Не так, как в фильмах - Линн Пайнтер Страница 17
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Линн Пайнтер
- Страниц: 94
- Добавлено: 2026-03-11 17:00:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Не так, как в фильмах - Линн Пайнтер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Не так, как в фильмах - Линн Пайнтер» бесплатно полную версию:Для Уэса и Лиз это были несколько прекрасных месяцев. Она — его девушка мечты, он — её парень, и впереди их ждёт совместный первый курс в колледже. Но всё меняется в один миг, и трагедия заставляет Уэса разорвать отношения, оставив Лиз с разбитым сердцем.
Спустя месяцы их пути снова пересекаются в колледже. Теперь Уэс готов бороться за их любовь. Он уверен, что знает её лучше всех, и разработал идеальный план, чтобы вернуть её, полный «широких жестов», достойных романтических комедий. Только вот Лиз не собирается облегчать ему задачу. Она не поддаётся на его уловки, и к тому же у неё появился новый друг — и он парень.
Сможет ли Уэс, применив все приёмы из любимых ромкомов Лиз, вернуть возлюбленную, или он окончательно потерял её?
Не так, как в фильмах - Линн Пайнтер читать онлайн бесплатно
И почему Кларк был так спокоен? Разве он не должен хоть немного ревновать к нашему прошлому?
И почему я такой нервный?
— Да, — согласилась она. — А Уэйд рассказал мне всё, что мне нужно было знать о тебе.
— Неужели? — спросил я, бросив взгляд на глупую ухмылку Брукса, гадая, что же он мог наговорить.
— Он сказал, что ты питчер из «Небраскайдахомы». (прим. пер.: вымышленное название, образованное от названий трёх штатов США: Небраска, Айдахо и Оклахома).
— Да там все эти штаты в центре страны на одно лицо, — оправдываясь, сказал Уэйд, пожав плечами. — Я же не обязан помнить, откуда родом наш левша.
— Брукс — яркое подтверждение качества техасского образования, согласна? — заметил Эй-Джей, обращаясь к Кэмпбелл.
— Ну, говорят, в Техасе всё больше, — сказала она, — так что…
— Всё верно, милая, — перебил её Уэйд, пьяно улыбаясь ей.
— …думаю, можно с уверенностью сказать, что это выражение распространяется и на невежество.
Кэмпбелл улыбнулась Уэйду, слегка склонив голову, словно приготовилась услышать его колкость. Стало понятно, почему они дружат с Лиз. В них обеих была какая-то милая непосредственность, окружённая слоем остроумия. Словно они могли быть добрыми, но при этом так же легко могли раздавить тебя, если ты этого заслуживаешь.
— Солнце, я, блять, распишу для тебя всю карту Соединённых Штатов, — с полной уверенностью в голосе заявил Уэйд, — и столицы всех штатов звёздочками отмечу, лишь бы тебе понравиться.
— А сможешь сделать это пьяным? — спросила она, стараясь не засмеяться. — На салфетке из «Fat Sal's»?
— Сегодня вечером? — уточнил он, выглядя уже не так самоуверенно, когда автомобиль остановился на противоположной стороне улицы от ресторана.
— Разумеется, — ответила она, продолжая говорить, пока мы выходили из такси. — Я набросаю карту Штатов, пока мы ждём заказ, а ты сможешь блеснуть своими географическими познаниями во время еды.
— Прекрасный план, — сказал я, когда мы встали в очередь.
— Хорошо, вы двое заказываете, — сказал Мик нам с Эй-Джеем, передавая мне пачку наличных, — а мы тем временем займём вон тот свободный столик и начнём.
— Да, — согласилась Кэмпбелл, протягивая свою карточку. — Мне, пожалуйста, картошку фри «Стромболи»17.
— Возьмите мне «Жирного медведя»18, — сказал Мик. — А ты что будешь, Брукс?
— «Жирный Техас»19 и картошку, — сказал Уэйд, всё ещё демонстрируя свою пьяную улыбку. — И перестань так радостно ждать моего провала.
— Не могу сдержать восторг, — сказал Мик, качая головой. — Это то, ради чего я живу.
Как только эта троица направилась к единственному незанятому столику (по пятницам вечером в «Fat Sal's» обычно яблоку негде упасть), Эй-Джей спросил: — Ну, как ты?
