Дьявол Дублина - Б. Б. Истон Страница 32

Тут можно читать бесплатно Дьявол Дублина - Б. Б. Истон. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дьявол Дублина - Б. Б. Истон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дьявол Дублина - Б. Б. Истон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дьявол Дублина - Б. Б. Истон» бесплатно полную версию:

Я уже не могу вспомнить, были ли глаза моего деда голубыми или зелёными, но я никогда не забуду, как в их уголках появлялись морщинки, когда он смеялся над собственной шуткой. Или как они искрились озорством, когда он рассказывал мне истории о волшебных существах, которые жили в лесу за его скромной ирландской овечьей фермой — застенчивые феи, любившие печенье, жестокие ведьмы, любившие детей, и капризный дух озера, который имел слабость к дорогим подаркам.
В детстве я верила каждому его слову. Но когда он предупреждал меня о немом мальчике, который тоже скрывался в тех лесах, о том самом, которого священник прозвал порождением самого Сатаны, я отказывалась слушать. Келлен не был злым. Он был добрым, красивым и особенным. Он был моим другом. И с каждым летом, проведённым с ним тайком в этих зачарованных лесах, он становился мне кем-то большим.
Но когда я возвращаюсь в Гленшир взрослой, в трауре и помолвленной с другим, все эти легенды быстро превращаются в кошмары.
Мой дед был прав во всём, особенно насчёт мальчика.
Если бы только я тогда послушала.

Дьявол Дублина - Б. Б. Истон читать онлайн бесплатно

Дьявол Дублина - Б. Б. Истон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Б. Б. Истон

бросили арендованную Дарби машину по дороге из города, доехали на «одноразке» до гавани Корка, продали стволы и на вырученные деньги исчезли. Купили новые личности. Уехали из страны. Может, мы бы успели убраться прежде, чем Дарби вообще объявят пропавшей.

Последнее задание было самое лёгкое за последние годы, и я был бы свободен.

Я не знал, что скажу Дарби о своём прошлом и от чего бегу, но что-нибудь придумал бы. Должен был придумать. Потерять её снова — не вариант.

К сожалению, как и бросить арендованную машину.

Загрузив Дарби в её серебристый Форд «Фиеста» вместе со всеми вещами, что она и тот ублюдок привезли с собой, я поехал к месту, где оставил машину. Только вместо чёрного седана с липовыми номерами, ожидающего меня у обочины, я увидел поваленное дерево, лежащее поперёк половины дороги и раздавившее капот моей машины.

Чёрт.

Я и так уже опаздывал на передачу. У меня не было времени прятать арендованную тачку и угонять другую. Да и вряд ли Дарби была бы в восторге от того, чтобы стать соучастницей убийства и угона за одну ночь.

Мы были вынуждены ехать на этой чёртовой «Фиесте».

Ветки и мусор после шторма хрустели под колёсами, когда я остановился перед поваленным деревом.

— О боже… — выдохнула Дарби. — Это… твоя машина?

Выскочив с водительского сиденья, я подбежал к куче металла и пластика, которую Братство выдало мне специально для этого дела.

Лобовое стекло и крыша были смяты, но я смог залезть внутрь через одну из задних дверей. Машина была чистой — ни отпечатков, ни личных вещей, кроме одной, спрятанной в бардачке. Костяшкой я отщёлкнул защёлку и вытащил полностью заряженный ствол «Беретта M9».

Я сунул его за пояс и направился за единственным, что ещё оставалось в этой раздавленной консервной банке.

Открыв багажник, я с облегчением выдохнул, глядя на свой билет к свободе.

Большая чёрная сумка без опознавательных знаков с дюжиной американских полностью автоматических AR-15. Их уличная цена двадцать пять тысяч евро. Ровно столько, чтобы купить две фальшивые личности и пару билетов туда, куда захочет Дарби.

За эти годы Объединённое Ирландское Братство обзывали как угодно — политической партией, ополчением, террористической организацией, революцией. И, возможно, когда-то, до Смуты6, так оно и было. Но теперь это была обычная организованная преступная семья. Коррумпированная. Одержимая властью. Отравленная жаждой крови. Они утверждали, что их цель — освободить Северную Ирландию от тирании британского правления и воссоединить ирландский народ под одним суверенным флагом. Старейшины верхушки отказывались даже говорить по-английски. Они настаивали, что мы никогда не будем по-настоящему свободны от язвы колонизации, пока не восстановим гэльский язык и культуру. Благородная идея в теории. Та, что красиво смотрится на бумаге. Или в ушах бездомного семнадцатилетнего пацана, которого только что поймали на карманной краже на дублинском вокзале.

