Мистер Ноябрь - Николь С. Гудин Страница 22
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Николь С. Гудин
- Страниц: 36
- Добавлено: 2026-01-20 17:00:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мистер Ноябрь - Николь С. Гудин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мистер Ноябрь - Николь С. Гудин» бесплатно полную версию:Ретт Дженсен
Красивый незнакомец.
Герой-спасатель.
… человек, залечивающий разбитое сердце.
Либби Рид
Книголюбка.
Красавица с медовыми волосами.
… и человек, хранящий секрет.
Когда Ретт спасает женщину, тонувшую в море, он не ожидает, что с этого момента она займёт все его мысли.
Когда Либби и Ретт сталкиваются во второй раз, она не может отрицать, что опьянена прекрасным мужчиной, спасшим ей жизнь, но как бы он ни старался, Либби всё ещё не знает, как доверять ему.
Ретт хочет, чтобы Либби впустила его в свою жизнь.
Либби хочет оставить своё прошлое позади.
Сможет ли Либби смотреть в будущее с Реттом, если всё, что она делала до сих пор, — это оглядывалась назад?
Мистер Ноябрь - Николь С. Гудин читать онлайн бесплатно
Он ухмыляется, и, Боже, он прекрасен.
— Значит, я прошёл тест?
— Думаю, да.
Он определённо прошёл. Я знаю монстров — Ретт не из их числа.
— Хорошо… а насчёт твоего долга… — он широко улыбается.
Я отдала бы ему всё, если бы он только обещал так для меня улыбаться.
— Я думал отвести тебя куда-нибудь после работы, — говорит он.
— Куда? — спрашиваю я, неожиданно стесняясь, хотя ещё пару дней назад сидела у него на коленях на людном пляже.
Я полагала, что после того дня он может исчезнуть. Но надо было понять, что я ошиблась. Ретт не похож на мужчин, с которыми я встречалась раньше. Он пишет мне каждый день после нашей встречи и звонит каждую ночь.
— Куда хочу, — отвечает он, прикрыв глаза.
Не могу ему отказать — попытки напрасны; я сдамся, знаю это наверняка.
— Ладно, — выдыхаю я.
* * *
— Если бы хотел отвезти меня домой, мог бы просто попросить, — говорю я, глядя на знакомые улицы за окном.
Он протягивает руку между сиденьями, берёт мою ладонь и прикладывает её к губам, целуя кожу.
И делает это так естественно, так легко, что паника не успевает начаться. Кажется, будто он так действует всю жизнь.
— Неплохая попытка, Либ, но я не везу тебя домой, — говорит он.
Я делаю надутую мордашку; привычка от Джинни — и, признаюсь, мне нравится, что он не везёт меня домой. Не сейчас, по крайней мере.
Он сворачивает с моей улицы и едет туда, где я ещё не была.
Мы подъезжаем к большому белому дому, и он глушит мотор.
— Элли давно просила познакомиться с тобой, — говорит он не спеша и выпрыгивает из машины.
Я сглатываю. Это его дом.
Все мысли об умении не паниковать улетают прочь. Он приглашает меня в свой дом, познакомиться с его кошкой. Это маленькое, но такое трепетное событие — то, что обычно делает пара.
Он открывает мне дверь; между бровей у него образуется складка, когда взгляд скользит по моему лицу.
— Всё в порядке? — спрашивает он.
Я замираю, но киваю.
— Ты хочешь зайти… или нет?
Я хочу — очень хочу — но боюсь. Я всегда боюсь. Боюсь того, что за моей спиной, и так же боюсь того, что впереди. Моё прошлое, моё настоящее, моё будущее.
— Я могу подождать, — говорит он тихо.
Я вдыхаю и делаю решительный шаг внутрь.
Его пальцы скользят по обнажённой коже моей руки.
— Ты можешь мне доверять, Либ, я никогда не сделаю ничего, чтобы причинить тебе боль, — шепчет он.
