Клятва, которую мы даем - Монти Джей Страница 37

Тут можно читать бесплатно Клятва, которую мы даем - Монти Джей. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клятва, которую мы даем - Монти Джей

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Клятва, которую мы даем - Монти Джей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клятва, которую мы даем - Монти Джей» бесплатно полную версию:

«В этот день я клянусь сделать твою ярость своей, выдержать бурю твоей мести и навсегда сохранить тебя в безопасности».
Два года.
Это все, что нам осталось до того, как наше прошлое восстало из мертвых.
Восставшее из могилы, со злобными руками, голодное и готовое похоронить нас на глубине шести футов. Надгробия наших врагов были опрокинуты, и нам напомнили, что мы никогда не сможем вырваться из оков порока.
В прошлом я искал возмездия за потерянную любовь, но теперь эта жестокость и жажда наказания ставят под угрозу будущее самых близких мне людей.
У нас есть только один выбор, единственный вариант.
Вернуться в Пондероза Спрингс. Или столкнуться с последствиями.
Но на этот раз в опасности не только печально известные Парни из Холлоу.
Она.
Проклятая.
Девочка-мираж, слишком упрямая для своего собственного блага.
У нас с Коралиной Уиттакер есть общий враг. Ее страх перед ним и его властью над ней — единственная причина, по которой она соглашается иметь со мной дело.
Мы обещаем защищать друг друга. Пока смерть не разлучит нас или пока человек, мучающий ее во снах, не будет окончательно отправлен в могилу, мы разделим тяжесть его возвращения и страдания, которые он приносит.
Но она не знает, что нас связывает нечто большее, чем злодей.
Я хочу не только отомстить. Мне не достаточно удовлетворения от разрушения города, который запятнал нас.
Я хочу ее.
Я снова дал клятву защищать кого-то, взял ее месть и сделал своей.
Тихая вода всегда течет глубоко.
Не только у Пондероза Спрингс есть секреты. Пусть весь мир узнает мой, прежде чем у меня заберут ее. Этот гниющий город знает, что я делаю с теми, кто забирает то, что принадлежит мне.
Ошибка повторилась?
Даже сам бог не избавит их от моего зла.

Клятва, которую мы даем - Монти Джей читать онлайн бесплатно

Клятва, которую мы даем - Монти Джей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Монти Джей

нашла ее телефон, но не нашла никаких упоминаний о том, куда она могла пойти, если она вообще ушла с этой парковки. Думаю, нам стоит разделиться.

Рук, Алистер и Тэтчер наблюдают за мной, все трое оценивают меня по-своему, делая выводы о том, что они знают и что видят. Взгляды, устремленные на меня, никогда не вызывали у меня дискомфорта, только чертовски раздражали. Я могу справиться с пристальными взглядами, но меня беспокоит их осуждение.

— Что? — огрызаюсь я. — На что ты уставился?

— Нет представления? — спрашивает Рук, приподнимая бровь. — Ты заплатила за наш ужин той ночью, и это заставляет тебя думать, что ты можешь отдавать приказы?

Они меня не понимают. Не понимают, и это нормально. Мне они тоже не понятны, но я пришла сюда не для того, чтобы заводить с ними дружбу. Я здесь не для того, чтобы сблизиться или болтать о наших печальных историях.

Я хочу найти свою сестру.

Я не звонила им. Я позвонила Сайласу. Если у них с этим проблемы, пусть обращаются к нему.

— Я не заинтересована в том, чтобы нас представляли друг другу. Не тогда, когда ты знаешь мое имя, а я знаю твое. Прямо сейчас это все, что нам нужно знать друг о друге, — резко возражаю я. — Температура падает. Если она находится где-то в бухте, то не переживет ночной погоды.

— Не обижайся, но почему мы должны тебе помогать? — этот вопрос исходит от Тэтчера, который, засунув руки в карманы брюк, смотрит на меня так, будто видит мой скелет. — Мы здесь только потому, что ты утверждаешь, будто это связано со Стивеном. Зачем ему сбегать из тюрьмы, только для того, чтобы преследовать твою сестру? Если ты воспользуешься ситуацией, тебе не понравится результат.

Мои коренные зубы скрежещут, челюсть дергается, когда я убираю телефон Лилак в задний карман. Краем глаза я наблюдаю, как Сайлас подходит ко мне чуть ближе, прежде чем заговорить.

— Она здесь не враг. Осторожнее, блядь, — голос Сайласа звучит резко, с жаром пронзая мою кожу и шокируя его друга, судя по выражению его лица.

Однако мне не нужно, чтобы кто-то меня защищал.

