Там, где кричат тихие сердца - Виктория Холлидей Страница 14
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Виктория Холлидей
- Страниц: 88
- Добавлено: 2026-03-09 03:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Там, где кричат тихие сердца - Виктория Холлидей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Там, где кричат тихие сердца - Виктория Холлидей» бесплатно полную версию:Наблюдать, как моя сестра выходит замуж за свою единственную любовь, должен был стать самым счастливым днем в моей жизни. Но вместо этого именно в тот день моя жизнь закончилась.
Красивый постоялец отеля, который подхватил меня, когда я едва не упала, выслушал мои мечты и опутал меня паутиной своих грубых прикосновений и шепота, оказался вовсе не тем невинным человеком, за которого я его принимала. Он был совершенно другим человеком.
И, как выяснилось, ему никогда не нужна была я — ему нужен был Бостон. Поэтому он и мой будущий шурин заключили сделку: подпольный мир Бостона в обмен на мою руку.
Теперь я обручена с мужчиной, которого совсем не знаю, чей ледяной взгляд способен заморозить даже самое теплое сердце, а грозные угрозы заставляют склоняться самых сильных. И когда он, наконец, начинает видеть во мне не просто залог сделки, ночные крики ужаса сменяются горячими вздохами в темных дверных проемах.
Но под пластырем скрываются глубокие шрамы. Останется ли наш брак по расчету лишь удобной сделкой? Или его настойчивость сумеет разрушить мои защитные стены и позволит мне, наконец, прожить свою правду?
Там, где кричат тихие сердца - Виктория Холлидей читать онлайн бесплатно
Я делаю снимок, затем опускаю телефон и взгляд, потому что к щекам уже подбирается смущающий румянец.
— Покажешь?
Я прикусываю губу и протягиваю ему телефон. Он внимательно смотрит на фотографию, затем возвращает его мне. Когда я беру, его пальцы замыкаются на моих. Та же искра, что пронзила меня тогда, когда он поймал меня на мокром полу, вновь пробегает по руке, выбивая дыхание. Наши взгляды сталкиваются, и губа срывается с моих зубов.
Мы молчим.
— У тебя хороший глаз, — наконец произносит он, и его слова подхватывает легкий ветерок.
— Спасибо, — шепчу я.
К столику подходит официант, и Эндрю медленно разжимает пальцы, позволяя моей руке выскользнуть из его. Я смотрю на ладонь, будто ожидаю, что она вот-вот загорится.
Хотя я понимаю, что эта дружба недолговечна, факт остается фактом: я до сих пор почти ничего не знаю об этом мужчине. Натальная карта может рассказать многое о человеке, но не все. Не материальные вещи, вроде того, чем он зарабатывает на жизнь, где живет, женат ли… И это неведение медленно сводит меня с ума.
Я жду, пока нам принесут меню, мы сделаем заказ и официант уйдет.
— Чем именно ты зарабатываешь на жизнь? — спрашиваю я. Раньше он уклонялся от этого вопроса расплывчатыми ответами, и эта тайна начинает пугать меня.
Мне нужно знать, что он не один из них. Не преступник.
— Тебе лучше не знать, — его голос звучит неожиданно мягко, и все же впивается в грудь тревожным уколом.
Я кашляю, чувствуя сухость в горле.
— Почему?
— Это скучно.
Я склоняю голову и улыбаюсь.
— Может, я сама решу, скучно это или нет?
Он тяжело вздыхает и почти закатывает глаза.
— У меня компания, которая занимается анализом данных. Видишь? Скука.
— Это вовсе не скука, — смеюсь я. — А что именно значит «анализ данных»?
Он прикусывает губу.
— Я собираю данные и анализирую их. Ищу закономерности, а потом продаю результаты тем, кто может их использовать.
Я моргаю, так и не став ближе к пониманию от его объяснения.
— А ты? — спрашивает он.
Я пожимаю плечами.
— Ты же видел, чем я занимаюсь.
— Нет, — его голос звучит резко. — Я видел тебя.
По позвоночнику разливается поток расплавленной лавы. Мне нужно остановиться хотя бы на миг, прежде чем пытаться что-то ответить.
Затем он продолжает:
— Тебе нравится работать в отеле?
Моя улыбка тает.
