Тени тебя - Кэтрин Коулc Страница 36
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кэтрин Коулc
- Страниц: 78
- Добавлено: 2026-01-12 00:02:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тени тебя - Кэтрин Коулc краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тени тебя - Кэтрин Коулc» бесплатно полную версию:Это должно было стать новым началом. Небольшой городок, где я могла бы спрятать свою дочь от прошлого, что до сих пор преследовало нас. Местом, где мы наконец будем в безопасности. Последнее, чего я ожидала, — это его. Мрачный, хмурый, словно выточенный из горы мужчина, который помогает мне спасти раненого оленя во время снежной бури. Теперь Роан Хартли появляется снова и снова — с этими угрюмыми взглядами и недовольными гримасами. Но именно они делают его редкие улыбки и ту мягкость, с которой он разговаривает с моей дочерью, еще более бесценными. Когда призраки прошлого находят нас, именно Роан решает защищать нас любой ценой, даже если для этого придется каждую ночь спать на моем старом потертом диване. Дни сменяются неделями, и от его прикосновений рушатся стены, которые я так долго строила вокруг себя. Но кто-то там, снаружи, не желает, чтобы я обрела счастье. Он не хочет, чтобы я осталась в живых…
Тени тебя - Кэтрин Коулc читать онлайн бесплатно
— Ты не уродливый. Ты красивый. Как настоящий принц.
Он тихо рассмеялся, и от этого звука по моей коже пробежала приятная дрожь:
— Вот именно так я бы и сказал себе, что они имели в виду. Просто заменяешь слова у себя в голове. А потом широко им улыбаешься и говоришь: «Огромное вам спасибо». Это сбивает их с толку.
Кэйди захихикала:
— Наверное. — Смех стих. — А тебе не обидно, когда люди говорят гадости?
— Иногда, если и без того день тяжелый. Но чаще всего я понимаю, что они ведь меня не знают. А мне важно только мнение моей семьи. Тех, кого я люблю.
Она выпрямилась на его коленях:
— Мы теперь тоже твоя семья. И мы тебя очень-очень любим, мистер Гриз.
Кэйди обняла Роана крепко-крепко. Его кадык дернулся, когда он сглотнул:
— И я тебя люблю, Маленькая Танцовщица.
Глаза у меня защипало, и нос тоже. Не плачь. Не плачь. Я повторяла это про себя снова и снова.
Кэйди отпустила Роана и спрыгнула с его колен:
— Мне надо переодеться из трико, а потом мы сможем съесть двойные шоколадные маффины с арахисовой пастой, мама?
Я проглотила ком в горле:
— Я оставила несколько специально для тебя.
— Ура! — Она, пританцовывая, выскочила из гостиной и убежала по коридору в свою комнату.
Улыбка тронула мои губы. Вот она, детская натура — мир рушится в одну минуту, а в следующую будто ничего и не случилось.
Я повернулась к Роану, чтобы поблагодарить его за все, что он сделал, и столкнулась со стеной ярости. Он сдерживал ее, пока успокаивал Кэйди, но теперь она рвалась наружу.
Он дышал тяжело, кулаки были сжаты:
— Я в двух секундах от того, чтобы поехать к дому этой малявки и показать ей, что такое настоящая злоба.
23
РОАН
Глаза Аспен расширились от шока, и она уставилась на меня с открытым ртом. А потом разразилась смехом. Я слышал, как она смеется, но не так. Этот смех был настоящим, безудержным и обволакивал меня, словно теплые объятия.
Слезы выступили у нее на глазах, пока она пыталась взять себя в руки:
— Давай попробуем обойтись без запугивания детей, ладно?
Я сжал губы, вспомнив, как Кэйди рыдала у меня на руках:
— Кому-то нужно преподать ей урок.
Лицо Аспен смягчилось:
— Я не спорю. Просто не уверена, что этот «кто-то» — ты.
Им я и буду, если та девчонка не оставит Кэйди в покое.
— Это давно продолжается? — спросил я.
Аспен теребила кисточку на одной из диванных подушек:
— Хизер никогда не была в восторге от Кэйди, но все стало хуже, когда они пошли на балет.
У меня на челюсти заиграл мускул:
— С родителями говорила?
— У нее только мать — Кэйтлин Бисли.
