Дни, когда мы так сильно друг друга любили - Эми Нефф Страница 14

Тут можно читать бесплатно Дни, когда мы так сильно друг друга любили - Эми Нефф. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дни, когда мы так сильно друг друга любили - Эми Нефф

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дни, когда мы так сильно друг друга любили - Эми Нефф краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дни, когда мы так сильно друг друга любили - Эми Нефф» бесплатно полную версию:

А что, если бы мы могли сами решить, как закончится наша история?
Летом 1941 года на берегах Новой Англии Эвелин и Джозеф полюбили друг друга. Шестьдесят лет спустя, когда ей поставили страшный диагноз, он понял, что не сможет без нее жить. Они договорились, что ровно через год сами поставят точку в истории своей любви.
В течение следующего года Эвелин и Джозеф погружаются в воспоминания о прошлом – обо всех радостях и сожалениях, которые привели их к этому моменту. Они отправляются в путешествие, чтобы осуществить свои самые заветные мечты и найти взаимопонимание с каждым из своих детей. Но по мере того как приближаются их последние дни, им приходится столкнуться с суровой реальностью будущего и примириться с наследием, которое они оставят своей семье.
«Я никогда не читала ничего подобного этому глубоко волнующему, сложному роману». – Джоди Пикоулт, автор бестселлера «Ангел для сестры»
Идеально для любителей трогательных романов Николаса Спаркса. «Дни, когда мы так сильно друг друга любили» – это мощная дань любви и вечной жизни, а также горечь осознания того, что ты должен расстаться со всем, что любишь в этом мире, но знать, что вы будете вместе вечно.

Дни, когда мы так сильно друг друга любили - Эми Нефф читать онлайн бесплатно

Дни, когда мы так сильно друг друга любили - Эми Нефф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эми Нефф

девочек миссис Мейвезер. Прислоняюсь головой к прохладному стеклу, устраиваюсь поудобней. Напротив мужчина читает измятую газету, на первой полосе фотография девушек, продающих военные облигации. За окном серо-коричневые краски Бостона постепенно сменяются полосками зеленого и голубого – полями и небом.

Меня распирает от нерастраченной энергии; чем ближе мы подъезжаем, тем труднее находиться не дома. В вагоне душно от сигаретного дыма, я истосковалась по морскому бризу, хору цикад на ночном болоте, влажному песку под голыми ступнями. Есть и новое чувство: к волнению примешивается грусть. Я расстаюсь с Мэйлин, уроками игры на фортепиано, очертаниями новой жизни, которую я только-только начала наполнять красками. Вот преподаватель Бостонской консерватории Сергей, русский, – известно, что он крайне скуп на похвалу, – говорит, что я подаю большие надежды. Возможно, у них в следующем году будет место, и он позвонит, кому следует. А вот гостиная Мэйлин, где по вечерам собирается блистательная компания писателей, художников, музыкантов, и я, примостившись на диване, жадно их слушаю – от историй, которые вливаются в уши сладким нектаром, кружится голова. Еще списки желаний, которые меня научила составлять Мэйлин; свои желания я считаю нелепыми и осмеливаюсь их показывать только ей и Джозефу: помочить ноги в Тихом океане, посетить Всемирную выставку, покататься на слоне. Бостонский список, который мы придумали вместе, висит на зеркале в ванной, и мы с упоением выполняем пункт за пунктом: покататься по реке Чарльз, увидеть египетские мумии в Музее изобразительных искусств, поесть соленый арахис на стадионе «Фенуэй Парк». Затем улицы Бостона, полные нарядных людей, которым всегда есть куда пойти. И возможность прокатиться на троллейбусе: я сажусь в Бруклайне, выхожу на какой-нибудь остановке и брожу там часами, взбудораженная мыслями о том, что меня ждет.

Но остаться в Бостоне означало бы отказаться от той жизни, которой я жила раньше. Как же мне трудно было прощаться с Джозефом в конце прошлого лета! Мы целовались, все шло кру́гом, звуки исчезли, и я чуть не опоздала на поезд. Я люблю его, сколько себя помню. Наверное, потому, что он совсем не похож ни на меня, ни на Томми, который сплошь состоит из шумихи, бравады и шуток. Джозеф словно отполированный волнами камешек, который всегда носишь в кармане, и прикосновение к нему успокаивает.

Я знала, что он ходит на свидания и целуется с девушками. Своих чувств я никогда не показывала; обо мне, лохматой и с поцарапанными коленками, он в таком ключе не думал. Джозеф относился ко мне по-братски, мы дружили, потому что были двумя спутниками, вращающимися вокруг одной планеты. И только прошлым летом он меня увидел по-настоящему. Стал смотреть так, словно я была сном, от которого он не хотел просыпаться; я чувствовала его взгляд как физическое прикосновение, даже отвернувшись. Когда мы впервые поцеловались, сердце у меня запрыгало в ритме стаккато.

