Переплет розы - Айви Фокс Страница 49

Тут можно читать бесплатно Переплет розы - Айви Фокс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Переплет розы - Айви Фокс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Переплет розы - Айви Фокс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Переплет розы - Айви Фокс» бесплатно полную версию:

Меня продали моим врагам. Вы можете подумать, что быть насильно принужденным к браку без любви, чтобы обеспечить союз, - невиданное дело в наше время. И чаще всего вы правы в этом допущении. Но не для меня. Принцесса картеля не имеет права голоса на то, чтобы выбирать, за кого выходить замуж, а за кого нет, тем более любить.

В моей жизни я не могу принимать никаких решений, просто родившись в самом могущественном мексиканском картеле. Однако мне все же неприятно, что меня передадут ирландской мафии и выдадут замуж за семейство Келли, которых собственный брат назвал не иначе как кровожадными дикарями.

Они животные, Роза. Грязные, беспринципные, порочные животные. Таковы были его слова, и все же он выполнил приказ нашего отца проводить меня к алтарю, убедившись, что я не сбегу от своих обязанностей. Как будто это вообще было возможно.

Переплет розы - Айви Фокс читать онлайн бесплатно

Переплет розы - Айви Фокс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айви Фокс

убежденной.

– Я знаю, что этого не может быть, поскольку ты смотришь на это так, как будто это лично тебя оскорбило. Итак, скажите мне, что является первым словом, которое приходит тебе в голову, при взгляде на него? Одно слово.

– Это ложь.

– Как это?

Я путаюсь в словах, придумываю, как лучше объяснить, чтобы она поняла.

– Видишь эту? ― Я указываю на картину с изображением одинокой реки с кучей деревьев и кустов вокруг нее.

– Моне?

– Да. Неважно. Эта картина напоминает мне о холодных ирландских утрах. Или время, когда мы с папой ходили на рыбалку на рассвете на близлежащее озеро, которое было недалеко от нашего дома. Это безмятежно. Просто. Если честно, ― признаю я, бросая на картину еще один взгляд и прикидывая, как легко было бы украсть ее и подарить моему дяде Найлу, который всегда тоскует по Ирландии.

– Но этот.. ― начинаю объяснять я, глядя на стоящее перед нами зрелище, – ни хрена мне не говорит. Я думаю, что девушка либо потеряла эту чертову серьгу после того, как трахнула художника, либо он спешил снять с нее одежду, чтобы нарисовать другую на ее ухе. Каждый раз, когда я смотрю на это, все, что я вижу - это засранца-художника, который хочет залезть в трусики молодой девушки, заставив ее выглядеть в десять раз красивее, по сравнению с тем, какая она есть на самом деле. Это поверхностно и не вдохновляет.

Роза хихикнула, заставив пару, стоящую рядом, бросить на нее взгляд. Чтобы заглушить смех, она прикрывает рот рукой, а я бросаю на этих придурков свой лучший угрожающий взгляд. Они понимают намек и быстро уходят.

– Колин Келли, ― шепчет она, и мое имя звучит из ее уст как хрупкий фарфор. – Я думаю, в тебе все-таки есть ценитель искусства.

Я морщу нос от этого.

Она продевает свою руку через мою и увлекает меня в соседнюю комнату, где на стенах висит больше картин природы - кажется, Моне, как она их называет.

– Я уже начала сомневаться, что Тирнан сделает мне свадебный подарок, но теперь вижу, что он прекрасно выбрал время. Ты, Колин Келли, - лучший подарок, на который я только могла надеяться. Возможно, это только начало прекрасной дружбы. А я нуждаюсь в дружбе больше, чем ты думаешь.

Я не говорю ничего противоположного и не рискую лопнуть ее счастливый пузырь.

Никто еще не был в восторге от того, что назвал меня своим другом.

И если быть откровенным, единственные, кто у меня есть, - это мои кузены.

Весь оставшийся день мы осматриваем музей и строим планы посещения Института современного искусства на следующей неделе. Когда я оставляю ее в отеле, Роза уже не выглядит такой опустошенной, как тогда, когда я ее нашел.

Она выглядит счастливой.

Или настолько счастливой, насколько это возможно в ее нынешних условиях жизни.

Когда я вхожу в лифт, мой телефон вибрирует в кармане, и на экране высвечивается имя Тирнана.

– Как все прошло? ― говорит он, когда я отвечаю на звонок.

– Отлично.

На месте Шэй мой односложный ответ вывел бы его из себя.

Но Тирнан принимает его за чистую монету.

– Хорошо. Мне больше ничего не нужно знать, ― говорит он, готовый закончить свой рассказ о сегодняшней встрече, но когда он этого не делает, я понимаю, что он почувствовал мое колебание на линии. – Если только ты не хочешь добавить что-то еще?

– Шэй прав, ― ворчу я, благодарный за то, что этого мудака здесь нет, чтобы услышать, как я это говорю.

– Наверное, это было так же трудно сказать, как и услышать.

Тирнан шутит полушутя-полусерьезно. – И в чем же именно заключается правота моего занозы в заднице брата?

– Отведи ее домой, Тирнан. Или это сделаю я.

Глава десять

Роза

Тирнан сжимает руки в кулаки, но через секунду разжимает их.

Я была зациклена на этой нервной реакции большую часть нашей поездки на машине в Бэк-Бэй.

Сказать, что я была удивлена, когда он пришел домой рано вечером и сказал, чтобы я собирала свои вещи, потому что мы выезжаем, - значит преуменьшить значение этого слова. Я начала верить, что отель «Либерти» станет моим постоянным домом на все время моего пребывания в Бостоне. Только когда я начала укладывать свои вещи в чемодан, я вспомнила, что Бостон теперь мой дом. А не просто место, которое я посещаю.

Но, пожалуй, сегодняшний день был полон сюрпризов.

Я не ожидала, что Колин Келли объявится на пороге моего дома этим утром. А тем более провести с ним целый день в Бостонском музее изящных искусств. В общем, это был, наверное, лучший день с тех пор, как я уехала из дома.

Алехандро не преминул предостеречь меня от Колина, почти намекая на то, что он гораздо опаснее, чем мой муж и деверь Шей, вместе взятые. Но после целого дня, проведенного в его компании, я этого не заметила. Колин был интеллектуально точен в своих размышлениях, даже если не мог их адекватно сформулировать. Он был вдумчивым, добрым, а временами даже заставлял меня смеяться своими точными комментариями. Впервые за Бог знает сколько времени я забыла о договоре,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.