочет вернуться к Алексу так же, как и я.
— Домой, — отвечаю я, не удосуживаясь обернуться. — Меня кто-то ждет.
— Я тоже, — Маркус оставляет Десмонда в умелых руках Сергея и следует за мной.
Тяжелая дверь склада с грохотом закрывается за нами, запечатывая жизнь внутри. Я не хочу участвовать в лишении жизни Десмонда; я хочу пойти домой, улыбнуться Жасмин и увидеть, как Алекс улыбается мне.
Глава сорок восьмая
Жасмин
— Конец, — я закрываю книгу и кладу ее обратно на полку, прежде чем взять следующую книгу из серии.
— Он любит эту сказку, — бормочет Маркус с порога. Я выпрыгиваю из кожи при виде его там.
— Маркус, — выдыхаю я, мой голос едва громче шепота, не желая нарушать покой в комнате. — Он стал чаще просыпаться и расспрашивать о тебе.
Маркус кивает, и мы меняемся местами. Я на мгновение теряю улыбку, понимая, что я всего лишь заместитель настоящего родителя Алекса.
— Давай дадим им немного места, — предлагает Зейн, его голос — нежная команда, которая оттаскивает меня от кровати.
Я киваю, позволяя мне спуститься вниз под легким давлением руки Зейна на мою поясницу. Мне кажется естественным последовать его примеру и уйти от поста охраны, который я оставила. Между нами есть понимание, общее знание, что для Маркуса этот момент — шанс воссоединиться с Алексом без тяжести наших коллективных взглядов.
— Все улажено? — я задаю вопрос. Я чувствую, что мне не следует спрашивать; как будто судьба Десмонда — это какая-то мафиозная тайна, которую могут знать только те, кто поклялся на крови.
Его глаза встречаются с моими, и я вижу в них тяжесть мира. Это очень драматичный и впечатляющий вид.
— Тебе нужно знать? — спрашивает он.
— Я заслуживаю что-то знать.
Я смотрю на Зейна, мое сердце колотится от смеси страха и гнева. Он стоит спокойно, скрестив руки на груди, как будто не сделал ничего плохого.
— Я отвез его к Сергею на донорство органов. Он был очень рад иметь еще одного живого донора органов.
Мой разум трясется от ужаса при мысли о том, что это значит. У меня сводит желудок, когда я представляю Десмонда, живого и здорового, которого разрезают и используют на запчасти. Я не могу поверить, что Зейн мог быть таким бессердечным.
— Ты спятил? — кричу я, делая шаг ближе к нему. — Как ты мог так поступить с кем-то?
Зейн не вздрагивает, когда я приближаюсь к нему, его глаза смотрят на меня.
— Отчаянные времена требуют отчаянных мер, — холодно пожимает он плечами. — Ты должна знать это лучше, чем кто-либо другой. Ты слышала, что он сделал с Алексом.
— Никто не причиняет вреда семье, — со вздохом повторяю я. Речь идет о возмездии
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.