Беременна от наемника - Аманда Кин Страница 14
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Аманда Кин
- Страниц: 24
- Добавлено: 2026-04-07 10:00:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Беременна от наемника - Аманда Кин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Беременна от наемника - Аманда Кин» бесплатно полную версию:Вспышка страсти на маскараде изменила её жизнь навсегда, но цена спасения оказалась слишком высокой. Амелия привыкла полагаться только на себя, пытаясь вырваться из круга токсичных отношений и серой реальности. Случайная встреча с загадочным и пугающе притягательным незнакомцем на элитном балу-маскараде должна была остаться лишь ярким воспоминанием, если бы не его внезапное исчезновение.
Спустя три месяца таинственный спаситель возвращается, но теперь он не просто гость в маске — он её новый босс. Дэкстон — человек с опасным прошлым и темными секретами, который привык брать то, что хочет. А хочет он только одного: сделать Амелию своей.
Когда тени прошлого Амелии начинают угрожать её жизни, Дэкстон доказывает, что готов превратить мир в пепел ради её безопасности. Но сможет ли она довериться мужчине, чьи руки привыкли к оружию, и принять его одержимое желание создать с ней семью?
Беременна от наемника - Аманда Кин читать онлайн бесплатно
Я моргаю, пытаясь совместить этот образ с человеком, который спас меня на вечеринке и открыл двери своего дома сегодня. Мозг лихорадочно пытается во всем разобраться.
— Почему ты вообще в это ввязался? — спрашиваю я, любопытство борется с опасением.
В этот момент раздается звонок в дверь, и я вздрагиваю так сильно, что пугаю саму себя. Боже, я натянута как струна.
— Дай мне минутку.
Он вскакивает, идет к двери, о чем-то переговаривается и забирает несколько набитых бумажных пакетов. До меня долетает умопомрачительный запах еды, и в животе снова урчит.
— Еду привезли, — объявляет он, возвращаясь ко мне.
Расставив пакеты на кофейном столике, он достает белые коробочки с китайской едой. Их штук шесть: жареное мясо, лапша, спринг-роллы и тосты с креветками.
— Угощайся, — говорит он, ожидая моего выбора.
Я выбираю что-то похожее на говядину по-монгольски с рисом. С палочками в руках я откидываюсь на спинку дивана и принимаюсь за еду, пока Дэкстон ест ролл и выбирает плоскую лапшу.
— Так ты говорил о том, почему оказался в этой… сфере.
Я поджимаю под себя ноги, наблюдая за ним.
Он вздыхает, помешивая палочками в своей коробочке.
— Выживание. Выбор… или его отсутствие. Это было другое время, я был другим. Мне пришлось драться, чтобы выбраться из той жизни, в которой я родился. Человек, который меня тренировал, дал мне цель, путь к спасению. Это принесло много бонусов, но и цена была высока.
Я сижу, впитывая его слова. Это слишком много информации для одного вечера. Часть меня хочет бежать прочь от этого сложного мира, на который он намекает, но другая часть — та, которую тянет к нему, которая чувствует себя в безопасности в его присутствии, несмотря ни на что, — хочет понять его. Увидеть того человека, в которого я влюбилась без памяти на той вечеринке.
— Значит, ты больше… этим не занимаешься? — спрашиваю я, мне нужно услышать это от него самого.
— Нет, Амелия. Та часть моей жизни окончена. Я пытаюсь начать заново, и ты… ты часть того нового начала, которого я хочу, — говорит он, глядя мне прямо в глаза. В его взгляде я вижу уязвимость, которой не замечала раньше.
Я разрываюсь между страхом и очарованием: опасность его прошлого сталкивается с той связью, которую я чувствую. Сердце бьется чаще не только от страха, но и от неоспоримого влечения, которое трудно игнорировать.
Пытаясь осознать всё, что Дэкстон только что раскрыл, я не могу не спросить:
— Так почему ты пропал так надолго? Тебя искали копы?
Он поглощает лапшу и, прожевав, отвечает:
— Деловой партнер того ублюдка видел на вечеринке, как я убрал его друга, и заказал меня… так что мне пришлось выждать время, пока я не добрался и до него.
Ощущение, будто он рассказывает сюжет фильма.
