Жестокая ложь - Мелинда Терранова Страница 45
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Мелинда Терранова
- Страниц: 51
- Добавлено: 2026-03-07 02:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Жестокая ложь - Мелинда Терранова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жестокая ложь - Мелинда Терранова» бесплатно полную версию:Mors tua, vita mea..
Четыре слова, нацарапанные на открытке. Четыре слова, приглашающие смерть.
Когда ваше прошлое сталкивается с вашим настоящим, и монстры выходят поиграть, у вас остаются такие глубокие раны, что вы боитесь, что никогда не исцелитесь.
Я думала, что оставила все это позади. Я думала, мы сбежали.
Насколько я ошибалась?
Колтон, Стил, Тайлер и Хоук. Четыре короля Сент-Айви — часть садистского общества, которое каким-то образом связано с моим прошлым.
Я полна решимости найти связь, чего бы это ни стоило.
Но когда я начинаю поддаваться их чарам, черты предательства, кажется, стираются.
Ложь и секреты.
Они поддерживают нашу связь, но как долго мы будем вместе?
Искушение жестокой ложью никогда не казалось таким сладким.
Жестокая ложь - Мелинда Терранова читать онлайн бесплатно
Он повернулся и посмотрел в мою сторону.
— Привет. — Его голос был низким и хриплым.
— Привет, — ответила я и продолжила поиск в своем телефоном.
Его пристальный взгляд проследил за моими движениями, и его взгляд остановился на карточке в моей руке. Он не стал вдаваться в подробности, почему я получила еще одну, он просто вернулся к кофеварке и продолжил заваривать себе кофе.
С меня было достаточно. Я вальсирующе подошла к нему и обвила руками его талию сзади. Его мускулистый живот напрягся от моего прикосновения, но он не убрал мои руки. Как только он закончил готовить кофе, то повернулся в моих объятиях и посмотрел на меня сверху вниз с кривой усмешкой.
— Что случилось? — Его руки блуждали по моей заднице, и он притянул меня к себе.
— Что означают эти карточки? — Я сразу перехожу к делу.
— Я не могу тебе сказать, — ответил он и опустил лицо к моей шее.
Я отстранилась, но продолжала сжимать его в объятиях.
— Не пытайся отвлечь меня.
Он усмехнулся и прижался ко мне своим полутвердым членом.
— А я бы так поступил?
— Ну, что у нас тут? — Голос Натаниэла эхом разнесся по кухне.
Я застыла в ужасе. Голос Натаниэла был таким, словно на меня вылили ведро льда. Когда, черт возьми, он вернулся? Колтон убрал руки с моей задницы, и я отошла от него. Я не могла смотреть на Натаниэла. Я была чертовски унижена.
— Не начинай. — Колтон посмотрел на меня с сочувствием, схватил свой кофе и вылетел из кухни в сторону домика у бассейна.
Я могла бы убить его за то, что он оставил меня здесь с его отцом. Я украдкой взглянула на Натаниэла, который не обращал на меня внимания. Его глаза были прикованы к карточке на столе. Я наблюдала, как он поднял ее и осмотрел, прежде чем положить обратно.
— Знаешь, ты так сильно напоминаешь мне своего отца. — Его взгляд остановился на мне, и в нем не было ненависти или мстительности.
Мне не понравилось, что он сравнил меня с пустой тратой кислорода, но мне нужно было знать, откуда он знал моего отца.
— Ты знал его?
Натаниэл медленно кивнул.
— Давным-давно. Когда-то он был хорошим человеком.
— Откуда ты его знал? — Я пыталась найти любую информацию, которую могла раздобыть.
— Мы были друзьями, когда были подростками. Он слетел с катушек и уехал из города. — Натаниэл выглядел глубоко задумавшимся, но не стал вдаваться в подробности. Он оставил меня на кухне, даже не взглянув больше.
В моей голове роились новые вопросы. Но у меня не было времени зацикливаться на том дерьме, которое я не могла изменить, поскольку Капри вальсировала на кухню, готовая уйти смотреть фильм.
