Ночь беззакония - Дилейни Фостер Страница 52

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дилейни Фостер
- Страниц: 72
- Добавлено: 2024-04-05 19:02:01
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ночь беззакония - Дилейни Фостер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ночь беззакония - Дилейни Фостер» бесплатно полную версию:Когда речь шла о Ромео и Джульетте, поцелуй никогда не был просто поцелуем.
Братство.
Был только один вход и один выход: смерть.
Сила.
Это был кодекс, по которому мы жили. В нашем мире это было как религия. Люди сражались за нее. Умирали за нее. Убивали за нее.
Жертвовали собой.
Это был образ жизни. Семья. Свобода. Наши души. Все, что мы имели, досталось нам дорогой ценой.
Любовь.
Это была самая большая иллюзия из всех.
Я облажался и влюбился во врага. Она слишком хороша для меня, слишком хороша для этого мира, который я был создан, чтобы покорить. Но я не мог оставаться в стороне. Когда я был рядом с ней, чудовище под поверхностью просилось на свободу.
Она была незапятнанной. Я хотел осквернить ее.
Она была безупречна. Я хотел разрушить ее.
Она была светлой. Я хотел утащить ее во тьму.
Она была запретной. Я все равно взял ее.
Я перешел черту и начал войну. Обе наши семьи жаждали крови.
Вопрос только в том, кто прольет кровь первым?
Ночь беззакония - Дилейни Фостер читать онлайн бесплатно
Для этой комнаты Малкольм Хантингтон был любящим отцом, принимающим своего будущего зятя с улыбкой на лице. Для ничего не подозревающей публики две мощные семьи наконец-то объединились. Мы с Татум были двумя людьми, воспитанными в одном мире, которые в итоге полюбили друг друга. Ни одно выражение лица не оспаривало этого. Даже Халид.
Мне не потребовалось много времени, чтобы собрать все воедино, когда я увидел Халида в театре и услышал, что Малькольм устраивает вечеринку, на которой он планировал сделать особое объявление.
Я дал Малкольму преимущество. Ждал за кулисами, несмотря на попытки его охраны заставить меня уйти и держал язык за зубами. Я полагал, что у него, по крайней мере, хватит порядочности сначала предупредить свою дочь.
Вместо этого он стоял здесь, готовый бросить ее на растерзание волкам, в переполненной комнате, с улыбкой на лице. Мне хотелось разорвать его на части голыми руками.
По крайней мере, со мной это не было полным шоком для ее организма. У нас была своя история. Насколько я знал, до сегодняшнего вечера она даже не встречалась с Халидом.
Как только он сел за их стол, а Малкольм заговорил о семье и пополнении в ней, нить, связывавшая мой самоконтроль, оборвалась.
Татум напряглась под моим прикосновением, как только слова покинули мои губы.
Халид стиснул зубы так сильно, что это было слышно с того места, где я стоял.
Линкольн ухмыльнулся, а затем поднял свой бокал с шампанским. Остальная часть комнаты последовала его примеру.
Малкольм потерял цвет лица, и я заметил, что на его лбу выступили бисеринки пота.
Тем не менее, все они улыбались и поднимали тосты за это событие.
Пока Малкольм делал вид, что поздравляет свою дочь и меня, я наклонился к уху Халида.
— Спасибо, что сохранил мое место теплым. — Мои губы изогнулись в медленной ухмылке. — Можете идти. — Мой взгляд упал на то место, где он убрал руку с бедра Татум. — И, если ты еще хоть раз прикоснешься к ней, я отрежу тебе пальцы один за другим тупым лезвием.
Татум вздохнула, и я ободряюще сжал ее плечи.
Халид отодвинул свой стул и встал. Он притворно пожал руку и улыбнулся. — Ты не потушил огонь. Ты просто облил его бензином.
Он не знал, что я не боялся нескольких языков пламени. Я бы сжег всю эту сволочь дотла, прежде чем позволил бы ему забрать ее.
