Искренне, твоя неудобная жена - Джулия Вулф Страница 10

Тут можно читать бесплатно Искренне, твоя неудобная жена - Джулия Вулф. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Искренне, твоя неудобная жена - Джулия Вулф

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Искренне, твоя неудобная жена - Джулия Вулф краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Искренне, твоя неудобная жена - Джулия Вулф» бесплатно полную версию:

У меня есть фишка говорить «Да». Я делаю это часто, и с пренебрежением.
Прыжки с парашютом по прихоти? Да.
Побег в Ирландию в последнюю минуту? Да!
Согласится на двухлетний брак по расчету с сексуальным и высокомерным Лукой Росси? Эм... да?
Это должно было быть простой договорённостью. Луке нужна жена, чтобы очистить его имидж для новой должности генерального директора Rossi Motors, а мне нужен муж, чтобы моя мать перестала пытаться устраивать для меня ужасные свидания. Через два года мы расстанемся друзьями, без привязанностей и обид.
Все, что случится между нами, будет за пределами нашего соглашения.
Под чем-либо я имею в виду падение в постель Луки. Что я делаю импульсивно и постоянно.
Но не все так просто, как кажется. И вскоре я влюбляюсь в своего сексуального как грех мужа, который ездит на мотоцикле и говорит мне грязные вещи.
Знаю, что мне следует быть осторожнее. Это только временно, в конце концов, и Лука, и я хотим совершенно разного будущего.
Дело в том, что когда я с Лукой, все, что я хочу делать — это говорить «да», и не имеет значение, насколько это безрассудно.

Искренне, твоя неудобная жена - Джулия Вулф читать онлайн бесплатно

Искренне, твоя неудобная жена - Джулия Вулф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Вулф

на меня.

— Я был бы более чем счастлив положиться на тебя.

Ух ты. Этот парень был флиртом до мозга костей, не так ли? Неудивительно, что он уложил меня в постель практически без усилий.

Люк произнес свой заказ, и барменша приступила к делу. Я обернулась, чтобы выразить свое недовольство.

— Я знаю, что мы обсуждали твою грубость, когда ты не хотел делиться пиццей, но я думала, что мы победили эту плохую привычку.

Вспышка узнавания осветила темные глаза Люка. Мгновенное недоверие сменилось сексуальной ухмылкой.

— Ты все еще говоришь об этом?

— Я бы отпустила это, если бы ты не нанес удар прямо передо мной. Эта барменша была моей.

Он склонил голову.

— Если она была твоей, то почему она сначала обслужила меня?

Я указал на его лицо, а затем на остальную его часть.

— Ты горячий.

— И?

— Горячесть имеет тенденцию поражать некоторых людей глупостью.

— Но не тебя?

Я заправила волосы за ухо, притворяясь скромной, но, честно говоря, рядом с ним я действительно чувствовала себя немного застенчивой. Он был более привлекательным, чем я запомнила, что казалось невозможным, поскольку я помнила, что его вид был устрашающим.

— Я не такая поверхностная, — сказала я, потянув его за галстук, который был туго завязан под воротником несмотря на то, что мы были в баре после работы. — Ты выглядишь серьёзным.

Его взгляд скользнул по мне, и я никогда не была так благодарна за свою небольшую коллекцию кожи. Мое кожаное свободное платье творило чудеса с моей фигурой, создавая у меня иллюзию, что я гораздо пышнее, чем была на самом деле.

— Ты выглядишь великолепно. — Он посмотрел на меня томным взглядом и прикусил нижнюю губу.

Несмотря на свои слова и жар в глазах, он держал между нами почтительную дистанцию.

— Спасибо. Ты тоже. Серьезно, но все равно великолепно.

Его медленная, легкая улыбка заставила мой желудок перевернуться и упасть. Мне пришлось сдержаться и не дотянуться до перекладины в поисках поддержки.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он.

— Выпиваю с некоторыми из моих коллег.

Он оглянулся.

— Где они?

— Снаружи, во внутреннем дворике.

Его глаза сузились.

— Правдоподобная версия. Ты уверена, что не преследуешь меня?

Я удивленно рассмеялась.

— Если бы это было так, я бы никогда в этом не призналась. Вероятно, на тебе прослушка. В любом случае, ты был не настолько хорош... по крайней мере, не настолько, чтобы я стала сходить с ума и превратилась в сталкера.

