Горько-сладкая мелодия - Кейт Стюарт Страница 10

Тут можно читать бесплатно Горько-сладкая мелодия - Кейт Стюарт. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Горько-сладкая мелодия - Кейт Стюарт

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Горько-сладкая мелодия - Кейт Стюарт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Горько-сладкая мелодия - Кейт Стюарт» бесплатно полную версию:

Клятвы — это только начало…
Для Натали статус жены самого желанного рок-музыканта на планете дает немало привилегий, но за последний год ей сполна досталось и от обратной стороны этой жизни.
Поэтому, когда Истон зовет ее в Мексику в романтическое путешествие в честь второй годовщины свадьбы, именно в то место, где они когда-то нашли дорогу друг к другу, в Натали просыпается надежда. Надежда сократить расстояние между ними… и озвучить одну особую просьбу.
Просьбу, которая приводит их к долгому дню разговоров и воспоминаний, разбор прошлого и попытку представить общее будущее.
Очень скоро они поймут, чтобы сохранить то, что у них есть, им придется заново открыть друг друга. А с легкого напоминания от обоих родителей приходит еще одно осознание — самая важная борьба, за то, что они считают священным, начинается уже после слов «я согласна».

Горько-сладкая мелодия - Кейт Стюарт читать онлайн бесплатно

Горько-сладкая мелодия - Кейт Стюарт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Стюарт

чтобы выносить наружу то, что я сказала тебе по секрету.

Я морщусь.

— Черт, Стелла, прости меня. Правда. Но раз уж мы тут бросаемся правдой, он уже ведет себя совершенно невыносимо, так что я возвращаю его вам. Делайте с ним что хотите.

Истон злобно смотрит на меня и пытается встать, но я удерживаю его, когда он отодвигает стул.

— Нет, дорогой муж, ты остаешься и наслаждаешься своим дерьмовым шоу. Уверена, эти квалифицированные ведущие помогут тебе с ним справиться.

Я опрокидываю свой шот текилы и встаю.

— Это унизительно. Мне правда жаль, — говорю я каждому из них. — Я буду у бассейна.

— Что вообще не так с Мексикой? — спрашивает Рид, качая головой и глядя на моего отца, пока я закидываю на плечо пляжную сумку.

— Не вини место. Вини текилу, — бурчит папа в ответ.

— Какая глупость, — вмешивается мама. — И в основном из-за слишком большого количества мужчин, которые не умеют читать социальные сигналы и держать при себе свои непрошеные комментарии. Пойдем, Стелла. Я принимаю твое предложение.

Я наклоняюсь так, чтобы Истон был вынужден посмотреть на меня.

— Просто не смог удержаться, да? Может, расскажешь им заодно, как ловко ты умеешь бить по больному, музыкант.

Я направляюсь вслед за двумя нашими матерями, которые мне сейчас жизненно необходимы, пока они подходят к лифту.

— Мам, Стелла, подождите, — зову я, пытаясь проскользнуть за ними в лифт.

Мама останавливает меня, подняв руку и перекрыв вход.

— Какого черта? — возмущаюсь я.

— Мы любим тебя всей душой и всем сердцем, — говорит она. — Но мы решили еще вчера, что это должно остаться только между вами двумя. Мы свое уже отбыли в роли молодоженов. А сюда мы приехали, чтобы сбежать и вместе пожаловаться на то, каково быть десятилетиями замужем за теми двумя придурками, которых мы только что оставили за столом. Так что иди. Найди своего прекрасного мужа и помирись с ним. И побыстрее. Мы хотим этого ребенка.

— Мам…

— И не думай даже, что мы не будем ждать маленького урагана через десять — двенадцать месяцев, — добавляет она.

— Мам, ты серьезно?

Двери лифта закрываются, и она напоследок саркастично шевелит пальцами.

— Вот это родитель! — огрызаюсь я, и за моей спиной раздается низкий смешок.

Я оборачиваюсь и вижу солидного пожилого мужчину в дорогом костюме. В его глазах пляшет веселый блеск.

— И давно вы здесь стоите?

— Достаточно долго, чтобы услышать вашу прощальную реплику.

— Отлично, — бросаю я и прохожу мимо него.

— Надеюсь, ваш день сложится лучше, — окликает он мне вслед.

***

Я прикрываю глаза ладонью, чтобы лучше разглядеть Холли, уютно устроившуюся в объятиях Дэймона. Они оба закутаны в простыни и, без сомнений, вовсю пользуются огромной кроватью в своей новой квартире в центре. Дэймон пока еще не надел ей кольцо на палец, но это вопрос времени.

