Переплет розы - Айви Фокс Страница 2
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Айви Фокс
- Страниц: 130
- Добавлено: 2026-04-07 19:00:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Переплет розы - Айви Фокс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Переплет розы - Айви Фокс» бесплатно полную версию:Меня продали моим врагам. Вы можете подумать, что быть насильно принужденным к браку без любви, чтобы обеспечить союз, - невиданное дело в наше время. И чаще всего вы правы в этом допущении. Но не для меня. Принцесса картеля не имеет права голоса на то, чтобы выбирать, за кого выходить замуж, а за кого нет, тем более любить.
В моей жизни я не могу принимать никаких решений, просто родившись в самом могущественном мексиканском картеле. Однако мне все же неприятно, что меня передадут ирландской мафии и выдадут замуж за семейство Келли, которых собственный брат назвал не иначе как кровожадными дикарями.
Они животные, Роза. Грязные, беспринципные, порочные животные. Таковы были его слова, и все же он выполнил приказ нашего отца проводить меня к алтарю, убедившись, что я не сбегу от своих обязанностей. Как будто это вообще было возможно.
Переплет розы - Айви Фокс читать онлайн бесплатно
И пока слова слетали с их губ, а в воздухе витал запах крови, они в последний раз убедились, что невинные жизни снова будут считаться сопутствующим ущербом в их мафиозных войнах.
Их дочерям придется заплатить цену за мир.
Независимо от того, хотят они этого или нет.
Семьи и территории в мафиозных войнах
Бостон ― Ирландская мафия
Семья Келли
Мексика ― Мексиканский картель
Семья Эрнандес
Нью-Йорк - Наше дело ― итальянская мафия
Семья Росси
Чикаго - Синдикат Наряд ― итальянская мафия
Семья Моретти
Лондон - Фирма ― английская мафия
Семья Батчер
Вегас - Братва ― русская мафия
Семья Волковых
Пролог
Тирнан
Десять лет тому назад
Чертов ураган.
Это дурное предзнаменование, что первый раз, когда самые влиятельные мафиозные семьи в мире встречаются лицом к лицу друг с другом, происходит при таких ужасных погодных условиях. Кому вообще пришла в голову блестящая идея встретиться на Бермудах в сезон ураганов? Мне плевать, что этот остров считается нейтральной территорией. Сам святой Брендан не захотел бы столкнуться с таким штормом.
Воющий ветер продолжает яростно биться о зеленые ставни, угрожая обрушить весь роскошный отель с каждым свирепым ударом по его стенам, а дрожащие оконные стекла делают все возможное, чтобы не разлететься вдребезги и не выпустить нас на свободу.
Как иронично, что при всей ярости матери-природы, она все равно не может сравниться с разрушениями, сотворенными каждым человеком, сидящим в этой комнате.
Что такое Божий гнев по сравнению с разрушениями, которые мы можем сотворить, если приложим к этому усилия?
Мы так долго убивали друг друга, что я не могу вспомнить время, когда мы не были в состоянии войны с той или иной семьей. Такого никогда не было на моем веку, во всяком случае, это точно. То, что я не могу вспомнить, когда началась наша вражда, не означает, что воспоминания о сожженной плоти, расчлененных телах и гробах, опущенных в землю с моими друзьями внутри, преследуют меня меньше. Все здесь потеряли не только простых солдат. Мы потеряли друзей, семью и любимых, все во имя гордости и чести.
Каждый босс, сидящий за этим столом, знает, что он несет ответственность за все смерти, спровоцированные этой кровавой войной. Груз этой уверенности и знание того, что если мы продолжим идти по этому пути, наш образ жизни, несомненно, устареет ― вынудили эту встречу быть неизбежной. Мир между семьями - единственный способ выжить. Если мы будем продолжать убивать друг друга одного за другим, то в ближайшее время не останется ничего, из-за чего стоило бы воевать.
Черты моего лица остаются каменными, поскольку я вглядываюсь в открывшееся передо мной зрелище.
В извращенной Артуровской версии за круглым столом босс каждой семьи занимает свое место, готовый разработать соглашение, которое будет гарантировать, что больше не прольется невинная кровь.
По сравнению со всеми этими придурками в дорогих костюмах мой отец выглядит просто как очередной турист. В цветастой рубашке с цветочным узором, которая обтягивает его живот, Athair – отец похож на обычного рабочего, впервые отправившегося на пенсию в тропики. Никто и никогда не примет его за босса ирландской мафии.
За все годы, что я был человеком, мантра Athair’s ― отца ни разу не сбила меня с пути. Более того, проще выбросить проклятую футболку, чем заменить костюм от Тома Форда за пять тысяч долларов. Все эти свиньи из Братвы выглядят так, будто потратили изрядную сумму на свою дизайнерскую одежду, чтобы быть здесь сегодня. Я ожидал такого помпезного наряда от итальянцев, а не от этих засранцев. Но я полагаю, что повод требует от них быть на высоте, учитывая, где мы все собрались. Это был стратегический замысел Коза Носты – запланировать эту встречу в конференц-зале отеля на Карибах, а не на каком-нибудь пустующем складе, где у кого-то может возникнуть зуд разнести конкурентов в пух и прах.
И когда я говорю «кто-то», я имею в виду себя.
Для меня нет ничего приятнее, чем увидеть, как всех этих ублюдков разнесет в пух и прах. С чистой совестью я не могу сделать это, когда могут погибнуть и невинные жизни. Но, возможно, я единственный, кто рассматривал постоянных гостей и персонал отеля как объект неприемлемой ответственности. Близнецы Батчер еще не приехали, и с каждой секундой, пока парни из Фирмы не появились, мое нетерпение трансформируется в жуткое беспокойство.
Я в двух секундах от того, дабы забрать отца подальше от этого места, когда двойные двери в комнату распахиваются – Бенни и Дэнни Батчер, наконец, делают свой торжественный вход. Как только Бенни занимает свое место за столом, а его близнец встает во весь рост позади него, мы все замечаем, что их одежда покрыта засохшей кровью.
– Вы опоздали, ― раздраженно ругает Джованни Моретти ― босс синдиката Наряда.
– Мы здесь, разве нет? ― отвечает Бенни, и от скуки его густой британский акцент становится еще более отчетливым – откидываясь на спинку стула.
– Скажи спасибо, Джованни, что мы вообще приехали.
– Go n-ithe an cat thú is go n-ithe an diabhal an cat – Пусть кошка съест тебя, и пусть дьявол съест кошку, ― бормочет Athair- отец себе под нос.
Старая ирландская пословица, может, и не обижает этих придурков, но это шутливый способ моего отца сказать английским ублюдкам, чтобы они гнили в аду, и при этом на его лице была улыбка.
Будь моя воля, я бы не только близнецов
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.