Жестокая ложь - Мелинда Терранова Страница 46

Тут можно читать бесплатно Жестокая ложь - Мелинда Терранова. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жестокая ложь - Мелинда Терранова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Жестокая ложь - Мелинда Терранова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жестокая ложь - Мелинда Терранова» бесплатно полную версию:

Mors tua, vita mea..
Четыре слова, нацарапанные на открытке. Четыре слова, приглашающие смерть.
Когда ваше прошлое сталкивается с вашим настоящим, и монстры выходят поиграть, у вас остаются такие глубокие раны, что вы боитесь, что никогда не исцелитесь.
Я думала, что оставила все это позади. Я думала, мы сбежали.
Насколько я ошибалась?
Колтон, Стил, Тайлер и Хоук. Четыре короля Сент-Айви — часть садистского общества, которое каким-то образом связано с моим прошлым.
Я полна решимости найти связь, чего бы это ни стоило.
Но когда я начинаю поддаваться их чарам, черты предательства, кажется, стираются.
Ложь и секреты.
Они поддерживают нашу связь, но как долго мы будем вместе?
Искушение жестокой ложью никогда не казалось таким сладким.

Жестокая ложь - Мелинда Терранова читать онлайн бесплатно

Жестокая ложь - Мелинда Терранова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелинда Терранова

class="p1">— Перестаньте вести себя так, будто это плохо. Теперь вы двое можете заниматься этим, как кролики, и всем будет наплевать.

— Капри. — Я бросила на нее взгляд.

— Я оставлю вас, голубков, наедине. — Она послала мне воздушный поцелуй, прежде чем удалиться в свою комнату.

Колтон повернулся на барном стуле лицом ко мне. Он притянул меня ближе к себе, и его взгляд прожег меня насквозь, воспламенив мои эмоции. В его взгляде было что-то такое, от чего у меня внутри все превратилось в кашу.

— Ты в порядке? — Его голос был низким и спокойным.

— С тобой все в порядке? — Я переспросила его.

От того краткого момента, когда он сказал, что мы вместе, у меня закружилась голова. Мне стало интересно, о чем он думал, когда говорил это, и сожалеет ли он об этом сейчас. Казалось, он выпалил это, чтобы заставить их всех замолчать.

— Я в порядке. Кроме того, теперь мы можем устраивать вечеринки с ночевкой в домике у бассейна, и тебе не нужно бесконечно проходить мимо него и заглядывать в окна, как дурочке. — Он ухмыльнулся мне, и это осветило его лицо.

Я толкнула его в грудь.

— Я не дурочка и не подглядывала. — Хотя мы оба знали, что именно это я и сделала, я все равно перешла к обороне.

— Ты такая чертовски милая, когда смущаешься. — Он поймал мою руку и сжал ее. — Послушай, мы с тремя парнями должны поехать на встречу с нашими отцами в Швейцарию, и как бы мне ни было неприятно оставлять тебя здесь одну, у меня нет выбора в этом вопросе.

Я растерянно посмотрела на него.

— Со мной все будет в порядке. Я большая девочка. Мне не нужно, чтобы ты за мной присматривал.

Он сжал мою руку.

— Нет, ты не понимаешь. Вспомни девушку, которую бросили на обочине. Это должна была быть ты. Они взяли не того человека.

— Что это должно значить? — Мое сердце подпрыгнуло к горлу. — Кто взял не того человека?

— Кто-то еще хочет твоей смерти. Мы не уверены, связано ли это с твоей связью с Братством или с чем-то еще. Здесь ты будешь в безопасности, наши люди присматривают за тобой, — объяснил он, и у меня возникло ощущение, что он хотел сохранить всю эту информацию при себе.

— У Братства есть враги, и по какой-то причине они хотят моей смерти. Это не имеет никакого отношения к Дэву, не так ли? И еще, пока мы тут болтаем. Что, черт возьми, такое Братство? — Я чуть не запнулась о свои слова, когда выпалила их.