Наши взгляды встречаются, и именно искренность в его глазах заставляет меня рискнуть: я выхожу из его пикапа и иду за ним в дом.
Он водит меня по дому, не отпуская ни на секунду моей руки, и я благодарна ему за это.
Не успеваю опомниться, как уже лежу на диване с пледом и кошкой на коленях, а на столике передо мной стоит чашка кофе.
Ретт садится рядом и обнимает меня за плечи, а пальцами играет с моими волосами.
Я не понимаю, чего так боялась — здесь нет угроз, кроме растущих чувств и поднимающейся надежды.
Надежда — глупая вещь для такой, как я. Я это знаю, знала годами, но это не делает задачу загнать её в угол легче.
Когда он рядом, всё кажется идеальным. Но нужно понимать: «идеально» и «я» редко встречаются в одном предложении. Навязчивое чувство, что вот-вот всё рухнет, выползает из тёмной щели в моей голове, и мне приходится на мгновение закрыть глаза, чтобы взять себя в руки.
Когда открываю их снова, Элли всё ещё у меня на коленях, а Ретт смотрит со смесью недоумения и любопытства. Ему не терпится понять, что со мной происходит. Он — защитник, я это чувствую, и он волнуется, что не сможет меня защитить, если не узнает, от чего именно.
Мы столько написали друг другу — больше, чем я когда-либо доверяла кому-либо. Но через текст не видно всего того, что я не говорю; его проницательные глаза лишены этих невысказанных вещей.
— Я знаю, ты что-то не говоришь мне, — произносит он.
Сердце стучит так громко, что я прогоняю каждое его слово в голове раз за разом. Я знала, что это случится: придёт момент, когда он начнёт давить, требовать больше, а у меня не окажется того, что он просит.
— Либ, дыши, — приказывает он, наклоняясь ближе.
Только тогда понимаю, что дышу короткими, резкими прерывистыми вдохами. Он обнимает моё лицо ладонями.
— Вдох — выдох, медленно, — инструктирует он, и я подчиняюсь; дыхание выравнивается, но пульс скачет по иной причине.
— Вот так, детка, дыши.
Как можно дышать нормально, когда он так близко? Я наклоняюсь вперёд и касаюсь его губ.
— Либби, — слово застревает у него в груди, когда мы разрываем поцелуй, чтобы вдохнуть. — Тебе не нужно от меня прятаться.
Я знаю, что могу ему доверять. И доверяю ему. В этом и проблема: доверие может навредить ему, а то и убить. Довериться — создать ему проблемы. Я не могу быть причиной чего-то плохого, что случится с этим человеком.
— Просто поцелуй меня, — прошу я.
Он рычит и хватает меня; Элли в панике вздрагивает, и я вновь оказываюсь у него на коленях, как на пляже, только теперь его сдержанность исчезает — он пожирает меня взглядом, будто голодный зверь.
Его руки скользят под мою футболку, мои пальцы запутываются в его волосах, притягивая ещё ближе. Губы скользят по челюсти, оставляют поцелуи на шее, идут к ключице и снова поднимаются к коже за ухом.
— Ты такая чертовски красивая, Либби, — бормочет он.
Мне не важно быть красивой; я хочу принадлежать ему.
Моё прошлое отняло у меня так много, но я не позволю ему отнять его — ещё нет.
— Сделай меня своей, — шепчу я.
Он замирает; дыхание у моего уха словно замирает, и наши глаза встречаются — мои золотые и его карие.
— Ты уже моя, — отвечает он хрипло.
Мурашки бегут по коже. Я никогда не слышала ничего столь горячего, столь страстного… столь правдивого.
Я — его с того момента, как открыла глаза на дне спасательной лодки, — просто ещё не знала этого.
Я отодвигаюсь настолько, чтобы дотянуться до низа его футболки, и медленно стаскиваю её с него, открывая безупречную фигуру. Мои ногти скользят по коже; он тихо ругается себе под нос.
Мне нравится, что я могу вызвать подобную реакцию у такого мужчины. Это даёт мне силу,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.