В тот день меня заметил сам Шеймус, квартирмейстер ОИБ. Вместо того чтобы сдать меня, он отвёл меня в штаб-квартиру Братства и познакомил с их бойцами. Командой таких же изгоев, как и я, которые делали всю грязную работу — взламывали компьютеры, прослушивали телефоны, делали бомбы, ломали колени, всё, чтобы финансировать и защищать Братство. Особенно торговлю оружием. Это был их хлеб с маслом, и дела шли отлично. Но Шеймус не сделал меня бойцом сразу. Он сказал, что хочет меня в охрану.

Я не был самым крупным парнем. Я ещё рос и был жутко истощён, но Шеймус что-то во мне увидел. То, что я уже совершил. И то, на что был способен снова.

Он знал, что я был убийцей.

И именно им он меня и сделал.

Дни я проводил, питаясь, тягав штанги, спаррингуясь и стреляя. Ночи — изучая ирландский язык. Я не тусовался с другими бойцами. Не говорил, если ко мне не обращались. И когда я совершил своё первое убийство, защищая Шеймуса во время обычной передачи оружия, которая пошла наперекосяк, я даже не дрогнул. Через год я вырос из охраны в силовики, а к двадцати годам стал самым известным киллером ОИБ.

Я обменял одну камеру на другую. Просто в этой кормили лучше и не трогали меня.

Но всё это вот-вот должно было измениться.

Подбежав обратно к арендованной машине Дарби, я закинул сумку в багажник и вернулся за руль. Сердце колотилось как бешеное.

— План меняется, — сказал я как можно спокойнее, выезжая на дорогу, которая должна была увезти нас к чёрту из Гленшира. На этот раз навсегда. — Придётся ехать на ней чуть дольше.

Сидя на пассажирском сиденье, Дарби уже выглядела как преступница. На ней был мой черный бомбер и чёрная шапка, которую я заставил надеть перед выходом — волосы у неё всё ещё были мокрые, и я не собирался допускать, чтобы она подхватила простуду. Не хватало солнцезащитных очков — и можно грабить банк.

Будем надеяться, до этого не дойдёт.

Она повернулась ко мне, поджав ноги под себя, как ребёнок.

— Если мы оставим здесь твою машину, ты не станешь подозреваемым?

Я покачал головой.

— Думаешь, нет? В Гленшире пропадают два американца, появляется загадочная машина… Они наверняка пробьют номера и придут за тобой.

— Машина не моя. У меня вообще ничего нет за спиной. Для правительства меня не существует.

Я бросил на Дарби косой взгляд и увидел, как у неё чуть приоткрылся рот.

— Чем ты занимаешься? — прошептала она.

От этого вопроса у меня скрутило внутренности. Я уставился на дорогу, исчезающую в свете фар на скорости восемьдесят километров в час, и попытался придумать ответ, который не был бы правдой.

Пытаясь её успокоить и не зная, что, чёрт возьми, сказать, я протянул руку и сжал ладонь Дарби. В тот миг, когда её пальцы сомкнулись вокруг моих, разум заорал, требуя отдёрнуть руку. Сердце, и без того колотящееся, ускорилось ещё сильнее, но я заставил себя игнорировать сирены в голове и просто дышать. Я посмотрел на неё, чтобы напомнить себе, чьи пальцы держат меня. Что со мной всё в порядке. Что я чувствую себя даже лучше, чем в порядке.

Дарби нежно провела большим пальцем по моим костяшкам. От этой ласки я резко отвёл взгляд и тяжело сглотнул. Горло, глаза, лёгкие, всё горело.

— Ничего страшного, если тебе нельзя мне говорить, — тихо сказала она, будто разговаривала с животным в клетке. — Думаю, я и так всё поняла. Твои волосы. Одежда. То, как ты… знал, что делать там. То, что ты говоришь, будто тебя не существует. Ты ведь из каких-то… спецподразделений, да?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.