— Я в порядке, — ответил я, украдкой взглянув на террасу, чтобы убедиться, что Кэмпбелл находится вне пределов слышимости. — Всё нормально.
— Хорошо, — он сделал шаг вперёд, когда очередь продвинулась. — Просто не верится, что это Бакси. Бакси — твоя бывшая? Вот это поворот.
— Насколько хорошо ты её знаешь? — спросил я с искренним любопытством. Теперь, когда я немного успокоился — лишь потому, что отвлёкся, — мне захотелось услышать всё, что он знает о калифорнийской версии Лиз.
— Я её лично не знаю, — ответил он, — но я слышал о ней от Уэйда и Микки.
Они оба были второкурсниками.
— Да? — произнёс я, впечатлённый тем, насколько непринуждённо это прозвучало, хотя в действительности мне хотелось достать блокнот и записать каждую мелочь, которую он знал о Лиз Баксбаум.
— Да. Судя по всему, Лиз работает в отделе видеопроизводства, поэтому она постоянно где-то рядом, занимается съёмкой тренировок и спортивных мероприятий. Её команда отвечает за создание контента, который затем спортивный отдел публикует в социальных сетях.
— Не может быть.
Лиз работает в спортивном отделе?
Этого я не ожидал.
— Да. Думаю, поэтому её все и знают.
— Все её знают?
— Похоже на то. — Очередь двинулась, и он снова шагнул вперёд. — И я поспрашивал у нескольких парней про Кларка, но, видимо, у них с Лиз всё только недавно началось, потому что никто не думает, что они больше, чем просто друзья.
— Ясно, — сказал я. Мне стало немного легче от этих слов, ведь мои шансы были куда выше, если они только начали встречаться, чем если они были вместе какое-то время.
— Так что ты собираешься делать? — спросил Эй-Джей.
Его слова привлекли всё моё внимание к нему, к его лицу, когда он как-то странно на меня смотрел.
Я ни разу не говорил ему, даже по пьяни, что хочу её вернуть, поэтому его вопрос меня удивил.
— Ты о чём?
— О том, что у тебя сейчас на лице такое же мудацкое выражение, какое бывает, когда ты готовишься вывести отбивающего в аут. Ты выглядишь… серьёзно настроенным, Беннетт.
Люди перед нами вышли из очереди, и я подошёл к прилавку, чтобы сделать заказ.
Да, я был настроен крайне серьёзно.
Относительно Лиззи, у меня были самые серьёзные намерения.
Глава 10
“Мне нравится, что у тебя появляется морщинка на переносице, когда ты смотришь на меня так, будто я спятил. Мне нравится, что, когда я провожу с тобой весь день, от моей одежды пахнет твоими духами. И мне нравится, что ты единственная, с кем я хочу поговорить перед сном.”
— Когда Гарри встретил Салли
Лиз
— Вопросы есть?
Я засунула свой ноутбук в рюкзак, пока Элейн Лоуэлл, моя преподавательница по судебной музыкальной экспертизе, ждала вопросов, которые, скорее всего, никто не задаст. Я уже посещала её лекции, и она была невероятно умной, но при этом жутко пугающей.
Даже если всё было охвачено огнём, никто не осмелился бы спросить у этой женщины, где находятся огнетушители.
Она нагрузила нас огромным количеством материала для прочтения — таким, от которого меня точно начнёт клонить в сон. Это, конечно, важная информация, которая мне, без сомнения, пригодится в будущем, но человек может прочитать лишь определённое количество страниц об авторских правах на музыку, прежде чем его веки начнут слипаться.
Скорее всего, мне придётся пойти в музыкальную библиотеку позже, чтобы осилить это чтиво, потому что дома с моими шумными соседями по квартире просто невозможно будет вникнуть в такой нудный материал.
— Что ж, если вопросов нет, то тогда вы свободны.
Я последовала за толпой к выходу и почти достигла двери, когда услышала, как она говорит:
— Лиз, не могла бы ты задержаться на минутку?
— Конечно. — О, черт, о, черт, о, черт. Я сглотнула и направилась к трибуне, где она собирала свои вещи, гадая, что она хочет. — Что такое?
Она
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.