Наше свидание в кино было именно тем, что мне было нужно. Мы наелись вредной пищи и добрались домой только за полночь.
— Ты знаешь, что твой папа и мой папа были друзьями много-много лет назад, — сказала я, когда мы вышли из гаража и направились внутрь.
— Ты шутишь. — Капри удивленно посмотрела на меня.
— Он сказал мне об этом сегодня днем, после того как застукал нас с Колтоном на кухне, когда руки Колтона были на моей заднице.
— Боже мой. Как чертовски неловко, — засмеялась надо мной Капри.
— Я не знаю, сказал ли он моей маме. Я не хочу туда возвращаться.
— Мой отец говорил что-нибудь о тебе и Колтоне?
— Неа. Ничего. Он отнесся к этому довольно спокойно. — Я пожала плечами.
Мы уже собирались подняться наверх, когда мамин голос остановил нас на полпути.
— Пэйтон. Пойдем на кухню. — По крайней мере, ее голос звучал спокойно.
— О, черт. — Капри взяла меня под руку. — Я не пропущу этот скандал. — Она потащила мою упирающуюся задницу на кухню.
Моя мама, Натаниэл и Колтон сидели на скамейке на островке. Напряжение в комнате было ощутимым.
— Капри, тебе не обязательно быть здесь. — Натаниэл прочистил горло.
— Я здесь для поддержки. — Капри прижала меня к себе, прежде чем мы сели.
Я взглянула на Колтона, и он выглядел чертовски уставшим. Он вытянул шею, когда я села рядом с ним. Он протянул руку и сжал мое колено, отчего у меня в животе запорхали бабочки. Я нервничала и чувствовала, что меня вот-вот вырвет.
Взгляд моей мамы встретился с моим, и она выглядела разочарованной. Я чувствовала себя гребаной сукой.
— Итак, Натаниэл сообщил мне, что вы двое встречаетесь. Это правда? — Голос моей мамы почти сорвался. Я могла сказать, что она была расстроена, и это разбило мне сердце.
— Мы вместе, — Колтон произнес это так, словно это было высечено на камне.
Я не ожидала, что он будет таким прямолинейным. Мы ничего не обсуждали о нас. Его большой палец скользнул по моему колену, и я понадеялась, что, черт возьми, никто не увидит, что он делает.
— Как долго это продолжается? — Натаниэл в отчаянии потер лицо руками.
— Какое, черт возьми, это имеет значение? — Колтон взорвался и заставил всех подпрыгнуть.
— Ты ее учитель и ее гребаный сводный брат. Как, блядь, по-твоему, это выглядит? — Крикнул в ответ Натаниэл.
— Только потому, что ты, блядь, не даешь мне делать мою работу. Я должен ходить в эту гребаную школу каждый день и притворяться, что мне не похуй на обучение учеников. — Его рука сжала мое колено, когда он попытался сдержать свой гнев.
— Ты здесь не просто так. Ты служишь и повинуешься. — Голос Натаниэла понизился. Он сказал слишком много. Я так и знала.
— Мы встречаемся уже несколько недель. Время от времени. Колтон помог мне большим количеством способов, чем кто-либо из вас может себе представить. Если это вызовет проблемы, мы остановимся, — сказала я, взглянув на маму.
Она посмотрела на скамейку и несколько мгновений не отрывала от нее взгляда.
— В этом нет необходимости. Просто скрывайте это, пока ты не закончишь школу. — Ее взгляд встретился с Колтоном, и она на мгновение закрыла глаза.
— Мама. — Я потянулась через скамейку и сжала ее руку в своей.
— Поговорим позже. — Она сжала мою руку и отпустила. Я смотрела, как она встала и направилась наверх, в свою комнату.
У меня все внутри перевернулось при мысли о том, что она, должно быть, думает обо мне. Мне хотелось подбежать к ней и все объяснить, но я знала, что ей нужно побыть одной.
— Это еще не конец. — Натаниэл встал и бросился за моей мамой.
Минуту в комнате стояла тишина, пока Капри не решила расхохотаться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.