Золушка и Мафиози - Лола Беллучи Страница 26
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Лола Беллучи
- Страниц: 103
- Добавлено: 2025-08-27 11:00:49
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Золушка и Мафиози - Лола Беллучи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Золушка и Мафиози - Лола Беллучи» бесплатно полную версию:Тициано Катанео — дьявол. В свои 35 лет заместитель босса самой безжалостной мафии Италии — человек, источающий харизму, насилие и опасность. Его репутация, выкованная в отсутствие угрызений совести, делает его живым образом гибели. Безжалостная сила, движимая дикими порывами.
Для врагов — воплощение ужаса.
Для союзников — непоколебимый лидер.
Для Рафаэлы — путь без возврата.
Воспитанная в традиционной семье Саграда, Рафаэла Эспозито была создана для того, чтобы стать идеальной женой мафиози. Но за этим отрепетированным совершенством скрывается несгибаемая женщина, сопротивляющаяся требованиям консервативной семьи и безжалостным ухаживаниям своего босса.
Рафаэла оказывается перед невозможным выбором: поддаться непреодолимому желанию мужчины, который олицетворяет ее гибель, или бороться за свободу в мире, который требует от нее покорности?
Правда в том, что выбор невинной дочери мафии — не более чем иллюзия, тщательно срежиссированная Тициано игра, чтобы обеспечить его завоевание.
С того момента, как их глаза встретились, она стала навязчивой идеей босса.
Она бросила ему вызов, не задумываясь о последствиях. Теперь ей предстоит увидеть, как мир, который она знала, рушится по прихоти дьявола.
В этой опасной игре соблазнения и власти Рафаэла сдастся перед неизбежным или бросит вызов судьбе, которую так хитроумно наметил для нее Тициано Катанео?
«Золушка и мафиози» — это пересказ классической сказки, где Золушка не ищет спасения, а принц — мафиози, готовый свергнуть весь мир, чтобы сделать ее своей.
Золушка и Мафиози - Лола Беллучи читать онлайн бесплатно
— Сплетни — это зло, Рафа. — Габи старается, а я лишь приподымаю бровь. — Как ты себя чувствуешь? — Она меняет свой подход.
— Честно?
— Конечно!
— Я понятия не имею. Если это факт, а не слухи, то либо он хочет оставить меня в покое, и поэтому выбирает проституток, что, на мой взгляд, было бы благом. Либо для него я не стою ни гроша больше, чем они, и обручальное кольцо не означает, что ко мне должно быть особое отношение.
— Я могла бы…
— Нет! — Перебила я ее, прекрасно зная, что последует дальше.
— Ты должна дать мне попробовать, Рафаэла! — Настаивает она. — Если ты позволишь мне поговорить с Витторио, он сможет вмешаться. — Ее слезливый тон говорит о том, что это ее собираются отдать замуж по расчету, а не меня. В той реальности, в которой выросла моя подруга, подобные вещи были лишь сценами из фильмов и книг. Я до сих пор помню ее абсолютный ужас, когда я рассказала ей, кто такой Дон.
Габриэллу похитили, увезли в страну, находящуюся за целым океаном от той, где она родилась, несколько дней она жила в Кантине, и все же ее разум был не в состоянии понять очевидное и осознать, что она попала в лапы итальянской мафии. Это было слишком сюрреалистично, чтобы она могла даже помыслить об этом. Впрочем, сейчас это не имеет значения.
— Дон ничего не может сделать, Габи. Если только не произойдет что-то неладное, власть отца суверенна в его доме, а мой отец не делает ничего отличного от того, что делают все остальные, — повторяю я, наверное, уже в десятый раз. — Ты тоже должна начать готовиться к этому. — Напоминаю я ей, потому что по любви или нет, но она сделала выбор, выходя замуж за Дона.
Когда-нибудь дочери Габриэллы придется пройти через это. Я не думаю, что дон Витторио будет так же равнодушен к человеку, который женится на его дочери, как мой отец, если ему не безразлична Габриэлла, а любовь, которую моя подруга испытывает к своему мужу, заставляет меня верить, что так оно и есть.
Она не сможет этого вынести. От одной мысли об этом сейчас, когда у нее даже нет дочерей, по которым можно было бы страдать, у нее слезятся глаза. Реальность разорвет ее на части. Она уже разрывает ее на части, мало-помалу, по сути, благодаря другому выбору, который сделала моя подруга, выйдя замуж за Дона.