Колтон потер лицо руками и прислонился своими коленями к моим, когда мы смотрели друг на друга. Я знала, что он не мог или не хотел говорить мне все, но он должен был что-то сказать.

— Мы — тайное общество, обладающее влиянием и властью. Наши связи простираются вплоть до президентов и мировых лидеров. Мы творим ужасные вещи с ужасными людьми. У нас есть список людей длиной в милю, которые хотят уничтожить нас, и я думаю, что ты теперь мишень. Пожалуйста, не задавай слишком много вопросов, Пэйтон. Я не могу ответить на них, и мне не нравится лгать тебе. Я дал клятву, которая связывает меня. — Он выглядел обеспокоенным, когда сидел передо мной, выкладывая всю информацию, какую мог. На скамейке зазвонил его телефон, но он не обратил на это внимания.

В голове у меня все закружилось от этой информации. Я знала, что они были частью какой-то банды или что-то в этом роде.

— Вы что, все из высшего общества или что-то в этом роде? — Я смотрела на него и гадала, на какой из моих вопросов он решит не отвечать.

Он фыркнул.

— Думаю, ты могла бы посмотреть на это и так.

— Итак, теперь не только Дэв хочет уничтожить меня за проступки моего отца, но и я должна быть осторожна, потому что связана со многими из вас. Чертовски здорово. — Я плюхнулась на табурет и вздохнула.

Телефон Колтона снова зазвонил, и он взглянул на него, прежде чем снова перевести взгляд на меня.

— Я не хотел ничего говорить, но мне показалось, что тебе следует быть более бдительной, пока нас не будет.

— Вы все уходите?

— Остальные трое уже в самолете, и я не мог оставить тебя здесь, чтобы ты столкнулась с гневом наших родителей, узнавших, что мы трахаемся. — Он подмигнул мне, и это заставило меня улыбнуться.

— Я умру от смущения, когда в следующий раз мне придется взглянуть на кого-нибудь из них. — Это напомнило мне подлизываться к маме, готовя по утрам ее любимый завтрак.

— Тебе придется встретиться лицом к лицу со своей мамой только потому, что мой папа едет со мной. Он вернулся только за тем, чтобы забрать кое-какие вещи, которые мы возьмем с собой. — Колтон взял свой телефон и уставился на него.

— Говори, — прорычал он в трубку, и я услышала, как человек на другом конце провода кричит.

— Черт. Иду. — Он встал и посмотрел на меня.

— Что случилось? — Спросила я, зная, что он не сможет мне ответить.

Он наклонился и накрыл губами мой рот.

— Пожалуйста, будь осторожна. — Затем он прижался своими губами к моим и крепко поцеловал. Его рука обхватила мой затылок, когда он наклонил мое лицо к своему.

Я хотела притянуть его к себе, почувствовать его тело рядом со своим, но он прикусил мою нижнюю губу зубами и сильно укусил. Острая боль заставила меня отпрянуть от его прикосновения.

— Ой, из-за тебя у меня пошла кровь. — Я прижала палец к следу от укуса.

Его глаза потемнели, и он посмотрел на меня с дерзкой ухмылкой, прежде чем неторопливо вышел из кухни, оставив меня сидеть там с капелькой крови, стекающей по подбородку.

Часть 19

Прошло пару недель, и на всех фронтах было тихо, поскольку ребята все еще были в отъезде. Мне нравилось просто ходить в школу и тусоваться с Фрэнки теперь, когда она вернулась. Майлз всегда крутился поблизости в школе, а Капри почти не отходила от меня с тех пор, как ушли ребята. Она была в курсе всей той ерунды "Будь осторожна", которую Колтон наговорил мне перед уходом. Не произошло ничего такого, что заставило бы меня даже подумать, что кто-то преследует меня и желает моей смерти. На самом деле, теперь, когда их четверых здесь не было, все стало спокойнее.

Мы с Тайлером много переписывались,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.