Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли Страница 19

Тут можно читать бесплатно Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли» бесплатно полную версию:

ДРАМИОНА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ СО СВОИМ СОБСТВЕННЫМ МИРОМ И МАГИЕЙ. ИДЕАЛЬНОЕ РОМЭНТЕЗИ ДЛЯ ФАНАТОВ ГЕРМИОНЫ И ДРАКО И ВСЕЛЕННОЙ «ГАРРИ ПОТТЕРА». БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES И АБСОЛЮТНЫЙ ХИТ БУКТОКА. Великие истории любви всегда начинаются с ненависти с первого взгляда… Озрик Мордант – безжалостный наемный убийца из ордена Теней. Пораженный смертельной болезнью, он вынужден обратиться к единственной целительнице, которая способна ему помочь. Аурианна Фейрим – гениальная ученая из ордена Целителей, способная сотворить чудо. Она скорее утопится в Темзе, чем станет спасать члена враждебного клана. Но в королевстве свирепствует ужасная оспа, поражающая детей. Для разработки вакцины Аурианна отчаянно нуждается в деньгах. Несмотря на отвращение к Озрику и всему, что он собой представляет, она соглашается на сделку… Их хрупкий союз – словно танец между ненавистью и страстью. Каждый его взгляд и каждое ее слово могут стать искрой, способной разжечь пламя, которое окажется страшнее вспышки чумы. Сможет ли такая любовь спасти мир? «Совершенно уникальная, смешная и романтичная история, которая превзошла мои ожидания! Эта книга – настоящая классика и подлинный шедевр, я никогда не читала ничего подобного. Великолепное произведение, и я с нетерпением жду, когда оно станет всеми любимым и принесет столько же радости, сколько и мне!» – Али Хейзелвуд, автор бестселлера «Гипотеза любви» «Вполне возможно, это идеальная книга. Острая тоска и страстное желание. Каждая страница – это симфония остроумия и смеха. Невозможно устоять – я влюбилась в эту книгу без памяти и жажду продолжения». – Оливи Блейк, автор бестселлера «Шестерка Атласа» «Бриджит Найтли станет вашим следующим любимым автором. Здесь есть все, что я люблю больше всего: слоуберн, который причиняет приятную боль, по-настоящему мучительные отношения от врагов до возлюбленных и хитроумная загадка в центре сюжета». – Джули Сото, автор книги «Rose in Chains» «Слоуберн моей мечты. Умный, изобретательный и наполненный остроумными и живыми диалогами… герой и героиня заставляли меня смеяться и кричать: "Ну поцелуйтесь уже!". Этот роман – редкое удовольствие». – Изабель Ибаньез, автор книги «О чем молчит река» «Остроумная, оригинальная и невероятно веселая история, "Непреодолимое желание влюбиться в своего врага" стала моей новой обсессией! Найтли создала такой мир, из которого не хотелось уходить, а ее персонажи не давали уснуть допоздна, вызывая улыбку своими колкими диалогами. Настоящая жемчужина среди книг». – Кристен Сиккарелли, автор романа «Бессердечный охотник»

Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли читать онлайн бесплатно

Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бриджитт Найтли

йогурт, кстати.

– Вы съели йогурт?

– Когда тот человек уже умер. Да он до него едва дотронулся. Что? В чем дело? Вы перепутали меня с кем-то порядочным?

– У вас есть хотя бы малейшее представление о чести?

– Нет. В любом случае я здесь, чтобы получить лечение, а не оценку своим моральным качествам. Давайте приступим.

Аурианна уставилась на Морданта. Тьма под капюшоном ответила ей тем же.

Он на пути к смерти. Скоро в мире станет на одну Тень меньше. В конце концов все образуется.

Пришло время продолжить фарс с целительством.

Аурианна резким жестом указала на пруд:

– Что ж, мы в тонком месте.

– И оно вам таким кажется?

Аурианна осмотрелась. Солнечные лучи отражались от поверхности пруда. Где-то журчала вода, сбегая по камням. Ласточки то взмывали ввысь, то пикировали с неба. Из черной земли выглядывала первая нежная трава. Возле ее головы жужжал большой шмель.

– Нет. Кажется обычным.

– И мне тоже.

– Мы здесь, потому что в одном трактате по камбрийской теологии в этом месте на закате в день Целомудренной Луны произошло чудесное исцеление. Лишь немногие источники содержат упоминания и места, и времени, и названия полнолуния, которые нам необходимы.

– Я доверяю камбрийским теологам, – заявил Мордант.

– А я нет. Через несколько страниц они рекомендуют просто отсосать пораженные ткани при влажной гангрене, какую бы часть тела она ни затронула.

– Влажной гангрене? – переспросил Мордант.

– Да.

– Отсосать?

– Да.

Аурианна перечислила:

– Пальцы рук. Пальцы ног. Пенис (в редких случаях).

Мордант застыл.

– Если вы будете продолжать, мне станет плохо.

– Мне казалось, что при таком образе жизни вы должны иметь крепкий желудок. Запекшаяся кровь, внутренности и прочие мерзости.

– Запекшаяся кровь, да. Внутренности, да. Но это…

Им нужно было дождаться захода солнца. Их присутствие пришлось по вкусу первой весенней мошкаре. Аурианна и Мордант старались уворачиваться от назойливого облака. Солнце медленно продолжало свой путь к горизонту. Аурианна спокойно смотрела на пруд, а Мордант раздраженно переминался с ноги на ногу. Полчище мошек поднялось и зависло тучей на уровне их лиц. Теперь им пришлось не только уворачиваться, но и отбиваться. Впрочем, мошки вскоре исчезли.