Я пожал руку Малкольму, затем занял освободившееся место Халида.
Малкольм посмотрел мне в глаза и улыбнулся.
На охоте было предупреждение. Когда животное чувствовало угрозу — змея или лев — оно обнажало зубы. Это была демонстрация агрессии или доминирования, напоминание о том, что они могут наполнить вашу кровь ядом или вырвать вам горло.
Я вспомнил это предупреждение, обнажив зубы и улыбнувшись в ответ.
Малкольм обратил свою улыбку к комнате, полной гостей. — Спасибо. — Он положил руку на плечо своей жены, а она положила на нее свою. — Мы очень рады наконец-то объединить наши две семьи. — Он снова поднял бокал с шампанским. — И чтобы сделать последнее объявление этого вечера, я хотел, чтобы вы, мои самые близкие друзья и родственники, услышали его первыми. Этой весной я официально объявлю о своей кампании по выборам президента Соединенных Штатов.
Халид стоял у задней стены со сложенными на груди руками, ничуть не смущаясь. В зале раздались аплодисменты, затем несколько свистков и криков поздравлений.
Мне было наплевать на все это. Меня волновала только женщина рядом со мной.
Татум отказывалась смотреть на меня. Ее осанка была идеальной, а выражение лица не давало ни малейшего намека на ее эмоции. Она подняла бокал с шампанским к губам и сделала большой глоток. Опустив бокал на место, она с улыбкой оглядела зал и захлопала вместе со всеми. Затем, с практической грацией, она отодвинула стул от стола и тихо вышла за дверь.
Я двинулся было за ней, но Хантингтон схватил меня за локоть и остановил.
Он наклонился и прошептал мне на ухо. — Ты даже не представляешь, что ты наделал.
Я повернулся к нему лицом, хлопнув рукой по плечу. Любой, кто смотрел бы со стороны, решил бы, что мы просто два человека, ведущих дружескую беседу. Мужчина поздравляет своего будущего тестя.
— Мой путь был легким, — сказал Малкольм, и я рассмеялся.
Конечно, если продать ее тому, кто больше заплатит, это то, что вы называете легким.
— На этот раз тебе не удастся пригрозить мне изгнанием. А теперь, если позволите, моя невеста, кажется, сбежала. — Я опустил руку и отошел от него.
Он опустился на свое место и пробормотал себе под нос. — Будем надеяться, что она умеет быстро бегать.
Я улыбнулась про себя, выходя за дверь.
Давай, беги, маленькая проказница. Мы оба знаем, что я всегда поймаю тебя.
***
Снаружи, в коридоре, Татум прислонилась спиной к стене. Ее маленькое черное платье открывало ее стройные ноги, грудь вздымалась с каждым вдохом, и колонна ее горла была открыта для меня, когда она наклонила голову и прислонила ее к стене. Монстр, живущий внутри меня, взревел при виде ее нежной, безупречной кожи. Я представил себе, как она будет выглядеть разбитой от следов моих зубов или в синяках от моих пальцев. Ее глаза были закрыты, и я хотел знать, что происходит за ними. Какие мысли проносятся в ее голове? Вряд ли это были те же мысли, что и у меня.
Прошло почти три недели с тех пор, как я попробовал ее, и огонь внутри меня выходил из-под контроля. Но разлука была необходима. Ей нужно было время, чтобы разобраться с правдой, которая не давала ей покоя. Хотела ли Татум принять это или нет, но ее лучшая подруга жила во лжи. И мне нужно было дать ей время соскучиться по мне. Мне нужно было, чтобы ее жжение внутри совпало с моим собственным. Мне нужно было, чтобы она была сильной для того, что я запланировал.
Татум открыла глаза и подняла голову. Она повернулась и замерла, когда ее взгляд встретился с моим.
Попалась.
Я ненавидел то, как она смотрела на меня — боль и гнев, клубящиеся в глубине ее больших карих глаз, — но я не чувствовал ни малейшей вины
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.