Монстры вырезают троны - Аделин Хамфрис
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Аделин Хамфрис
- Страниц: 66
- Добавлено: 2026-03-12 01:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Монстры вырезают троны - Аделин Хамфрис краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Монстры вырезают троны - Аделин Хамфрис» бесплатно полную версию:Адела Синклер — это не та женщина,
которую можно запереть в клетке.
Похищенная бывшим союзником мужчины, которого она помогла уничтожить, Адела оказывается в кошмаре по ту сторону океана — в мире, где жестокость носит дорогой костюм, а монстры даже не пытаются прятать клыки. Каждый день — борьба за выживание. Но она сильная.
Безжалостная. Несгибаемая.
И пока она истекает кровью за вражескими стенами, Рэйф Вон, ведомый яростью и одержимой любовью, уничтожает врагов одного за другим. Когда Адела поднимается из руин своего плена, она уже не та женщина, которую пытались сломать.
Она — сила. И теперь она мстит — с
Тёмным Монстром Нью-Йорка на своей стороне. На этот раз они не просто устраивают войну.
Они вырезают свой трон из костей всех, кто был причастен к её страданиям.
Монстры вырезают троны - Аделин Хамфрис читать онлайн бесплатно
Аделин Хамфрис
Монстры вырезают троны
Информация
МОНСТРЫ
ВЫРЕЗАЮТ
ТРОНЫ
Copyright © 2025 Аделин Хамфрис
Все права защищены. Ни одна часть данного издания не может быть воспроизведена, распространена или передана в любой форме и любыми средствами, включая ксерокопирование, звукозапись или электронные и механические способы, без предварительного письменного разрешения издателя, за исключением случаев, предусмотренных законодательством США об авторском праве.
Все события, имена, персонажи и ситуации, описанные в данном произведении, являются вымышленными. Любое совпадение с реальными людьми (живыми или умершими), местами, зданиями или продуктами случайно и не должно восприниматься как намеренное.
Оформление обложки: Аделин Хамфрис
Перевод выполнен: https://t.me/darkbookishlove
Данный перевод является любительским, не претендует на оригинальность, выполнен не в коммерческих целях, пожалуйста, не распространяйте его по сети интернет. Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любое коммерческое использование материала, кроме ознакомительного чтения запрещено. Просьба, после ознакомительного прочтения, удалить его с вашего устройства.
Приятного чтения!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ТРИГГЕРАХ
В книге присутствуют мрачные сцены, включая откровенное сексуальное насилие, жестокость, кровь, пытки, употребление наркотиков и алкоголя, откровенные сексуальные эпизоды, использование огнестрельного оружия, а также отдельные фетиши, такие как CNC (согласие на несогласие), сомнофилия и праймал-плей. Пожалуйста, учитывайте эти возможные триггеры во время чтения.
Пролог
Пол был холодным. Грубый камень впивался в колени, и каждый вдох казался наказанием. Я не знала, сколько времени провела здесь. Время перестало иметь смысл после третьих суток без сна… или, может быть, после пятых. А может, я уже сходила с ума. Ослушаться его было неразумно, но я продолжала это делать.
Цепи зазвенели, когда я пошевелилась, железные кандалы лязгнули о металлическое кольцо, вмурованное в каменную стену. Под ними запястья были содраны до мяса, местами кожа разорвана. Кровь высохла, въевшись в шероховатость железа. Я уже почти не чувствовала боли.
Я смотрела в темноту перед собой, ожидая, когда заскрипит дверь. Ждала его. Монстра, что похитил меня. Того, кто произносил имя Рэйфа, словно это была пустая насмешка. Он, кажется, до конца не понимал, что только что украл у Рэйфа Вона единственное, ради чего тот сжёг бы весь мир. Его жену.
Я закашлялась — горло было разодрано, каждая нота боли отзывалась эхом по комнате. В ответ раздался смех, и по моим рукам пробежал холодок.
— Ты выглядишь ужасно, Синклер. — Его шаги скрежетали по бетону. — Но даже в таком виде… я понимаю, почему он влюбился в тебя. Ты — словно роза: красива, но с самыми острыми шипами, какие я только видел.
