Высокие ставки - Пайпер Рейн Страница 46
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Пайпер Рейн
- Страниц: 66
- Добавлено: 2025-11-26 20:00:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Высокие ставки - Пайпер Рейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Высокие ставки - Пайпер Рейн» бесплатно полную версию:Тревожные сигналы... Слишком громко. Слишком нагло. Слишком много косметики на лице. Я могу продолжать и продолжать. Другие парни в Клубе Одиноких Папочек сказали бы, что я зациклился на них. Но ни одна из матерей их детей не стала главной потерей моей дочери, так что их мнения ни черта не значат. Катерина Сантора олицетворяет собственный список сигналов... Она ещё слишком молода. Она дочь моего клиента. Она вожатая моей пятилетней дочери. Даже после того, как я повторяю себе эту мантру каждое утро по дороге в летний лагерь Лили, угадайте, что происходит в тот момент, когда я вижу Кэт? Да, эта мантра превращается в непристойности. Каждое. Чертово. Время. Тот факт, что она не помнит меня с тех пор, как мы были вместе шесть лет назад, раздражает меня до такой степени, что у меня больше не хватает сил оставить ее в покое. Я должен заполучить ее. Но наши жизни противоположны во всех отношениях. Мы не совместимы. Когда мы вместе, все сложности исчезают, и я должен постоянно напоминать себе, что даже если я смогу заполучить ее, я не смогу удержать ее.
Высокие ставки - Пайпер Рейн читать онлайн бесплатно
— Мне просто любопытно, что заставило тебя сделать столь решительный шаг? Это же из-за меня, да? Миша того, что приставал к ней в баре? — спрашивает он.
— Нет, — кричу я внизу и пытаюсь правильно поставить ногу, чтобы подняться немного выше.
— Какие планы теперь? Я имею в виду, когда ты трахнешь няню? — рот Дейна подобен цунами, его невозможно остановить.
— Она не грёбаная нянька.
Не знаю, почему я вообще отвечаю на его шутки, это же только раззадоривает его.
— Гаррет? Разве мы не оставили милашку у него дома, чтобы она присмотрела за его дочерью?
Я смотрю вниз и вижу, как Гаррет поднимает обе руки перед собой.
— Я не буду вмешиваться. Я думаю, тебе стоит побеспокоиться о том, что Лили начала привязываться к ней.
Эти двое сегодня ведут себя как гости у Опры. Местная газета должна дать им собственную колонку с советами холостякам.
— Она буквально сидит с твоим ребёнком, так что она точно няня, — кричит Дейн.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть через плечо, на секунду теряю хватку, прежде чем ухватиться за другое место.
— Пожалуйста, можешь просто сосредоточиться?
— Думаю, летняя интрижка пойдёт тебе на пользу. Наслаждайся ею, пока она здесь. Я бы так и сделал.
Он пожимает плечами, и я возвращаю своё внимание к гигантской каменной стене передо мной.
— Это потому, что твой единственный интерес сконцентрирован на том, чего хочет твой член. И он не склонен слишком долго зацикливаться на чём-то одном, — говорит Гаррет. — Есть ещё Лили, о которой стоит подумать.
Лили, Лили, Лили. Эти двое знают уже, что она всегда первое, о чём я думаю.
— Как ты думаешь, что произойдёт между вами? Ты видишь брак в своём будущем? — спрашивает Гаррет, и мне стало интересно, когда он отыскал свой голосовой аппарат.
Особенно, когда я в полусне карабкаюсь по скале, и моя жизнь буквально находится в руках Дейна.
— Лили всегда на первом месте, но между мной и Кэт что-то есть. Что-то, чего я никогда раньше не чувствовал, но я не могу этого понять. Лили знает Кэт, и ей с ней комфортно. Наверное, я действовал, не обдумав всё до конца, но разве я не заслуживаю совершить такое хотя бы раз в жизни? Неважно, с кем я встречался бы, всегда нет никаких гарантий.
