Разрушь меня - Бьянка Коул Страница 26

Тут можно читать бесплатно Разрушь меня - Бьянка Коул. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Разрушь меня - Бьянка Коул

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Разрушь меня - Бьянка Коул краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Разрушь меня - Бьянка Коул» бесплатно полную версию:

Я всегда гордилась тем, что вижу людей насквозь. Но Дмитрий Иванов? Он — загадка, которую я не могу разгадать.
Конечно, бостонская элита видит в нём идеального бизнесмена — сплошные ослепительные улыбки и костюмы от Армани. Я же вижу монстра внутри, тьму, которую он так старательно прячет. То, как он смотрит на меня, словно хочет поглотить целиком.
Ненавижу, когда он проникает мне под кожу. Ненавижу то, как моё тело предаёт меня каждый раз, когда он загоняет меня в угол, как его прикосновения разжигают во мне огонь, в то время как от его высокомерия мне хочется кричать. Он думает, что может контролировать меня, как контролирует всё остальное в своём идеально упорядоченном мире.
Он ошибается.
Но когда я узнаю правду о семье Ивановых, я внезапно оказываюсь втянутой в опасную игру, на которую не подписывалась. Теперь Дмитрий пытается защитить меня, держа в неведении, не понимая, что из-за его секретов меня могут убить.
После того как меня похитили, всё изменилось. Ложь, предательство, осознание того, что я была всего лишь очередной шахматной фигурой в его игре, — это уже слишком. Поэтому я делаю то, чего Дмитрий Иванов никак не ожидал.
Я ухожу.
Теперь великий кукловод остался без нитей, и впервые в жизни он умоляет. Но я не собираюсь облегчать ему задачу. Если он хочет, чтобы я вернулась, ему придётся сделать то, чего он никогда раньше не делал: показать себя настоящего.
Даже если это разрушит нас обоих.

Разрушь меня - Бьянка Коул читать онлайн бесплатно

Разрушь меня - Бьянка Коул - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бьянка Коул

легенду, потому что балерина...

— Мы договорились никогда не упоминать об этом, — рычу я, но не могу сдержать улыбку, растягивающую мои губы. Эти ублюдки слишком хорошо меня знают.

— По крайней мере, куратор еще не заставил тебя разбить машину, — язвительно замечает Алексей. — Помнишь, когда Эрик был так занят мыслями о той медсестре, что въехал прямо в...

— Это было совсем другое, — протестует Эрик, бросая ручку в голову Алексея. — И если ты закончишь эту историю, я расскажу им о тебе и дочери шведского дипломата.

— Дети, — вздыхает Николай, но его глаза искрятся редкой теплотой. — Хотя, должен сказать, Дмитрий, приятно хоть раз увидеть тебя человеком. Даже если это не вовремя.

— Говорит человек, отложивший крупную сделку по продаже оружия из-за того, что София чихнула.

Мои братья разражаются смехом, и даже Николаю не удается сохранить видимость достоинства. Такие моменты редки — когда мы можем сбросить маски и просто быть братьями, а не криминальными авторитетами. Когда тяжесть империи спадает ровно настолько, чтобы можно было дышать.

— А если серьезно, — говорит Алексей, вытирая слезы с глаз, — ты бы видел свое лицо, когда кто-то упоминает ее имя. Это все равно что наблюдать за неисправностью компьютера.

— Я ненавижу вас всех, — бормочу я в свой скотч, но в этом нет жара. В конце концов, эти идиоты — моя семья.

Глава 16

ТАШ

Я смотрю на часы; ровно восемь утра. Дверь открывается, и входит Дмитрий, безупречно одетый в темно-серый костюм от Армани, от которого у меня перехватывает дыхание. Я заставляю себя сосредоточиться на стопке бумаг передо мной.

— Доброе утро, мистер Иванов. — Мой голос звучит тверже, чем я ожидал. — У меня есть отчеты об аутентификации, которые ты запрашивал.

— Отлично. — Он закрывает дверь с мягким щелчком, который эхом отдается у меня в ушах. — Покажи мне.

Я прочищаю горло и начинаю перебирать документы. — Углеродное датирование подтверждает, что фрагменты относятся к правильному периоду. Мы также завершили спектроскопический анализ пигментов... — Я передаю ему первый отчет.

Его пальцы касаются моих, когда он берет бумагу. Короткий контакт посылает электричество по моим венам, и воспоминания о тех же пальцах на моей коже непрошеной волной возвращаются. Я стискиваю челюсти и продолжаю.

— Вчера вечером пришло подтверждение из Международного реестра произведений искусства. Все соответствует документам о происхождении. — Я перекладываю через стол еще один отчет, на этот раз старательно избегая прикасаться к нему.