Я смотрю прямо в глаза человеку, которого они называют смертью. Того, кто, по слухам, заживо разделывает людей ради забавы и засыпает под звуки криков. Его суровые голубые глаза впиваются в меня, но я отказываюсь вздрагивать и отводить взгляд.

— Ты думаешь, я боюсь тебя, Пирсон? — жестокая улыбка тянется к уголку моего рта. — Я выдержала пытки, которые заставили бы тебя обделать свои брюки Brioni. Не позорься, пытаясь запугать меня.

Я некоторое время смотрю на них всех, а потом хватаюсь за низ футболки и отрываю длинный кусок ткани, чувствуя, как она поддается моим пальцам.

— По крайней мере, она знает бренды, — слышу я его бормотание под нос.

— Ты хочешь, чтобы Стивен умер, верно? Это здорово. Я тоже, — я обматываю черную ткань вокруг кровоточащего запястья, пока говорю. — Тебе нужно найти его, и я — твой лучший шанс. Так что либо мы помогаем друг другу, либо ты убираешься с моего пути.

Тэтчер слегка наклоняет голову, и я клянусь, что вижу в его взгляде вспышку уважения.

— Мне все равно, насколько печальна твоя история. Мы делаем тебе одолжение, находясь здесь.

Я не могу удержаться от насмешки.

— Значит, вы знаете, где он прячется? Какой у него план? — я качаю головой, удивляясь их невежеству. — Никто не знает его лучше меня. Я знаю, как он двигается, как думает. Если вы рядом со мной, вы на десять шагов ближе к нему.

— И мы должны верить тебе на слово?

Я угрожающе делаю шаг вперед. Что самое худшее может сделать этот чувак? Убить меня? Ему придется сделать гораздо больше, чтобы напугать меня.

Парни Холлоу — это детские игры по сравнению с тем, что я видела.

— Пусть он закроет тебя в подвале на два года, и тогда ты сможешь снова задать мне этот гребаный вопрос.

Холодные глаза Тэтчера сверкают, подбородок приподнимается, когда он смотрит на меня сверху вниз.

— Ты — детская забава по сравнению с тем, что я видела. Помогай или нет, — я пожимаю плечами, отводя взгляд. — Я собираюсь найти свою сестру.

Дневной свет на исходе, а у меня нет ни времени, ни терпения спорить с Тэтчером Пирсоном. У него есть свои причины опасаться меня, я уверена, но мне плевать.

Я звонила не ему.

Я позвонила Сайласу.

И сейчас я начинаю жалеть об этом решении.

Я оставляю их решать, что делать дальше, без меня, и направляюсь к деревянному причалу, который ведет к пляжу. В дальнем конце бухты Блэк Сэндс есть пещеры.

Подростки ходят туда курить травку и трахаться как кролики. Лилак умна. Если бы ей нужно было спрятаться, она пошла бы именно туда. Я заставляю свое сердце биться медленнее, дышу через нос и выдыхаю через рот.

В ушах воет ветер с океана, соленый бриз обдувает мое лицо, а причал превращается в мягкий песок. Я сжимаю пояс джинсов, зная, что у меня не было времени их сменить, но жалея, что не успела. Я в секунде от того, чтобы снять их и ускорить поиски в нижнем белье.

Ревущий океан неспокоен, он несется и разбивается о берег, темно-синие и насыщенно-оранжевые полосы разливаются по темнеющему небу. Бухта Блэк Сэндс всегда отличалась неповторимой красотой, особенно когда она пуста.

— Лилак! — я кричу ее имя в надежде, что она рядом и услышит. — Лилак!

Мне отвечает лишь эхо, гуляющее между соснами слева от меня. На несколько секунд воцаряется тишина, прежде чем ее имя снова выкрикивается из глубины деревьев, на этот раз более глубоким голосом, затем еще одним, потом еще.

Я чувствую себя неловко за то, что была так резка, зная, что они помогают, но я отмахиваюсь от этого.

Их бы здесь не было, если бы они не получали от этого какую-то пользу. Помни об этом, Коралина. За все приходится платить.

У меня болит горло, когда я снова выкрикиваю ее имя, а грудь сжимается от того, что та маленькая надежда, которая у меня была, начинает улетучиваться, оставляя меня гнить в панике.

Я помню боль от его ударов, помню, как по ночам я умоляла его ударить меня кулаками, лишь бы он не подвешивал меня на цепях. Я жила с постоянной, мучительной, потребностью в еде и физической близости. Как будто крошечное существо поселилось у меня внутри, царапаясь и напоминая мне о том, чего мне не хватало.

Он

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.