Весь год мы беспрестанно переписывались и урывками виделись по праздникам. После радости встречи слишком быстро наступала горечь расставания, и мне оставалось лишь томиться в ожидании следующего письма, следующего приезда, следующего поцелуя. Я вечно была в состоянии раздвоенности. В Стони-Брук мне не хватало бостонской суеты, в Бостоне я скучала по объятиям Джозефа, по чувству принадлежности, по дому.

Когда поезд, дернувшись, останавливается на Юнион-Стейшен, у меня чуть сердце из груди не выскакивает. Я хватаю чемодан и тащу его мимо пассажиров, пробирающихся к проходу. На ходу приглаживаю волосы, поправляю заколку, досадуя, что за время поездки прическа примялась. Высунувшись из вагона, замечаю Джозефа, который на голову выше колышущейся толпы. Рядом с ним Томми, оба в заправленных в брюки рубашках с коротким рукавом и воротничком на пуговицах. В этот раз я сначала бегу к Джозефу и, бросив чемодан, прыгаю к нему в объятия. Он отрывает меня от земли, и наши поцелуи подобно глотку воздуха избавляют меня от чувства раздвоенности.

– Может, хватит, а?

Томми смеется, прикрывая глаза рукой, сигарета подпрыгивает между губ. Я выскальзываю из рук Джозефа и крепко обнимаю брата.

– Как прошел второй год? Теперь ты, наверное, еще культурней, чем прошлым летом?

– Естественно! Культура прямо из ушей лезет, – говорю я, широко улыбаясь и делая нарочитый реверанс.

– Ты такая красивая! – Джозеф обнимает меня за талию и снова целует, а потом берется за мой чемодан. – Добро пожаловать домой!

Домой. Какое странное, зыбкое слово.

Доехав до «Устричной раковины», Джозеф оставляет отцовский «Форд» на дорожке, и мы вместе направляемся к крыльцу. Я захлебываюсь от избытка чувств: не сосчитать, сколько раз за последний год я представляла себе нашу встречу, этим спасаясь во время приступов одиночества.

– Как здорово, что нам не придется больше прощаться! Наконец-то мы снова вместе. Навсегда, – говорю я, лучезарно улыбаясь сначала Джозефу, затем Томми и ожидая ответной улыбки или хотя бы кивка.

Но они мрачнее тучи. Томми смотрит прямо перед собой, Джозеф уставился в землю. Я осекаюсь.

– Что такое? Томми, только не говори, что теперь ты вместо меня собрался к миссис Мейвезер!

Я смеюсь. Выражение их лиц не меняется, и я резко замолкаю.

– Что происходит?

– Скажи ты. – Томми дергает подбородком в сторону Джозефа.

Его лицо пугает меня своей бесстрастностью – это не мой брат, это какая-то маска, мрачная копия.

– Что скажи?

Я так крепко вцепляюсь в Джозефа, что улавливаю пульсацию у него в мышцах. Переключаю внимание на него – он быстрей расколется.

– Вы о чем?

Он смотрит на меня сверху вниз виноватым взглядом.

– Мы записались добровольцами.

Я отбрасываю их руки, будто это провода под напряжением; в голове расползается туман, погребая под собой восторг, который я испытала по приезде домой.

– Да как вы…

Томми роется в кармане, делая вид, что что-то ищет, лишь бы не встретиться со мной глазами.

– Нам пришлось.

– Да с чего вдруг! Девятнадцатилетних не призывают!

Ноги у меня становятся ватными. Джозеф прижимает мою руку к своей груди.

– Это дело времени.

– Откуда ты знаешь?!

К глазам подкатывают слезы, и я яростно моргаю. Томми закуривает «Лаки страйк».

– Эви, мы хотим себя проявить. Думаю, ты нас понимаешь, как никто. Мы не стали ждать, пока попадем под призыв. – Он выпускает тонкое облачко дыма. – Ну кому я объясняю. Тебя самой два года дома не было.

Я мотаю головой.

– Это совсем другое! Мне там не угрожала смерть!

Томми приподнимает брови и спрашивает с кривой ухмылкой:

– Разве? А от скуки?

– Ничего смешного!

Он отмахивается.

– Умирать – это не про нас.

От слова «умирать» у меня подкашиваются ноги. Я хочу возразить, прокричать вопросы, которые вертятся в голове… Ничего не выходит. Так и стою,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.