Габриэлла моргает и качает головой.
— Давай не будем отвлекаться от темы разговора, — протестует она. — О тебе и, что мы собираемся с этим делать!
— Я люблю тебя еще больше за то, что ты включаешь себя, за то, что хочешь немного облегчить груз, разделив его со мной. Проблема в том, что груз того, что мы такие, какие есть, не понимает математики. Невозможно все просчитать.
— Я… — начинает она, но прерывает себя, наклоняет голову и закрывает глаза. — Меня убивает, что ты не можешь выбирать, Рафа. Меня убивает, что ты вынуждена подчиняться, что твоя жизнь такая незначительна для них.
Я слабо улыбаюсь, пытаясь утешить ее. Габриэлла встает со стула, и я вижу все ее тело.
— Ты не должна смеяться надо мной! — Твердо говорит она, протягивая руку к мобильному телефону, по которому мы разговариваем. Ткань ее длинного свободного платья колышется от ее энергичного движения. — Мне не нужно твое утешение, это я должна тебя утешать!
Я облизываю губы, прежде чем вонзить зубы в нижнюю губу и по-настоящему рассмеяться, хотя ситуация совсем не смешная. Возмущение Габи — это самое близкое к утешению.
— В этом мире нет ничего, что могло бы меня утешить, — честно говорю я. — Но знание того, что тебе не все равно, что кому-то не все равно, имеет значение, подружка. — Я пожимаю плечами. — И я рада, что к тому времени ты хотя бы вернешься. Мне не придется делать это в одиночку, — мягко признаю я.
— Конечно, я буду с тобой! Я бы вернулась раньше, если бы пришлось.
— Дон не стал бы прерывать свой медовый месяц ради свадьбы такого ничтожества, как я, Габриэлла. В этом нет никакого смысла.
— Это не только его медовый месяц, и я бы вежливо попросила.
— Учишься обмениваться сексуальными услугами? Молодец, подружка! — Поддразниваю я, не в силах упустить такую возможность.
Габриэлла расширяет глаза и открывает рот, потрясенная.
— Ничего подобного! Боже мой, ты ужасна! — Я откидываю голову назад, смеясь, и чувствую, как моя грудь становится на тысячу килограммов легче от смеха. Последний раз это было с Тициано, за несколько секунд до того, как он сбросил нас с обрыва. Ненавистный человек. — О чем ты думаешь?
— О чем я думаю? — Повторяю я, отворачивая лицо, чтобы избежать пристального взгляда подруги. Когда через несколько секунд я снова смотрю на нее, ее глаза сузились.
— У тебя было забавное выражение лица, о чем ты думала?
— О том, что ты пытаешься шантажировать Дона сексом, — вру я, наблюдая, как краснеют ее щеки. Я понижаю голос до шепота, когда произношу свои следующие слова.
— Как это работает? Ты связываешь…
— Святая Санта! — Кричит она.
Она смотрит из стороны в сторону, явно беспокоясь, что ее муж, который даже не находится с ней в одной комнате, услышал меня. На этот раз я смеюсь так сильно, что по уголкам глаз бегут слезы.
— Я люблю тебя, — говорю я, когда снова могу нормально дышать. — Ты невероятная подруга. Спасибо тебе за это.
— Потому что я заставляю тебя смеяться?
— За то, что не отпускаешь мою руку.
Она смешно хмурится и качает головой из стороны в сторону, не обращая внимания на мои слова.
— Какие у тебя планы на вечер?
— Я думала прийти в ресторан как нищенка. А ты что думаешь? — Настала очередь Габриэллы смеяться. — Шучу. Я просто буду сидеть и ждать, когда все закончится. Думаю, если я буду делать это сидя, это будет хорошей тренировкой, когда мне нужно будет повторить это в горизонтальном положении.
Мой последний комментарий стирает все следы улыбки с лица моей подруги, но она ничего не говорит по этому поводу.
— Ты позвонишь мне, если тебе что-нибудь понадобится?
— Например, поплакать в туалете ресторана?
— Что угодно.
Я улыбаюсь.
— Позвоню.
19
РАФАЭЛА ЭСПОЗИТО
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.