Целительница и Тень стали наблюдать за танцем ласточек.

Аурианна заметила, что Мордант выглядит так, будто его посетила мысль.

– Что? – спросила она.

Он нарисовал носком ботинка линии в грязи.

– Поиграем в крестики-нолики?

Аурианна уставилась на него. После выразительной паузы, достаточно длинной, чтобы показать ее отношение к этому дурацкому вопросу, она наконец ответила:

– Нет.

Мордант пожал плечами и стал играть в крестики-нолики в одиночку.

Солнце клонилось все ниже. Поднялся бриз, и вокруг камышей затанцевали мягкие волны. От влажной земли потянуло гнилостным духом прошлогодней листвы.

Мордант сыграл вничью сам с собой.

Снова появились мошки и снова потерпели поражение.

Мордант начал нетерпеливо мерить шагами береговую линию.

Солнце скатилось к линии горизонта. Свет смягчился, и все вокруг стало золотым.

– Снимите капюшон и шейный платок, – велела Аурианна, дезинфицируя руки.

Мордант немедленно послушался. Какой прогресс с момента их последней встречи. Хорошо. Аурианне не нравилось повторять дважды.

Тень постарался придать лицу нейтральное, близкое к равнодушному выражение. Но его выдавал взгляд, который он переводил от глади пруда к заходящему солнцу и обратно. В нем мерцала искра надежды.

Жужжание шмелей стихло. Птица спела последнюю песню дня так, будто отдала за нее душу. Ласточки расчертили закатное небо и растворились в сгущающихся сумерках. Воцарилась тишина.

Аурианна, продолжая чувствовать себя дурочкой, напрягла свои чувства, чтобы ощутить малейшие изменения. Возможно, изменится направление ветра, где-то в отдалении послышится пение друидов или зловеще поднимется в воздух стая ворон.

Но ничего этого, конечно, не случилось. Все оставалось совершенно обычным.

Мордант снял шейный платок. В его действиях было что-то умоляющее: и в том, как он сжал платок в ладонях, и в том, как склонил светлую голову, когда Аурианна подошла ближе.

Он был высоким, но и она ему не уступала. Сдерживая отвращение из-за необходимости расходовать свою магию на такое мерзкое создание, она прижала свой Знак к его шее.

Здесь у Озрика тоже были шрамы. Аурианна почувствовала длинный рубец, который пересекал заднюю часть его шеи по диагонали (она предположила, что это может быть след от удара хлыстом). Там, где он получил удар боевым молотом, который так повредил его сейд-системе, кожа оказалась покрыта паутиной шрамов.

Ее Знак озарил ладонь белым сиянием, когда она пробудила свою магию. Мордант ждал, неподвижный и настороженный.

Аурианна направила магию внутрь его тела и прошлась по поврежденным участкам его сейд-системы. Поток магии устремился по плечевой артерии к межреберному пространству и далее в подреберье, поясницу и вниз, к крестцовой области. Аурианна задержалась там, где начались дегенеративные изменения, стараясь восстановить разрушенную миелиновую оболочку[36], поврежденные узлы и некротизированные участки сейд-сплетений.

Солнце почти скрылось за горизонтом, и на какое-то мгновение свет преломился, отделяя вечер от ночи.

Солнце закончило свой путь по небосклону и исчезло.

А магия Аурианны (как и ее опыт, мастерство и контроль) никак не помогла.

Она отстранилась от Морданта и, моргнув, вернулась в реальный мир, в сумерки, окрашенные в сине-фиолетовый.

Взошла полная луна.

Мордант потер заднюю часть шеи.

– Я должен почувствовать какие-то изменения?

– Ничего не получилось, – отрезала Аурианна.

Неудача и смущение от того, что она и правда сделала такую глупость, заставили ее отвечать жестко. Она была права. Ничего не получится, только потеря времени.

– Эта попытка ничем не отличалась от прочих. Дегенерация сейда не лечится. Невозможно вернуть к жизни то, что умерло.

Мордант стиснул зубы. Ему было значительно хуже, чем ей. Его разочарование было более горьким. Он повязал шейный платок и натянул пониже капюшон. Аурианна видела лишь его сжатые губы.

– Вы думали, что все будет просто?

– Я наивно полагал, что при правильном сочетании места, времени и помощи Целителя у меня есть хоть какая-то надежда.

– Нам придется действовать методом проб и ошибок. И ошибок будет много. Вам лучше к этому привыкнуть.

Мордант выглядел одновременно растерянным и угрюмым. Но следовало отнестись к нему справедливо (он, конечно, этого не заслуживал, но Аурианна могла быть великодушной), ведь ему предстояло скоро умереть.

– Так попробуем еще раз? Пока луна полная? – предложил он.

– Мои данные говорят, что в такое полнолуние лучше всего действовать на закате. Иначе мы лишь потратим время.

– Уверен, что за двадцать миллионов я могу рассчитывать получить вторую жалкую попытку. Позвольте мне еще раз злоупотребить вашим временем.

– И потратить мои магические силы? Я так не думаю. Мы можем найти более интересные способы провести этот вечер.

Ауранна повернулась к


Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.