Я поморщился. Та еще штучка. Все время пыталась заарканить кого-нибудь из моих братьев. Когда каждый из них нашел пару, она переключилась на Лоусона, которому было абсолютно плевать.
— Пробовала поговорить с ней?
Аспен замолчала, ее пальцы запутались в бахроме.
— Аспен? — надавил я.
Она подняла взгляд:
— Я ей не особенно нравлюсь.
Я стиснул зубы:
— Что. Это. Значит?
— Ничего. Неважно.
Я поднял руку и убрал волосы с ее лица. Большой палец скользнул по пульсу — грубая подушечка на ощупь резко контрастировала с мягкой, как лепесток, кожей.
— Мамочки-злыдни, — пробормотал я, вспомнив ее слова из другого дня.
Аспен сглотнула:
— Это то, с чем я могу справиться.
Пульс под моим пальцем участился.
— Я чувствую, когда ты врешь.
Глаза Аспен расширились, она провела языком по губам:
— Она полная стерва. Неудивительно, что ее дочь такая же. Она оскорбляет мою машину, мою одежду, то, как я воспитываю ребенка. Сомневаюсь, что она вообще станет слушать, если я скажу ей хоть слово о поведении ее дочери.
Я с трудом сдержал ярость на лице:
— Завидует.
Аспен фыркнула:
— Думаю, дело скорее в том, что она глубоко несчастна. Ей нужно унижать всех вокруг, чтобы самой чувствовать себя лучше.
Возможно, отчасти так. Но это была не вся правда. Даже близко.
— Ты не видишь, как ярко ты сияешь.
Она подняла на меня глаза, и в зеленой глубине их промелькнуло недоумение.
— Все вокруг это видят. У тебя есть эта притягательность. Она заставляет людей хотеть быть рядом с тобой. У таких, как Кэйтлин, этого никогда не будет. Слишком много уродства внутри.
Дыхание Аспен стало неглубоким, взгляд скользнул к моим губам.
Огонь вспыхнул в венах — такое сильное желание, что от него перехватывало дыхание.
Она была совсем близко — всего в одном вдохе. Одно крошечное движение, и я бы узнал, каково это — утонуть во вкусе ее губ.
— Я готова! — крикнула Кэйди, выбегая из коридора. — Можно я навещу Дори, прежде чем съем свой перекус?
Я отдернул руку от Аспен, будто обжегся. А ведь в каком-то смысле так и было. Не сомневался: даже одно прикосновение к ее коже оставит на мне шрамы.
Аспен опустила голову и поднялась:
— Конечно, Кузнечик. Надень пальто, на улице холодно.
Я двинулся за ней почти не думая. Ее притяжение по-прежнему держало меня, и я не был уверен, что когда-нибудь смогу избавиться от него. Мне следовало держаться подальше. Снова возвести стены. Но впервые в жизни мне этого не хотелось.
Я натянул ботинки у двери, и Аспен остановилась рядом, застегивая куртку:
— Тебе тоже нужно пальто.
— Я в порядке, — буркнул я.
Она фыркнула:
— Что, ты у нас горный человек, которому холод нипочем?
— Нет, он гризли! — крикнула Кэйди, подпрыгивая.
Я рассмеялся и подхватил ее на руки, защекотав по бокам:
— Кем ты меня назвала?
— Гризли! — выкрикнула она сквозь визги и смех. — Большой, высокий, ворчливый и вечно голодный!
Я ухмыльнулся, ставя Кэйди на пол:
— Пожалуй, справедливо.
Она вложила свою крошечную ладонь в мою:
— Пошли.
Грудь сжала боль. Она и не представляла, что значит ее простое принятие для такого, как я. Какую силу оно имеет.
Кэйди потянула меня наружу к сараю, а Аспен заперла дверь за нами:
— Думаешь, Дори будет по нам скучать, когда уйдет?
— Уверен, будет.
Мы старались не подходить к ней лишний раз, только давали лекарства дважды в день. Я надеялся, черт возьми, что это значит — она сможет вернуться в дикую природу.
Кэйди потянула дверь сарая, но та сдвинулась всего на пару сантиметров. Я потянулся над ее головой и распахнул ее.
— Спасибо, мистер Гриз.
Мои губы дрогнули:
— Всегда пожалуйста.
Мы вошли внутрь. Большинство животных были все еще на пастбище, но несколько
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.