В твоих глазах - Амабиле Джусти Страница 34

Тут можно читать бесплатно В твоих глазах - Амабиле Джусти. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
В твоих глазах - Амабиле Джусти

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


В твоих глазах - Амабиле Джусти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В твоих глазах - Амабиле Джусти» бесплатно полную версию:

Франческа Лопес, словно чёрный ангел, её невозможно завоевать. У неё в прошлом — боль, страдания и насилие, преступления и тюрьма. И есть только один мужчина — Маркус. С ним она разделила наиболее тёмную часть себя.
Но теперь Маркус ушёл. Он решил последовать за Пенни, милой девушкой с цветными локонами; ради неё он принял решение изменить свою жизнь. Теперь Франческа должна создать новую себя.
Для этого она выбирает Амхерст, город Эмили Дикинсон, потому что поэзия стала для Франчески секретным спасательным кругом. И потом, в университете курс современной поэзии ведёт Байрон Лорд, молодой соблазнительный профессор с определённо пророческим именем. Байрона очаровывает тайна во взгляде Франчески, и в её жизни появляется надежда на переломный момент.
Между ними зарождается странная, хрупкая связь — нежная алхимия любви. Но тайны обоих и уязвимость Франчески угрожают раздавить их отношения в любой момент.
Этой истории предназначено пересечься с новой жизнью незабываемого Маркуса и соперницы Пенни в неожиданно нежном финале.
Продолжение «Пытаться не любить тебя» рассказывает нам новую историю любви и искупления: глубокое и трогательное путешествие по беспокойным душам главных героев — столь разных… таких похожих.

В твоих глазах - Амабиле Джусти читать онлайн бесплатно

В твоих глазах - Амабиле Джусти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Амабиле Джусти

мысленно видя — без возможности сделать слалом, — свой рот между её ног, шелковистый язык, мягкость её плоти. Стон её удовольствия, лёгкий, почти пленённый. Блондинка уставилась на него, словно не ожидала такого безразличия. Байрон покачал головой, закрывая книгу.

— У меня не было времени что-либо прочитать, — рассеянно пояснил он. — А теперь, если вы не возражаете… — Он сделал вид, что погружен в написание чего важного. Бессистемно написал несколько строк в ежедневнике, проигнорировал студентку без полумер, и в конце концов она вышла из класса, нахмурив брови.

Оставшись один, Байрон заметил, что Франческа всё ещё в аудитории. Сидит высоко и далеко. Она как будто ждала.

— Мисс Лопес? — воскликнул он официальным тоном. — Не могли бы вы подойти поближе? Мне нужно вам кое-что сказать.

Пока она спускалась, Байрон изо всех сил старался не смотреть на неё. Он смотрел на бумагу перед собой, и только когда Франческа приблизилась, понял, что всю дорогу задерживал дыхание.

— Вам понравилось моё стихотворение, профессор? — она задала вопрос, повторяя тон блондинки — нараспев и со вздохами.

— Как ты? — спросил он, немного понизив голос и не обращая внимания на провокацию.

Франческа ответила ему взаимностью, в свою очередь проигнорировав вопрос.

— Я вижу, ты пользуешься большим успехом у студенток, дорогой профессор. — Она демонстрировала жизнерадостность, но за ширмой иронии скрывалось что-то смутно-истерическое. В её взгляде появился металлический блеск. Движения рук были нервными. — Как ты себя организуешь? Ведёшь список? Записываешь в очередь? Выдаёшь номерок, как на почте? А тирамису ты готовишь для всех или меняешь вид десерта?

Байрону хотелось пожать ей руку, чтобы встряхнуть, заставить замолчать. Чтобы обнять. После прочтения её стихотворения самым насущным желанием было именно это: обнять. Но он не мог. Он оглянулся, как вор, пока Франческа устраивалась на краю кафедры, за которой он сидел во время лекции.

— Как ты? — снова спросил он. И затем, хрипловато: — Эти стихи…

— Что? Ты поступаешь как учителя, которые смотрят на рисунки учеников и интерпретируют их по-своему? Может, ребёнок рисует одного из своих родителей с огромной рукой, держащей меч, и головой кролика в другой не потому, что отец психопат, убивающий беззащитных животных и бьющих своих детей прутом, а потому, что он играл в бейсбол в перчатке, а потом пришил голову плюшевого кролика с помощью большой шерстяной иглы. Вещи не всегда такие, какими кажутся.

