Рождественский Пегас - Зоя Чант Страница 46

Тут можно читать бесплатно Рождественский Пегас - Зоя Чант. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рождественский Пегас - Зоя Чант

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Рождественский Пегас - Зоя Чант краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рождественский Пегас - Зоя Чант» бесплатно полную версию:

Это не судьба. Это любовь.
Олли — оборотень-сова, и она привыкла доверять своему внутреннему зверю. Поэтому, когда её сова ясно дает понять, что красавец и смельчак Джексон — не её истинная пара, Олли понимает: то, что она к нему чувствует, не может быть настоящей любовью… верно?
Прошлым Рождеством Джексон отдал Олли свое сердце. А её сова его разжевала и выплюнула ему прямо в лицо. Он пытался держаться от неё подальше… но год в разлуке ничего не изменил. Пусть он всего лишь человек в городе оборотней, пусть он не «тот самый» суженый, Джексон знает — их любовь реальна.
В это Рождество ничто не помешает ему завоевать любимую женщину. Ни традиции оборотней, ни снобизм совы Олли. И уж точно не его папаша-неудачник, который заявился в город и несет чепуху о том, что Джексону пора наконец «опериться». В конце концов, какой прок быть скрытым оборотнем-пегасом, если ты всё равно не истинная пара для Олли?

Рождественский Пегас - Зоя Чант читать онлайн бесплатно

Рождественский Пегас - Зоя Чант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зоя Чант

Вы же знаете, что мне нужно работать до самого Нового года, я думала, вы уедете в Великобританию на праздники.

— Мы тоже так думали, — проворчал один из братьев.

Мать мягко толкнула его локтем.

— Когда ты сказала, что тебе нужно работать на Рождество... ну, я подумала, что это такая жалость. Мы тебя в последнее время почти не видим! А это место такое... такое...

— Скучное.

— Спокойное. — миссис Белгрейв вздохнула. — Это приятная смена обстановки по сравнению с нашими обычными семейными праздниками. Намного тише.

Вэнс-или-Андерс простонал, и она нежно улыбнулась ему.

— Даже если бедный босс Дельфины притащил её с собой в свой отпуск. — миссис Белгрейв прищелкнула языком. — Право, дорогая, не знаю, зачем ты это терпишь.

— Тебе стоит с ним подраться, — заявил Вэнс-или-Андерс. — Или мы можем!

Второй подхватил:

— Ага! Мы бы его легко уделали. Он всего лишь жалкий пегас, а мы — львы!

НЕБЕСНЫЕ ЛЬВЫ! Атакуем сверху!

— Вы работаете на отца Джексона, верно? — спросила Олли у Дельфины.

— О! Э-э, да? Я его помощница. — брови Дельфины поползли вверх. Она и так выглядела нервной, а теперь ещё и ошеломленной. — Вы знаете Джексона?

— Да. — Олли старалась говорить буднично, но её сова была предельно сосредоточена на этой женщине. — Вы случайно не знаете планов вашего босса на сегодня? Я знаю, он, э-э, заходил к Джексону утром.

— У него весь день расписан, — ответила Дельфина. — Семейное время.

— А это значит, что и у нас есть возможность увидеться, — добавила миссис Белгрейв.

Значит, они весь день будут вместе. Я не смогу поговорить с Джексоном, не увидев при этом его отца. Олли тяжело сглотнула.

— Тогда нам лучше поскорее вас отправить, — сказала она, стараясь звучать бодро. Она вручила им непродуваемые парки. — У вас забронировано «Полярное приключение», верно?

— Я собираюсь броситься в озеро, — заговорщицки прошептал Вэнс-или-Андерс.

— Этот маршрут не проходит мимо озера. — на всякий случай она добавила: — И хотя тропы частные, мы здесь не в полной изоляции. По всей долине стоят коттеджи для отдыхающих, так что не удивляйтесь, если откуда ни возьмись появятся случайные туристы или лыжники.

— Ну вот! — оба мальчика повернулись к матери. — Ну же, мам, какой смысл быть у черта на куличках, если мы даже не можем...

Кто-то идет, сказала Олли телепатически, заметив движение на мониторе.

Оба мальчика замолчали как раз в тот момент, когда над дверью снова звякнул колокольчик. Олли испытала облегчение. Кажется, даже ужасная участь не иметь возможности перекинуться в отпуске не заставила их забыть о том, что существование оборотней нужно скрывать от посторонних.