Я знаю это точно, потому что в прошлом месяце мы выбирали его вместе, и я пригрозила ему смертью, если меня не будет рядом в тот момент, когда он наконец наденет его ей на палец. Как и во всем остальном, они никуда не спешили в развитии своих отношений. Но стоило им по-настоящему прочувствовать друг друга, как оба пошли ва-банк.

Удивительно, но именно Холли дольше всех не могла до конца поверить, что это всерьез и надолго, не без помощи репутации Дэймона. И всё же сейчас я завидую их спокойствию и гармонии, прежде чем поднимаю телефон и поворачиваю камеру.

— Узнаешь?

Дэймон смеется в голос, а Холли тут же подключается:

— Хорошо, что Дэймона там нет, чтобы подлить еще больше масла в огонь.

— Судя по всему, она и сама отлично справляется, — ехидно добавляет Дэймон.

— Подруга, в этом бикини ему крышка. Цепочка на месте? — спрашивает Холли.

— Да. И он запретил мне носить это бикини на людях.

— Значит, это ты подливаешь масла в огонь, — поддразнивает она.

— Возможно. Если уж он решил быть засранцем, игнорировать мои звонки, сообщения, просьбы поговорить и мои извинения, я попробую хотя бы насладиться отпуском. Он обвинил меня в том, что я что-то скрываю, но очевидно, что он тоже что-то не договаривает. Он никогда так себя не вел, так что сейчас я просто не понимаю, что с этим делать. Решила, что пока он не готов к разговору, попробую хоть немного успокоиться. Если получится.

— Она так пытается нарваться на жесткий секс, — мурлычет Дэймон. — Но, если серьезно, отличный способ убить стояк. Особенно когда в качестве «награды» маячит ребенок.

Холли мгновенно разворачивается к нему, и между ними начинается свой отдельный диалог.

— Ты не хочешь детей? — резко спрашивает она.

— Малыш, давай постепенно. Я вообще-то умолял тебя съехаться со мной.

— То есть это «нет»?

— Мы можем сделать одного прямо сейчас.

— Серьезно? Ты только что назвал ребенка угрозой стояка.

— Хочешь проверить, насколько я серьезен?

— Алло! — вмешиваюсь я. — Это я, Натали. Мы с тобой вместе с пеленок. Муж злится. Спасай.

Холли еще несколько секунд смотрит на Дэймона, а потом медленно переводит взгляд на меня.

— Я умоляла его простить меня, а он просто вынес всё наше дерьмо на обсуждение за завтраком перед родителями. Он очень зол.

— Уф, — вставляет Дэймон.

— Не слушай его. Держись. Это всего лишь ссора. Я готова поспорить, что к моменту отъезда из Мексики ты уже будешь беременна.

— О, я этому ребенку куплю бодик с надписью Made in Mexico, — смеется Дэймон.

Я закатываю глаза.

— Люблю вас обоих, но сегодня от вас никакой пользы. — Я поднимаю руку и отмахиваюсь. — Идите, будьте счастливы.

— Да уж, прям не могу дождаться брака, — язвит Дэймон, а потом его глаза резко расширяются. — Ох, блядь, малышка, отпусти, слишком сильно, слишком сильно, Холли!

Я не могу сдержать смех, пока Дэймон воет от очевидно болезненной хватки Холли на его хозяйстве.

— Люблю вас. Созвонимся позже. Просто хочу немного послушать волны.

— Я рядом, — шепчет Холли. — Серьезно, я здесь, если захочешь еще поговорить.

— Мне просто нужно до него достучаться. А ты — десять из десяти, — улыбаюсь я. — Люблю тебя.

— А я? — возмущается Дэймон.

Мы обе награждаем его убийственным взглядом.

— Ладно-ладно, я всё понял. — Дэймон забирает телефон у Холли и подносит его ближе к лицу, чтобы я точно услышала. — Только будь с ним помягче, хорошо? Я всё еще пытаюсь уговорить его взять со мной абонементы на сезон.

Лицо Дэймона искажается от боли.

— Ладно, малышка, ладно, Иисусе, не сломай его!

— Сломай, — приказываю я с дьявольской улыбкой и сбрасываю вызов под его почти девичий визг.

Я смотрю на океан, впитывая убаюкивающий ритм

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.