— Я-я не знаю, что чувствовать, — признаюсь я едва слышным шепотом.
— Это были очень плохие люди, Амелия. Давай на этом и остановимся. Но я рассказываю тебе это, чтобы ты видела — я ничего от тебя не скрываю, — заверяет он.
Я продолжаю есть, используя момент, чтобы всё переварить и унять дрожь в животе.
— Это просто… слишком много всего. Может, поэтому я и чувствовала себя так спокойно рядом с тобой… будто знала, что ты не так прост.
Он снова улыбается, но эта улыбка кажется слишком мягкой, слишком ангельской для наемника.
— Расскажи лучше о себе. Как ты попала в тот бар?
— Ну, это целая история, — начинаю я, ковыряя остатки еды. — Когда я впервые пришла в бар, я была в отчаянии. У меня не было опыта работы барменом или чего-то подобного, но Роджер что-то во мне разглядел, наверное. Нанял меня на месте.
Я замолкаю на миг, погружаясь в воспоминания.
— Я потеряла родителей и переехала к тете. Трудные были времена, понимаешь. Пыталась встать на ноги, понять, где моё место.
Я негромко смеюсь, заметив, что две коробочки с едой уже пусты благодаря мне.
— Видимо, я правда проголодалась, — говорю я, пытаясь разрядить обстановку, но мозг всё еще кипит от откровений о прошлом Дэкстона.
Он слушает меня, не сводя взгляда. Когда я заканчиваю, повисает тишина.
— Мне жаль твоих родителей, Амелия. Жизнь иногда выбрасывает нас на глубину, верно? Но, похоже, ты неплохо справляешься, несмотря на течение.
Я смеюсь:
— А мне кажется, что наоборот.
Он откидывается на спинку дивана, прищурившись.
— Впечатляет то, как ты со всем этим справляешься.
— Спасибо. Мне раньше никто такого не говорил.
Я начинаю собирать остатки трапезы.
— Я бесконечно благодарна тебе за всё, но сегодня было слишком много событий… я сейчас просто вырублюсь.
— Твоя комната первая наверху лестницы. Располагайся как дома.
Я встаю, не зная, стоит ли его обнимать — боюсь, что если окажусь слишком близко, не смогу удержаться от поцелуя. Поэтому я быстро иду наверх, и, оказавшись в комнате, наконец чувствую, что снова могу дышать.
«Я в доме наемного убийцы!» — эта мысль прошибает меня, пока я зеваю. Сил больше нет. Я нахожу ванную комнату и иду в душ. Чистая, в старой длинной футболке, которую захватила с собой, я выключаю свет и забираюсь в кровать. Постель такая свежая и хрустящая, что я буквально таю в матрасе.
Лежа в темноте, я прокручиваю события дня. Я в доме Дэкстона, человека, чья жизнь куда сложнее и опаснее, чем я могла вообразить. Может ли всё стать еще страннее? Сон начинает смаривать меня, и я понимаю: несмотря ни на что, здесь я чувствую себя в безопасности.
Тишину комнаты прерывает тихий стук в дверь.
— Войдите, — откликаюсь я.
Дверь открывается, и в проеме появляется массивная фигура Дэкстона, подсвеченная светом из коридора. Он заходит, и его присутствие мгновенно заполняет комнату.
— Просто хотел убедиться, что ты нашла всё необходимое, — говорит он негромко. — И сказать, что здесь ты в безопасности. Даю слово. Эта комната твоя на столько, на сколько потребуется.
Его предложение трогает меня до глубины души, и я быстро отвечаю:
— О нет, я не могу так стеснять тебя.
— Это не обсуждается, — заявляет он твердо, но на его лице играет мягкая улыбка.
Между нами воцаряется тишина, и я вдруг осознаю: несмотря на всё, что он мне рассказал, меня безумно к нему тянет.
— Спокойной ночи, Амелия.
Когда он поворачивается, чтобы уйти, я невольно окликаю его:
— Дэкстон.
Он мгновенно замирает и оборачивается с вопросительным видом.
— Да?
Слова не сразу приходят на ум, поэтому я просто протягиваю ему руку. Он смотрит на неё мгновение, затем осторожно берет в свою.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.