Она махнула рукой вошедшей группе.

— Я буду с вами через минуту! Итак, вот карта со всеми маршрутами. Ману... — она сосредоточилась и позвала оборотня-адскую гончую снаружи. —...Ману сегодня проведет вас по трассам. Эй, Ману!

Подростки всё ещё выглядели неспокойными, поэтому она отправила всей группе последнее секретное сообщение:

— Ману — оборотень-адская гончая. Вы когда-нибудь встречали таких?

Перемена в подростках-крылатых львах была мгновенной.

— Ого, — прошептал один из них, а второй добавил:

— Круто!

Их мать бросила на Олли благодарный взгляд, но Дельфина никак не отреагировала.

С этими разобрались, подумала Олли. Надеюсь, они будут слишком заняты попытками впечатлить другого супер-магического оборотня, чтобы доставлять неприятности. Она поймала взгляд Дельфины, когда Ману уводил их знакомиться с собачьей упряжкой.

То, что она увидела в мимолетном взгляде Дельфины, было не совсем тем, чего она ожидала. Точнее, дело было не в том, что там было, а в том, чего там не было. Её семья могла состоять из сплошных крылатых львов, но в глазах Дельфины не пряталось никакого животного.

Хм, подумала она. Она не оборотень? Она снова прокрутила в голове их разговор. Олли включила её в свою телепатическую речь, но Дельфина не отреагировала. Она думала, что другой женщине просто нечего сказать, но, возможно, та её вообще не слышала.

Олли стало её жалко, а потом она подумала: Ну, может быть, она из тех, у кого способности пробуждаются поздно, а затем почувствовала вину за обе эти мысли. Она никогда не слышала об оборотнях, чьи животные не проявлялись бы до зрелого возраста, и то, что кто-то не был оборотнем, не делало его менее ценным человеком.

Это просто делало их... Она не хотела говорить «другим человеком». Она была совсем крошкой, когда появилась её сова, но она всё ещё помнила, как это было. Будто внутри неё было место, дожидавшееся этого момента, место, которое она не замечала, пока оно не заполнилось. Такие вещи, как её наблюдательность и то, как сильно она любила забиваться в маленькие пространства, внезапно обрели смысл. Она не была «половиной человека» до появления совы, но как только та проявилась, Олли стала... правильной.

— До этого момента, — тихо чирикнула сова.

Олли сжала губы. Не смей так говорить!

— Но если бы меня не было, у тебя не было бы неправильной пары.

Если бы тебя не... Щеки Олли стали горячими, а затем ледяными. Не смей никуда деваться.

— Я и так никуда не могу деться. Я не Хартвелл. Сов семьи Локи никто не проклинал. А может, стоило. Я пыталась помочь тебе весь год и всё время ошибалась, а теперь я даже не смогла держаться подальше от пары, которую ты не хочешь. Она сжалась внутри неё, став совсем крохотной. Знаешь, без меня ты была бы другим человеком. Может быть, ты даже не была бы парой этого пегаса.

Олли сжала кулаки. Перестань так говорить! Ладно, да, отец Джексона — моя истинная пара. Это не значит, что я должна связывать с ним жизнь.

Я могу уехать в одну из тех охотничьих хижин в глуши и забыть об отце Джексона. Пока он не подберется достаточно близко, чтобы ты его почувствовала, мы со всем справимся.

Мне просто нужно сказать Джексону, что его отец — моя истинная пара.

Она сглотнула. Это «просто» было огромным.

Глава 24

Джексон

— Первым делом, — сказал Эндрю, потирая руки, — давай-ка тебя перевоплотим.

Они стояли на улице. Завтрак Джексона неприятно ворочался в желудке. Честно говоря, сейчас всё в его жизни вызывало неприятное чувство. Всего на пять минут этим утром его жизнь стала идеальной. Как всё могло так быстро и так круто пойти прахом?

— Я уже перевоплощался, — напомнил он.

— Но случайно, верно? — Эндрю рассмеялся, глядя на выражение его лица. — И ты понятия не имеешь, как это вышло и как это остановить в будущем. Я прав? — он хлопнул Джексона по плечу. — Ты должен держать всё под контролем,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.