— Да. Мне правда нравится. Это всегда было моей мечтой.
Он внимательно смотрит на меня.
— Я хотела пройти стажировку в хорошем отеле еще со старшей школы. И мне повезло. Жених моей сестры знаком с владельцем и позвонил ему. Кстати, свадьба у них будет здесь, у моей сестры и Кристиано. Через две недели.
Я отвожу взгляд, и его теплый взгляд скользит по моей щеке.
— Это будет большая свадьба. Много итальянцев, — я поворачиваюсь и ловлю, как он пристально изучает меня. — А ты откуда?
Он отводит взгляд к террасе и пожимает плечами.
— Я родился в Нью-Йорке. В Бруклине.
— А твой брат все еще в штате?
Его взгляд становится отягощенным.
— Да. Все еще там.
Я снова прикусываю губу, страшась задать единственный вопрос, на который больше всего хочу услышать ответ.
— Ты женат?
Его черты смягчаются, и губы расплываются в легком смешке.
— Нет. — Он поднимает левую руку и слегка помахивает ею. — Я точно не женат.
Он поворачивает голову к океану. Я следую его взгляду, но, когда возвращаюсь обратно, замечаю, что он краем глаза смотрит на меня, а на губах медленно проступает лукавая улыбка.
— А ты?
Вопрос ошарашивает меня так сильно, что я взрываюсь смехом. Я? Замужем? Да он с ума сошел? Мне и так трудно понять, почему этот мужчина вообще наслаждается моей компанией, не говоря уже о том, чтобы представить, что кто-то всерьез захотел бы на мне жениться.
Его лицо хмурится.
— Что здесь смешного?
— Ничего, — отвечаю я, подавляя желание снова рассмеяться. — Я тоже не замужем. Абсолютно точно.
— А парень у тебя есть?
Да он издевается?
— Нет. И парня тоже нет.
— Почему? — в его голосе слышится искреннее недоумение.
— Эм… — его взгляд сбивает меня с толку, и он выглядит слегка раздраженным. — Думаю, я была слишком занята этой стажировкой, — тихо отвечаю я.
— Но звучит так, будто для тебя сама мысль о парне уже кажется чем-то невозможным.
— Ну… да. Наверное, так. Я ведь никогда не встречалась с парнем. Я просто не из тех, кто годится на роль девушки.
— С чего ты это взяла?
— Разве это не очевидно? Я не худая, не загорелая и не блондинка. Я полная противоположность всему этому.
Его тон разрезает воздух.
— И что же такого прекрасного в том, чтобы быть худой, загорелой и блондинкой?
Это хороший вопрос, и у меня нет на него ответа.
— Ты всегда так принижаешь себя?
Резкость второго вопроса ошарашивает меня окончательно, и я теряюсь, не находя слов.
Он медленно убирает ногу с колена и наклоняется ко мне через стол. Я откидываюсь чуть назад, опасаясь оказаться так близко.
— Ты ждешь свадьбу? — мягко спрашивает он.
— Да. — Я рада перемене темы. — Я с нетерпением жду ее.
Он играет с приборами, которые принес официант.
— И сколько будет гостей?
Я знаю точное число, потому что сама занималась подготовкой.
— Сто пятьдесят.
Его брови приподнимаются, и он улыбается.
— Ну да, это целая армия итальянцев. Главный зал здесь довольно впечатляющий. Наверное, все будет проходить именно там?
— Да, — отвечаю я, улыбаясь в ответ на то, как он явно старается подыграть мне.
— Значит, ты подружка невесты, — заключает он, и я киваю. — Полагаю, там будут еще и друзья жениха, и шафер?
Я верчу вилку в тарелке с пастой.
— Да. Два друга жениха и шафер. Его зовут Бенито.
Воздух мгновенно становится прохладнее. Я поднимаю взгляд и вижу, как Эндрю смотрит на меня, челюсть напряжена, а глаза будто далеки.
— Все в порядке с курицей? — спрашиваю я, ощутив тревогу.
Он опускает взгляд на тарелку и отрезает еще кусочек.
— Она отличная.
Мы какое-то время едим молча, потом Эндрю откладывает приборы и чуть улыбается.
— Так когда приедут гости на свадьбу? Наверное, с этого момента у тебя уже не будет ни секунды свободного времени?
Я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.