Он снова улыбнулся мне и провел рукой по рубашке.

— Это неправда, и у меня есть простыни, подтверждающие это.

Жар пронзил мои щеки и шею.

— Тебе действительно нужно было упомянуть об этом?

— Я не могу поверить, что ты действительно смущена этим, красотка. Ты не производишь на меня впечатление человека, которого легко смутить.

— Я не смущена. — Я прижала руку к покрасневшей щеке. — Я не была готова к тому, что ты заговоришь о простынях, которые, я очень надеюсь, ты постирал.

Он склонил голову.

— Они надежно спрятаны в сумке для улик.

Мой нос сморщился.

— Мерзость.

— Прошу прощения. — Мы оба обернулись и увидели, что барменша снова подпирает свою грудь. — Твой заказ несут к твоему столу, красавчик. Могу ли я еще чем-нибудь тебе помочь?

Люк провел рукой по волосам, восхитительно взъерошив их.

— Что ты хочешь выпить?

Я попыталась встретиться взглядом с барменшей, но она застряла на Люке.

— Мне, пожалуйста, Маргариту со льдом. — Я снова переключила внимание на Люка, когда она начала делать мой напиток. — Ты здесь с друзьями?

Он покачал головой.

— Нет. С деловыми партнерами. Для меня работа, к сожалению, еще не закончена. Мне следует вернуться к ним.

— Верно. Что ж, было приятно увидеть тебя. Может быть, мы еще встретимся.

— Если ты меня преследуешь, я бы поработал над твоей скрытностью. Тусоваться в ближайшем к моему офису баре — это не так уж и тонко.

Я закатила глаза.

— Я получила от тебя то, что хотела. Зачем мне преследовать тебя?

Он наклонился ко мне ближе, приблизив свой рот к моему уху.

— Потому что ты осознала, что ты упустила гораздо больше. — Его щека коснулась моей, затем он отстранился и сделал шаг назад. — До новых встреч, красотка.

Он сунул руки в карманы и пошел прочь.

Я действительно сомневалась, что будет следующий раз, но пока это продолжалось, было весело.

ГЛАВА 6

Сирша

Я играла в долгую игру с медовым парнем на фермерском рынке. Каждую неделю я флиртовала немного больше, медленно заманивая его на свой крючок. Не то чтобы я знала, что с ним делать, когда поймаю его, но игра была веселой.

Сегодня я ушла с бесплатной пачкой медовых палочек, одной из моих любимых закусок. Я предположила, что они не совсем бесплатны, поскольку я бросилась помогать Мику, пока он был в дебрях с длинной очередью клиентов. Я не была таким экспертом, как он, поскольку он был пчеловодом, но после того, как летом я приходила к его киоску и пробовала все его товары, я могла отвечать на вопросы и собирать покупки.

Конечно, из-за моей импровизированной работы я опаздывала на бранч с Элизой, Уэстоном, Эллиотом и Лукой.

Я наконец-то собиралась встретиться с ним, и у меня от этого немного закружилась голова. Формально он был моим начальником, но я старалась не думать об этом. Обед с моим боссом меня несколько пугал.

Я добралась до места для позднего завтрака, имея в запасе минуту, поэтому нырнула в туалет, чтобы вымыть руки и убедиться, что мои волосы не выглядят слишком сумасшедшими после утренней прогулки на свежем воздухе.

Приятно удивленная тем, что мои волосы ниспадают на плечи мягкими волнами, а щеки слегка порозовели от солнца, я осталась довольна своим видом. Я разгладила красную юбку с запахом в горошек, поправила укороченную белую футболку и, распахнув дверь, отправилась на поиски своих друзей.

Но я столкнулась прямо с мужчиной. Он поймал меня за руки, чтобы я не упала назад, отскочив от его твердой груди.

— Прости, Bella.

Мои глаза дернулись вверх, но не далеко, обнаружив, что Люк был восхитительно пахнущим препятствием.

— Что...? — Я была так потрясена, увидев его во второй раз менее чем за двадцать четыре часа, что не могла заставить себя работать ни ртом, ни мозгом.

У Люка таких проблем не было. Он уронил мои руки, как будто его ошпарили, и практически отпрыгнул от меня.

— Что это, черт возьми? — прошипел он. — Я пошутил, что ты меня преследуешь, но Господи...

— Подожди

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.