Чем больше я об этом думаю, тем больше решаю придерживаться этой теории. Я остался. Я, черт возьми, остался и работал день и ночь, чтобы поддержать Лили и дать ей ту жизнь, которую я хочу для неё. Сменить подгузники, встать на кормление в три часа ночи и затем отправиться в магазин было непросто. И я делал это самостоятельно. Я не прошу медали, но думаю, что если я решу проверить почву с первой женщиной, которая вызвала у меня интерес, я смогу это сделать, без необходимости продумывать каждый возможный сценарий, как я обычно это делал.
— Отцовство работает не так. Как только ты засунул свой член в Гретхен без презерватива, ты решил поставить свои потребности после потребностей дочери, — сказал Гаррет и снова мудрые слова.
— Я не верю в это. Я имею в виду, что иногда сгоряча момент временно сводит тебя с ума, — утверждает Дейн.
— Тебе серьёзно нужна помощь. Послушай, Маркус, делай, что хочешь, но я тебе говорю: если это не закончится церковными колоколами, у тебя на руках будет расстроенная маленькая девочка.
Я взбираюсь на другой выступ скалы, размышляя над тем, что он сказал. Я не уверен, что согласен с ним. Лили предстоит пережить горе, и мне очень хотелось бы спасти её от этого переживания, но моя жизнь не может оставаться на месте, пока ей не исполнится восемнадцать. Особенно, когда в последнее время она совершенно ясно дала понять, что хочет мать. Я не говорю, что Кэт именно тот человек, но если я никогда не попробую с кем-нибудь, я никогда не узнаю.
Опять же, слёзы Лили — мой криптонит.
Шнур ослабевает, и я смотрю вниз и вижу четырёх прогуливающихся мимо девушек. Каждая в штанах для йоги и спортивном бюстгальтере. Глаза Дейна сосредоточены на них, и даже Гаррет находит время, чтобы оценить вид.
— Крепче, Дейн! — кричу я, но не получил и взгляда в ответ.
Кончики моих пальцев находятся в нескольких дюймах от выступа скалы, когда моё тело соскальзывает и падает на фут. Верёвка быстро натягивается.
— ДЕЙН! — я кричу, злясь.
— Извини, — бормочет он, но когда я снова смотрю на него, он уже не отвлекается.
Я начинаю восхождение в том же месте во второй раз и уже почти достиг того места, где находился, когда верёвка снова ослабляется, но на этот раз всё моё тело слетает со скалы.
— Дейн! — я кричу, но когда он затягивает веревку, моё тело врезается в каменную стену. — Бл*дь!
— Извини, чувак. — Его голос действительно звучит озабоченно, но черт возьми.
Моя рука тянется ко лбу, и когда я отдергиваю её, чтобы взглянуть, она, конечно же, вся в крови.
— Спусти меня вниз. Я истекаю кровью, мать твою, — процеживаю я сквозь стиснутые зубы.
Он опускает меня, и я изо всех сил отталкиваюсь от каменей, чтобы ускорить процесс. К тому времени, как мои ноги снова оказываются на твёрдой земле, мои ноги подкашиваются. Гаррет подхватывает меня под бок и подводит к валуну, чтобы я смог на нём присесть.
Я опускаюсь на камень, и девушки воркуя «ох и ах», глядят на меня сверху вниз. Должно быть, я настолько разбит, насколько чувствую.
— Дейн, какого черта? — Мой гнев не утих, и все девочки мигом прощаются и отправляются дальше по тропе.
— Извини. Я отвлёкся, — бормочет он ещё одно неубедительное оправдание, как всегда.
— Ты такой же ответственный, как младенец. — Я встаю, но моя нога пронзает боль, и Гаррет спешит удержать мой вес. — Отвези меня, черт тебя дери, домой.
* * *
— С ним всё в порядке, с ним всё хорошо, — говорит Дейн, когда широко раскрытые глаза Кэт наблюдают, как они помогают мне войти в дом.
— Папочка! — Лили бросается вперед, но Кэт осторожно берет её за руку, удерживая позади.
— Пусть они отведут папу на диван, — сказала она успокаивающим голосом.
— Со мной всё в порядке, любимая, — говорю я ей.
— Что случилось? — спрашивает Кэт.
Когда мы подходим к дивану, я замечаю кухню. Там прокатилась катастрофа, повсюду мука и выпечка. На Кэт и Лили столько же муки, сколько на прилавке.
— Я мог бы спросить тебя о том же. —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.