Я подняла подбородок, хотя боль пронзила позвоночник.
— Ты за это умрёшь.
— Ты всё повторяешь одно и то же, — усмехнулся он, приседая передо мной так близко, что я чувствовала его дыхание. От него пахло одеколоном — сладким и резким, как протухший фрукт. Его каштановые волосы были небрежно собраны в низкий пучок, а тёмные глаза прожигали меня насквозь. Будь он не таким чудовищем, его можно было бы назвать по-своему привлекательным мужчиной. Но он и был чудовищем.
— Может быть, я и умру, — продолжил он. — Но не раньше, чем ты осознаешь одну простую вещь.
Его пальцы вцепились в мою челюсть, заставив поднять взгляд и встретиться с его пустыми, бездушными глазами.
— Рэйф не придёт, малышка.
Он улыбнулся.
И я сломалась.
Впервые с момента похищения… я почти поверила ему. Это был ад, какого я никогда не знала, и всё, чего я хотела, — сбежать или умереть.
— У меня есть для тебя хорошие новости, — прошептал он, взгляд его скользнул по разорванной ткани моей рубашки, а губы тронула насмешливая ухмылка, когда я напряглась. — Думаю, твоё наказание уже закончилось. Пора вернуть тебя в более… комфортные условия.
От того, как он это сказал, мой желудок болезненно сжался. Я не хотела возвращаться. Не хотела снова быть прикованной к его чёртовой кровати.
Его глаза сверкнули.
— Пора перестать притворяться, будто ты отсюда выберешься. Нет. Я сломаю тебя по-настоящему, маленькая королева. По кусочку. До последнего.
Я дёрнулась, когда он потянулся к кандалам и открыл замок коротким щелчком. Руки бессильно упали вдоль тела, и я едва не рухнула на пол — слишком измождённая, чтобы держаться на ногах. Без предупреждения он перекинул меня через плечо, будто я ничего не весила. Я едва сдержала крик, когда мои ушибленные рёбра пронзила острая боль.
Он рассмеялся.
— Бьюсь об заклад, больше ты не осмелишься мне перечить, — мурлыкнул он.
Я крепко зажмурилась. Ногти впились в ладони, пока я изо всех сил гнала прочь воспоминания — удары, насмешки, вкус железа и соли на языке. Господи, как же я скучала по Рэйфу. Стоило лишь захотеть — и я почти могла почувствовать его запах. Почти ощутить прикосновение его губ, услышать, как его голос срывается, когда он признаётся мне в любви. Эта память — единственное, что ещё удерживало меня. Едва-едва.
Но чудовище не остановилось. Он наклонился ближе, горячее дыхание обожгло мою спину.
— Он никогда тебя не найдёт, — прошептал он. — А если попытается… умрёт, не пройдя и мили.
Я хотела верить, что это ложь. Но надежда… она начинала утекать. Так же, как всё остальное.
ГЛАВА 1
АДЕЛА
Я никогда не думала, что выйду замуж за мужчину с кровью на руках. Тем более за того, кто в ней купался. И всё же вот я здесь — сижу в залитых солнцем покоях невесты, окружённая слоновой костью занавесок, вдыхаю аромат роз. Я готовлюсь пройти к алтарю к Рэйфу Вону.
Позади меня Лаура застёгивала последние жемчужные пуговицы на платье. Она могла вести переговоры о враждебном корпоративном поглощении одной рукой и наклеивать накладные ресницы другой.
— Ты выглядишь, как чёртова королева, — сказала она, отступая с улыбкой, за которой мелькнула тень тревоги. — Народ наверняка воздвиг бы в твою честь памятники.
Я сухо рассмеялась, сложив руки на коленях.
— Приятно слышать, Лаура. — Я улыбнулась. — Но, надеюсь, в этом не будет нужды. Война окончена. Я смогу спокойно вернуться к Sinclair Solutions.
Она встретилась со мной взглядом в зеркале.
— Ты уверена, что всё кончено? У Моро было много друзей.
— И много врагов, — холодно
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.