— И какие они?

— Это тебя ни капельки не касается. Тебе просто нужно оценить, передало ли стихотворение что-то для тебя, тронуло ли оно тебя, а не заниматься психоанализом. Оно тебя тронуло?

— Оно меня напугало.

— Это хорошо, думаю. Было бы хуже, если бы оно тебя опечалило. Грусть — это пустая трата времени. И раз уж мы заговорили о том, что нельзя тратить впустую… Когда трахнемся?

Байрон зыркнул на неё.

— По крайней мере, говори тише, — прошипел он сквозь зубы.

— Конечно, извини, не дай бог, чтобы твоя репутация университетского принца была запятнана открытием, что ты делаешь со своими студентками.

— Это была ошибка, я уже говорил и повторю ещё раз. Больше ничего не случится. И я ничего не делаю со своими студентками.

«По крайней мере, не слишком часто».

— Так что тебе от меня нужно? Зачем позвал? Ты просто хотел понять, бил ли меня отец прутом и не порезал ли он всех моих бедных кроликов?

— Как ты?

— Ты всё время спрашиваешь, как я. Что именно ты имеешь в виду? Рана на лице заживает хорошо, видимо, я не стану монстром. Я выкурила всего три сигареты. Сделала часовую пробежку, обнаружила ларёк, где продаются вкусные булочки с гуавой, похожие на те, что в детстве мне готовила мама. Если хочешь, я дам рецепт, и ты сможешь испечь их для мисс Хлопающие ресницы. Но, возможно, тебя это не волнует, может, ты просто хочешь знать, что я чувствовала после того, что мы сделали три дня назад? Я бы сказала, — это было очень расслабляюще. По этой причине хочу повторить этот опыт. И заинтересована углубить.

Байрон приблизился к ней, не обращая внимания на то, где они находятся, ни на то, что он рискует. Одна его часть определённо была в ярости, другая оказалась в плену болезненного желания. Если бы он мог потакать воплям своего животного начала, то овладел бы ей прямо сейчас, на кафедре. Сегодня Франческа была одета в тёмно-зелёное пальто поверх джинсовой юбки-трапеции и низкие сапоги. Внешний вид был отнюдь не чувственным. И всё же она привлекала его, интриговала, делала части тела твёрдыми, а сердце нежным. Он мечтал задрать её юбку до талии и переплести их пальцы, пока они оба будут кончать. Но, конечно, это были абсурдные мысли. Он не должен был и не мог ввязываться в роман с одной из своих студенток, да ещё такой проблемной. У него уже была гораздо более, чем проблемная женщина на протяжении десяти лет, и всё закончилось так, как закончилось. Да и трахаться без истории он себе позволить не мог. Тогда уж лучше заняться кем-нибудь из клиенток Dirty Rhymes. Нет, нет, он должен был вернуться в строй. Он даже не станет больше спрашивать, как она себя чувствует. Он никогда больше не будет думать о ней и… Чёрт побери! В университете ему пришлось нелегко. Он плотнее завернулся в блейзер. Если бы ему сказали, что он превратится в постоянно возбуждённого героя любовного романа, он бы не поверил. Но вот он: стоит в лекционном зале колледжа, одолеваемый неловкой эрекцией. Как в шаге танго — он практически был готов сорвать с себя одежду и схватить её. Нелепо, он был смешон. Голодный, он был голоден.

— Всё в порядке, профессор? У тебя лицо человека, который хотел бы меня оттрахать, но делает вид, что не хочет. Ты можешь не беспокоиться, что я кому-то расскажу или что я хочу эксклюзив. Можешь продолжать печь лакомства для всех цыпочек, которых захочешь. Мне просто нужна небольшая разрядка. А ты симпатичный, выглядишь здоровым, и я уверена, что справишься неплохо. Так когда и где?

— Никогда и нигде, — грубо ответил он. — Повторяю в последний раз: всё, что началось, должно закончиться. Я вижу, с тобой всё в порядке. Можешь идти.

Она пожала плечами. Потом улыбнулась, как равнодушная сучка.

— Как скажешь. Мне не потребуется много времени, чтобы найти другого.

Эти слова, вместо того чтобы успокоить, вошли в его грудь и сдавили что-то неопределённое между рёбрами. Импульсивным жестом, чего до этого момента избегал, Байрон схватил её за руку. Франческа, собиравшаяся уходить, едва не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.