— А разрешения на экспорт? — Его арктические голубые глаза изучают меня поверх бумаг.

— Все по порядку. — Я касаюсь синей папки. — Хотя добиться ускорения от Министерства культуры России было... — я замолкаю, вспоминая бесчисленные звонки и услуги, на которые мне приходилось рассчитывать.

— Непросто? — Нотка веселья окрашивает его голос. — Я полагаю, что да.

Я выпрямляю спину и прямо встречаю его взгляд. — Ничего такого, с чем я не смогла бы справиться. Коллекция будет готова к установке на следующей неделе, при условии одобрения советом директоров.

— Они одобрят. — Он четкими движениями откладывает бумаги. — Вы были очень внимательны, мисс Блэквуд.

От того, как он произносит мое имя, у меня учащается пульс. Я хватаюсь за край стола, прижимаясь к массивному дереву. — Просто выполняю свою работу, мистер Иванов.

— Так вот почему вы хотели встретиться до заседания правления? — Я собираю бумаги в аккуратную стопку, пытаясь не обращать внимания на то, что его присутствие наполняет мой кабинет.

— Нет. — Дмитрий придвигается ближе, его одеколон дразнит мои чувства. — Отчеты могли подождать до встречи.

Я замираю, мои руки все еще на бумагах. — Тогда почему...

— Я хочу извиниться за свое поведение на гала-концерте. — Его голос понижается. — Я был... излишне резок.

Смех вырывается у меня прежде, чем я успеваю его остановить. — Это один из способов выразить это.

— Позволь мне загладить свою вину. — Он прислоняется к моему столу так близко, что я вижу тонкий шрам у его виска. — Поужинай со мной сегодня вечером.

Мой желудок переворачивается. — Ужин?

— В L'Artisan. В восемь часов.

Я качаю головой, хотя часть меня трепещет от этого приглашения. — Это плохая идея.

— Почему?

— Потому что ты шурин Софии. Потому что ты член правления музея. Потому что... — я останавливаю себя, чтобы не добавить: «Потому что я не могу доверять себе рядом с тобой».

— Это звучит как отличный повод прояснить ситуацию. — На его лице появляется идеальная улыбка, которая никогда не достигает его глаз. — Чисто профессионально, конечно.

Я фыркаю. — В тебе нет ничего чисто профессионального, Дмитрий.

— Это означает «нет»?

Я должна сказать «нет». Все инстинкты кричат, что обедать с Дмитрием Ивановым — все равно что заходить в клетку к тигру. Но слова, которые вырываются наружу, звучат совсем по-другому. — Я подумаю об этом.

Его улыбка становится чуть шире. — Я расцениваю это как «да». Машина заедет за тобой в половине восьмого.

— Ты такой высокомерный. — Я не могу скрыть настоящего раздражения за этими словами. — Большинство людей ждут реального согласия, прежде чем договариваться об ужине.

— Большинство людей — это не я. — Дмитрий подходит ближе, его высокая фигура отбрасывает на меня тень. Мое сердце учащенно бьется, когда его мужской аромат окутывает меня.

— Это именно то, что сказал бы высокомерный человек. — Я хочу, чтобы это прозвучало пренебрежительно, но мой голос выходит хриплым.

Он придвигается ближе, пока я не запрокидываю голову, чтобы сохранить зрительный контакт. Температура в моем кабинете, кажется, резко повышается. Его присутствие переполняет мои чувства — тонкий аромат его одеколона, белоснежная рубашка, скрывающая бесчисленные татуировки, которые вы никогда не ожидали увидеть у такого мужчины, как он, и то, как пиджак облегает его широкие плечи.

Его пальцы танцуют по моей щеке, отчего у меня перехватывает дыхание. — Чего ты на самом деле боишься, Таш?

Я тяжело сглатываю, мое сердце колотится о ребра. — Я ничего не боюсь.

— Нет? — Его большой палец проводит по моей нижней губе. — Тогда почему ты дрожишь?

— Я не... — Ложь застревает у меня в горле, когда другая его рука опускается на мою талию, притягивая меня ближе. Жар его ладони обжигает меня сквозь шелковую блузку.

Мне следует отступить. Следует увеличить расстояние между нами. Вместо этого я качаюсь к нему, захваченная его притяжением, как беспомощный спутник.

Его арктическо-голубые глаза темнеют, когда они останавливаются на моих губах. Воздух потрескивает между нами, тяжелый от возможностей. Я поднимаю лицо, пульс учащается, когда он наклоняется...

Стук в дверь заставляет меня подпрыгнуть. — Мисс Блэквуд? Ваш гость на время восемь пятнадцать здесь.

Я отшатываюсь, чуть не опрокидывая стул. — Подожди... подожди минутку, Дженни!

Выражение лица Дмитрия застывает на долю секунды,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.